|
From: <dwa...@us...> - 2011-10-02 20:47:04
|
Revision: 10517
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10517&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-10-02 20:46:55 +0000 (Sun, 02 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Urdu migrate to Aurora 9
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/ur/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/ur/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/selectAddons.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -78,7 +78,7 @@
#: certerror.addException.label
msgid "Add Exception…"
-msgstr ""
+msgstr "اکسیپشن اضافہ کریں"
#: certerror.technical.heading
msgid "Technical Details"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-10 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -472,6 +472,15 @@
msgid "I"
msgstr "I"
+#: inspectContextMenu.label
+msgid "Inspect Element"
+msgstr ""
+
+#: inspectContextMenu.accesskey
+msgctxt "inspectContextMenu.accesskey"
+msgid "Q"
+msgstr ""
+
#. This menu item label appears
#. - in the Tools menu. See bug 653093.
#. - The Scratchpad is intended to provide a simple text editor for creating
@@ -704,7 +713,8 @@
msgstr "l"
#: urlbar.placeholder
-msgid "Go to a Web Site"
+#, fuzzy
+msgid "Go to a Website"
msgstr "کسی ویب سائٹ پر جائیں"
#: urlbar.accesskey
@@ -1084,6 +1094,8 @@
msgstr "&brandShortName; خروج کریں"
#: quitApplicationCmdMac.key
+#, fuzzy
+msgctxt "quitApplicationCmdMac.key"
msgid "Q"
msgstr "Q"
@@ -1108,7 +1120,8 @@
msgstr "&سادہ پیج طرز"
#: pageReportIcon.tooltip
-msgid "Change pop-up blocking settings for this web site"
+#, fuzzy
+msgid "Change pop-up blocking settings for this website"
msgstr "اس ویب سائٹ کے لیے پاپ اپ بلاک سیٹنگیں بدلیں"
#: allowPopups.accesskey
@@ -1183,7 +1196,8 @@
msgstr "R"
#: identity.unverifiedsite2
-msgid "This web site does not supply identity information."
+#, fuzzy
+msgid "This website does not supply identity information."
msgstr "یہ ویب سائٹ شناخت کی معلومات نہیں دیتی"
#: identity.connectedTo
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-24 04:16+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -637,11 +637,13 @@
msgstr "%S، %S"
#: identity.encrypted
-msgid "Your connection to this web site is encrypted to prevent eavesdropping."
+#, fuzzy
+msgid "Your connection to this website is encrypted to prevent eavesdropping."
msgstr "آپ کی اس ویب سائٹ کے ساتھ کنکشن آپ کی حفاظت کے لیے خفیہ کردہ ہے۔"
#: identity.unencrypted
-msgid "Your connection to this web site is not encrypted."
+#, fuzzy
+msgid "Your connection to this website is not encrypted."
msgstr "آپ کی اس ویب سائٹ کے ساتھ کنکشن خفیہ کردہ نہیں ہے۔"
#: identity.mixed_content
@@ -653,7 +655,8 @@
"دیکھنے سے نہیں روکتی۔"
#: identity.unknown.tooltip
-msgid "This web site does not supply identity information."
+#, fuzzy
+msgid "This website does not supply identity information."
msgstr "یہ ویب سائٹ شناخت کی معلومات نہیں دیتی۔"
#: identity.ownerUnknown2
@@ -918,15 +921,14 @@
msgstr "اور سیکھیں"
#. # Telemetry prompt
-#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
+#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryPrompt): %1$S will be replaced by brandFullName,
#. # and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
-#: telemetryText
+#: telemetryPrompt
msgid ""
-"Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, "
-"performance, and responsiveness to %2$S?"
+"Will you help improve %1$S by sending anonymous information about "
+"performance, hardware characteristics, feature usage, and browser "
+"customizations to %2$S?"
msgstr ""
-"کیا آپ خودکار طور پر میموری کا استعمال، پرفارمنس اور رسپانسونسس %2$S کو "
-"رپورٹ کر کے %1$S کو بہتر بنانے میں مدد کرنا چاہیں گے؟"
#: telemetryLinkLabel
msgctxt "telemetryLinkLabel"
@@ -950,6 +952,13 @@
msgid "N"
msgstr "N"
+#~ msgid ""
+#~ "Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory "
+#~ "usage, performance, and responsiveness to %2$S?"
+#~ msgstr ""
+#~ "کیا آپ خودکار طور پر میموری کا استعمال، پرفارمنس اور رسپانسونسس %2$S کو "
+#~ "رپورٹ کر کے %1$S کو بہتر بنانے میں مدد کرنا چاہیں گے؟"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "ختم"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,12 +11,13 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: engineManager.title
+#, fuzzy
msgid "Manage Search Engine List"
-msgstr ""
+msgstr "تلاش اینجن مینج کریں ..."
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: engineManager.style
Added: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/inspector.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -0,0 +1,67 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/inspector.properties
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (confirmNavigationAway): Used in the Inspector tool, when
+#. # the user tries to navigate away from a web page, to confirm the change of
+#. # page.
+#: confirmNavigationAway.message
+msgid ""
+"Leaving this page will close the Inspector and the changes you have made "
+"will be lost."
+msgstr ""
+
+#: confirmNavigationAway.buttonLeave
+msgid "Leave Page"
+msgstr ""
+
+#: confirmNavigationAway.buttonLeaveAccesskey
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+#: confirmNavigationAway.buttonStay
+msgid "Stay on Page"
+msgstr ""
+
+#: confirmNavigationAway.buttonStayAccesskey
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel): Used in the Inspector tool's openInspectorUI
+#. # method when registering the HTML panel.
+#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.label): This is a lable for a button that
+#. # activates the Web Developer->Inspect UI's HTML Tree Panel.
+#: htmlPanel.label
+msgid "HTML"
+msgstr "ایچ ٹی ایم ایل"
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.tooltiptext): The text that appears when a user
+#. # hovers over the HTML panel's toolbar button.
+#: htmlPanel.tooltiptext
+msgid "HTML panel"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (htmlPanel.accesskey): The key bound to the HTML panel's
+#. # toolbar button.
+#: htmlPanel.accesskey
+msgid "H"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selector"
+#~ msgstr "انتخاب کنندہ"
+
+#~ msgid "Object"
+#~ msgstr "آبجیکٹ"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -321,7 +321,7 @@
msgstr "نامعلوم"
#: securityView.identity.header
-msgid "Web Site Identity"
+msgid "Website Identity"
msgstr ""
#: securityView.identity.owner
@@ -330,7 +330,7 @@
#: securityView.identity.domain
#, fuzzy
-msgid "Web site:"
+msgid "Website:"
msgstr "ویب سائٹ:"
#: securityView.identity.verifier
@@ -343,11 +343,11 @@
msgstr ""
#: securityView.privacy.history
-msgid "Have I visited this web site prior to today?"
+msgid "Have I visited this website prior to today?"
msgstr ""
#: securityView.privacy.cookies
-msgid "Is this web site storing information (cookies) on my computer?"
+msgid "Is this website storing information (cookies) on my computer?"
msgstr ""
#: securityView.privacy.viewCookies
@@ -359,7 +359,7 @@
msgstr ""
#: securityView.privacy.passwords
-msgid "Have I saved any passwords for this web site?"
+msgid "Have I saved any passwords for this website?"
msgstr ""
#: securityView.privacy.viewPasswords
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -41,14 +41,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: pageInfo.page.title
@@ -178,7 +178,7 @@
#: generalSiteIdentity
msgid ""
-"This web site is owned by %S\n"
+"This website is owned by %S\n"
"This has been verified by %S"
msgstr ""
@@ -195,7 +195,7 @@
msgstr ""
#: securityNoOwner
-msgid "This web site does not supply ownership information."
+msgid "This website does not supply ownership information."
msgstr ""
#: securityOneVisit
@@ -212,7 +212,7 @@
#. # %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
#. # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
#: indexedDBUsage
-msgid "This web site is using %1$S %2$S"
+msgid "This website is using %1$S %2$S"
msgstr ""
#~ msgid "Page Info"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -169,6 +169,10 @@
msgid "Search History"
msgstr "سابقات تلاش کریں..."
+#: searchDownloads
+msgid "Search Downloads"
+msgstr ""
+
#: searchCurrentDefault
#, fuzzy
msgid "Search in '%S'"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,11 +21,10 @@
#: passwordsCount
msgid ""
-"#1 password is stored for this web site.;#1 passwords are stored for this "
-"web site."
+"#1 password is stored for this website.;#1 passwords are stored for this "
+"website."
msgstr ""
#: cookiesCount
-msgid ""
-"#1 cookie is set for this web site.;#1 cookies are set for this web site."
+msgid "#1 cookie is set for this website.;#1 cookies are set for this website."
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
msgstr ""
#: blockAutoRefresh.label blockAutoRefresh.accesskey
-msgid "Warn me when we&b sites try to redirect or reload the page"
+msgid "Warn me when we&bsites try to redirect or reload the page"
msgstr ""
#: browsing.label
@@ -229,8 +229,9 @@
msgstr ""
#: certs.ask
+#, fuzzy
msgid "Ask me every time"
-msgstr ""
+msgstr "مجھے ہر بار پوچھیں"
#: certs.ask.accesskey
msgid "i"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-16 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: startup.label
@@ -50,8 +50,9 @@
msgid "Use Current Pages"
msgstr "حالیہ صفحے اتستعمال کریں"
-#: useBookmark.label useBookmark.accesskey
-msgid "Use &Bookmark"
+#: chooseBookmark.label chooseBookmark.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Use &Bookmark…"
msgstr "&نشانی استعمال کریں"
#: restoreDefault.label restoreDefault.accesskey
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: window.title
@@ -41,7 +41,7 @@
#: address.label address.accesskey
#, fuzzy
-msgid "A&ddress of web site:"
+msgid "A&ddress of website:"
msgstr "ویب سائٹ کا پتہ:"
#: block.label block.accesskey
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
#. #### Permissions Manager
#: cookiepermissionstext
msgid ""
-"You can specify which web sites are always or never allowed to use cookies. "
+"You can specify which websites are always or never allowed to use cookies. "
"Type the exact address of the site you want to manage and then click Block, "
"Allow for Session, or Allow."
msgstr ""
@@ -45,7 +45,7 @@
#: addonspermissionstext
#, fuzzy
msgid ""
-"You can specify which web sites are allowed to install add-ons. Type the "
+"You can specify which websites are allowed to install add-ons. Type the "
"exact address of the site you want to allow and then click Allow."
msgstr ""
"آپ اختصاص کر سکتے ہیں کہ کونسی سائٹیں وابستہ دریچے کھولنے کےلیے اجازت دادہ "
@@ -60,7 +60,7 @@
#: popuppermissionstext
#, fuzzy
msgid ""
-"You can specify which web sites are allowed to open pop-up windows. Type the "
+"You can specify which websites are allowed to open pop-up windows. Type the "
"exact address of the site you want to allow and then click Allow."
msgstr ""
"آپ اختصاص کر سکتے ہیں کہ کونسی سائٹیں وابستہ دریچے کھولنے کےلیے اجازت دادہ "
@@ -73,8 +73,9 @@
msgstr "اجازت دادہ سائٹیں - پوپ اپس"
#: imagepermissionstext
+#, fuzzy
msgid ""
-"You can specify which web sites are allowed to load images. Type the exact "
+"You can specify which websites are allowed to load images. Type the exact "
"address of the site you want to manage and then click Block or Allow."
msgstr ""
"آپ اختصاص کر سکتے ہیں کہ کونسی سائٹیں نقوش لوڈ کے لیے اجازت دادہ ہیں۔ جس "
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-20 08:11+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: tracking.label
@@ -19,7 +19,8 @@
msgstr "ٹریکنگ"
#: doNotTrack.label doNotTrack.accesskey
-msgid "Tell web sites I &do not want to be tracked"
+#, fuzzy
+msgid "Tell websites I &do not want to be tracked"
msgstr "ویب سائٹوں کو بتائیں کہ میں ٹریک نہیں ہونا چاہتا"
#: history.label
@@ -113,7 +114,7 @@
#: rememberDescription.label
msgid ""
"&brandShortName; will remember your browsing, download, form and search "
-"history, and keep cookies from Web sites you visit."
+"history, and keep cookies from websites you visit."
msgstr ""
#. include a trailing space as needed
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -50,8 +50,8 @@
msgid "Change Password…"
msgstr "پاس ورڈ تبدیل کریں"
-#: mySyncKey.label
-msgid "My Sync Key"
+#: myRecoveryKey.label
+msgid "My Recovery Key"
msgstr ""
#: resetSync2.label
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: safeb.palm.warning.title
+#, fuzzy
msgid "Suspected Web Forgery"
-msgstr ""
+msgstr "ویب نقل کا شبہ!"
#: safeb.palm.message.p1
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -169,8 +169,9 @@
#. - enabled via the devtools.chrome.enabled preference. Formerly, this label
#. - was called "Chrome".
#: browserContext.label browserContext.accesskey
+#, fuzzy
msgid "&Browser"
-msgstr ""
+msgstr "براؤز کریں ..."
#. This command allows the developer
#. - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
Added: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -0,0 +1,37 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/styleinspector.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. This is the label for the checkbox
+#. - that specifies whether the styles that are not from the user's stylesheet
+#. - should be displayed or not.
+#: userStylesLabel
+msgid "Only user styles"
+msgstr ""
+
+#. This is the label for the path of
+#. - the highlighted element in the web page. This path is based on the document
+#. - tree.
+#: lookingAtLabel
+msgid "Looking at:"
+msgstr ""
+
+#. For each style property
+#. - the user can hover it and get a help link button which allows one to
+#. - quickly jump to the documentation from the Mozilla Developer Network site.
+#. - This is the link title shown in the hover tooltip.
+#: helpLinkTitle
+msgid "Read the documentation for this property"
+msgstr ""
Added: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/styleinspector.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -0,0 +1,114 @@
+#. # LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Style Inspector.
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/styleinspector.properties
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (panelTitle): This is the panel title
+#: panelTitle
+msgid "Style Inspector"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (property.numberOfMatchedSelectors): For each style property the
+#. # panel shows the number of selectors which match the currently selected
+#. # element, counted from all stylesheets in the web page inspected.
+#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#: property.numberOfMatchedSelectors
+msgid "1 matched selector;#1 matched selectors"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (property.numberOfUnmatchedSelectors): For each style
+#. # property the panel shows the number of selectors which do not match the
+#. # currently selected element, counted from all stylesheets in the web page
+#. # inspected.
+#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#: property.numberOfUnmatchedSelectors
+msgid "1 unmatched selector;#1 unmatched selectors"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (rule.status): For each style property the panel shows
+#. # the rules which hold that specific property. For every rule, the rule status
+#. # is also displayed: a rule can be the best match, a match, a parent match, or a
+#. # rule did not match the element the user has highlighted.
+#: rule.status.BEST
+msgid "Best Match"
+msgstr ""
+
+#: rule.status.MATCHED
+msgid "Matched"
+msgstr ""
+
+#: rule.status.PARENT_MATCH
+msgid "Parent Match"
+msgstr ""
+
+#: rule.status.UNMATCHED
+msgid "Unmatched"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (rule.sourceElement, rule.sourceInline): For each
+#. # style property the panel shows the rules which hold that specific property.
+#. # For every rule, the rule source is also displayed: a rule can come from a
+#. # file, from the same page (inline), or from the element itself (element).
+#: rule.sourceInline
+msgid "inline"
+msgstr ""
+
+#: rule.sourceElement
+msgid "element"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (group): Style properties are displayed in categories and
+#. # these are the category names.
+#: group.Text_Fonts_and_Color
+msgid "Text, Fonts & Color"
+msgstr ""
+
+#: group.Background
+msgid "Background"
+msgstr "پس منظر"
+
+#: group.Dimensions
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
+
+#: group.Positioning_and_Page_Flow
+msgid "Positioning and Page Flow"
+msgstr ""
+
+#: group.Borders
+msgid "Borders"
+msgstr ""
+
+#: group.Lists
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#: group.Effects_and_Other
+msgid "Effects and Other"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (style.highlighter.button): These strings are used inside
+#. # html tree of the highlighter for the style inspector button
+#: style.highlighter.button.label
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: style.highlighter.accesskey
+msgid "S"
+msgstr ""
+
+#: style.highlighter.button.tooltip
+msgid "Inspect element styles"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#. # LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
+#. #LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
#: change.password.title
#, fuzzy
msgid "Change your Password"
@@ -39,10 +39,10 @@
msgid "There was an error changing your password."
msgstr ""
-#: change.password2.introText
+#: change.password3.introText
msgid ""
"Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as "
-"either your user name or your Sync Key."
+"either your user name or your Recovery Key."
msgstr ""
#: change.password.warningText
@@ -51,53 +51,50 @@
"once you change this password."
msgstr ""
-#: change.synckey2.title
-msgid "My Sync Key"
+#: change.recoverykey.title
+msgid "My Recovery Key"
msgstr ""
-#: change.synckey.acceptButton
-msgid "Change Sync Key"
+#: change.recoverykey.acceptButton
+msgid "Change Recovery Key"
msgstr ""
-#: change.synckey.label
-msgid "Changing Sync Key and uploading local data, please wait…"
+#: change.recoverykey.label
+msgid "Changing Recovery Key and uploading local data, please wait…"
msgstr ""
-#: change.synckey2.error
-msgid "There was an error while changing your Sync Key!"
+#: change.recoverykey.error
+msgid "There was an error while changing your Recovery Key!"
msgstr ""
-#: change.synckey2.success
-msgid "Your Sync Key was successfully changed!"
+#: change.recoverykey.success
+msgid "Your Recovery Key was successfully changed!"
msgstr ""
-#: change.synckey.introText
-msgid "Firefox Cares About Your Privacy"
-msgstr ""
-
#: change.synckey.introText2
msgid ""
"To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being "
"uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded."
msgstr ""
-#. # LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
-#: change.synckey2.warningText
+#. # LOCALIZATION NOTE (change.recoverykey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+#: change.recoverykey.warningText
msgid ""
"Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload "
-"new data secured by this Sync Key. Your other devices will not sync until "
-"the new Sync Key is entered for that device."
+"new data secured by this Recovery Key. Your other devices will not sync "
+"until the new Recovery Key is entered for that device."
msgstr ""
-#: new.synckey.label
-msgid "Your Sync Key"
+#: new.recoverykey.label
+msgid "Your Recovery Key"
msgstr ""
#. # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
#: new.password.title
+#, fuzzy
msgctxt "new.password.title"
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "پاس ورڈ تازہ کریں؟"
#: new.password.introText
msgid "Your password was rejected by the server, please update your password."
@@ -114,30 +111,27 @@
msgstr "اپنا پاس ورڈ داخل کریں:"
#: new.password.acceptButton
+#, fuzzy
msgctxt "new.password.acceptButton"
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "پاس ورڈ تازہ کریں؟"
#: new.password.status.incorrect
msgid "Password incorrect, please try again."
msgstr ""
-#: new.synckey.title
-msgctxt "new.synckey.title"
-msgid "Update Sync Key"
+#: new.recoverykey.title
+msgctxt "new.recoverykey.title"
+msgid "Update Recovery Key"
msgstr ""
-#: new.synckey2.introText
+#: new.recoverykey.introText
msgid ""
-"Your Sync Key was changed using another device, please enter your updated "
-"Sync Key."
+"Your Recovery Key was changed using another device, please enter your "
+"updated Recovery Key."
msgstr ""
-#: new.synckey.acceptButton
-msgctxt "new.synckey.acceptButton"
-msgid "Update Sync Key"
+#: new.recoverykey.acceptButton
+msgctxt "new.recoverykey.acceptButton"
+msgid "Update Recovery Key"
msgstr ""
-
-#: new.synckey.status.incorrect
-msgid "Sync Key incorrect, please try again."
-msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -73,8 +73,8 @@
msgid "&Password"
msgstr "پاس ورڈ"
-#: signIn.syncKey.label signIn.syncKey.accesskey
-msgid "Sync &Key"
+#: signIn.recoveryKey.label signIn.recoveryKey.accesskey
+msgid "Recovery &Key"
msgstr ""
#. New Account Page 1: Basic Account Info
@@ -126,30 +126,30 @@
msgstr ""
#. New Account Page 2: Sync Key
-#: setup.newSyncKeyPage.title.label
+#: setup.newRecoveryKeyPage.title.label
msgid "&brandShortName; Cares About Your Privacy"
msgstr ""
-#: setup.newSyncKeyPage.description.label
+#: setup.newRecoveryKeyPage.description.label
msgid ""
"To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being "
-"uploaded. The Sync Key which is necessary to decrypt your data is not "
+"uploaded. The Recovery Key which is necessary to decrypt your data is not "
"uploaded."
msgstr ""
-#: syncKeyEntry.label syncKeyEntry.accesskey
-msgid "Your Sync &Key"
+#: recoveryKeyEntry.label recoveryKeyEntry.accesskey
+msgid "Your Recovery &Key"
msgstr ""
#: syncGenerateNewKey.label
msgid "Generate a new key"
msgstr ""
-#: syncKeyBackup.description
+#: recoveryKeyBackup.description
msgid ""
-"Your Sync Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other "
-"machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Sync "
-"Key."
+"Your Recovery Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other "
+"machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your "
+"Recovery Key."
msgstr ""
#: button.syncKeyBackup.print.label button.syncKeyBackup.print.accesskey
@@ -210,10 +210,10 @@
"several minutes and will finish in the background."
msgstr ""
-#: addDevice.dialog.syncKey.label
+#: addDevice.dialog.recoveryKey.label
msgid ""
-"To activate your device you will need to enter your Sync Key. Please print "
-"or save this key and take it with you."
+"To activate your device you will need to enter your Recovery Key. Please "
+"print or save this key and take it with you."
msgstr ""
#: addDevice.dialog.connected.label
@@ -225,11 +225,11 @@
msgid "Sign In"
msgstr ""
-#: existingSyncKey.description
+#: existingRecoveryKey.description
msgid ""
-"You can get a copy of your Sync Key by going to &syncBrand.shortName.label; "
-"Options on your other device, and selecting "My Sync Key" "
-"under "Manage Account"."
+"You can get a copy of your Recovery Key by going to &syncBrand.shortName."
+"label; Options on your other device, and selecting "My Recovery "
+"Key" under "Manage Account"."
msgstr ""
#: verifying.label
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -74,12 +74,12 @@
msgid "#1 password;#1 passwords"
msgstr ""
-#: save.synckey.title
-msgid "Save Sync Key"
+#: save.recoverykey.title
+msgid "Save Recovery Key"
msgstr ""
-#: save.default.label
-msgid "Firefox Sync Key.html"
+#: save.recoverykey.defaultfilename
+msgid "Firefox Recovery Key.html"
msgstr ""
#: newAccount.action.label
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -214,9 +214,10 @@
"بناہ پر بلک کر دی گئی ہے۔"
#: phishingBlocked
+#, fuzzy
msgid ""
-"The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick "
-"users into sharing personal or financial information."
+"The website at %S has been reported as a web forgery designed to trick users "
+"into sharing personal or financial information."
msgstr ""
"%S پر سائٹ اٹیک نقلی سائٹ کے طور پر ریپورٹ کی گئی ہے جو صارفین سے دھوکے سے "
"نجی یا فائنینشل معلومات شیئر کروانے کے لیے بنائی گئی ہے۔"
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 07:50+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -283,11 +283,12 @@
msgstr "سیکیور کنکشن ناکام ہو گیا"
#: nssFailure2.longDesc
+#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
"<li>The page you are trying to view can not be shown because the "
"authenticity of the received data could not be verified.</li> \n"
-"<li>Please contact the web site owners to inform them of this problem. "
+"<li>Please contact the website owners to inform them of this problem. "
"Alternatively, use the command found in the help menu to report this broken "
"site.</li> \n"
"</ul>"
@@ -349,12 +350,13 @@
msgstr "اٹیک سائٹ کا شبہ!"
#: malwareBlocked.longDesc
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p> \n"
-"<p>Web site owners who believe their site has been reported as an attack "
-"site in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' "
-">request a review</a>.</p>"
+"<p>Website owners who believe their site has been reported as an attack site "
+"in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >request a "
+"review</a>.</p>"
msgstr ""
"<p>اٹیک سائٹیں ایسے پروگرام تنصیب کرنے کی کوشش کرتی ہیں جو نجی معلومات چراتے "
"ہیں، آپ کو کپمیوٹر دوسروں پر ہملہ کرنے کے لیے استعمال کرتے ہیں یا آپ کا نظام "
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/profile/bookmarks.inc.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/profile/bookmarks.inc.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/profile/bookmarks.inc.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -59,7 +59,7 @@
#. # Firefox links folder name
#: firefox_heading
msgid "Mozilla Firefox"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla Firefox"
#. # LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
#. # link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/help/
Modified: trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -89,15 +89,18 @@
"میں ناکام۔ یہ ان کوکیوں کی وجہ سے ہوا ہو سکتا ہے جو بلاک کی گئی ہیں۔"
#: confirmRepostPrompt
+#, fuzzy
msgid ""
"To display this page, the application must send information that will repeat "
"any action (such as a search or order confirmation) that was performed "
"earlier."
msgstr ""
+"یہ صفح دکھانے کے لیے، %S کو معلومات بھیجنی ہو گی جو کسی بھی عمل کو دوہرائی "
+"گی (جیسے کہ تلاش یا آرڈر کی تصدیق) جو کہ پہلے ایک بار چل چکا ہو۔"
#: resendButton.label
msgid "Resend"
-msgstr ""
+msgstr "دوبارہ بھیجیں"
#: unknownSocketType
msgid ""
@@ -152,6 +155,8 @@
"The page you are trying to view cannot be shown because it uses an invalid "
"or unsupported form of compression."
msgstr ""
+"جو صفح آپ دیکھنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ نہیں دکھایا جا سکتا کیونکہ یہ ایک "
+"ناجائز یا غیر معاون قسم کی کمپریشن استعمال کرتا ہے۔"
#: unsafeContentType
msgid ""
@@ -159,6 +164,9 @@
"file type that may not be safe to open. Please contact the website owners to "
"inform them of this problem."
msgstr ""
+"جو صفح آپ دیکھنے کی کوشش کر رہے ہیں وہ نہیں دکھایا جا سکتا کیونکہ اس میں ایک "
+"مسل کی قسم ہے جسے کھولنا شائد ٹحیک نہ ہو۔ ویب سائٹ کے مالکین کو اس مسلے کا "
+"بتانے کے لیے ان سے رابطہ کیجیے۔"
#: externalProtocolTitle
msgid "External Protocol Request"
@@ -212,30 +220,42 @@
"The site at %S has been reported as an attack site and has been blocked "
"based on your security preferences."
msgstr ""
+"%S پر سائٹ اٹیک سائٹ کے طور پر ریپورٹ کی گئی ہے اور آپ کی سلامتی ترجیحات کی "
+"بناہ پر بلک کر دی گئی ہے۔"
#: phishingBlocked
+#, fuzzy
msgid ""
-"The web site at %S has been reported as a web forgery designed to trick "
-"users into sharing personal or financial information."
+"The website at %S has been reported as a web forgery designed to trick users "
+"into sharing personal or financial information."
msgstr ""
+"%S پر سائٹ اٹیک نقلی سائٹ کے طور پر ریپورٹ کی گئی ہے جو صارفین سے دھوکے سے "
+"نجی یا فائنینشل معلومات شیئر کروانے کے لیے بنائی گئی ہے۔"
#: cspFrameAncestorBlocked
msgid ""
"This page has a content security policy that prevents it from being embedded "
"in this way."
msgstr ""
+"اس صفحہ کی مواد سیکیورٹی پالیسی ہے جو اسے اس طریقے سے ایمبیڈ ہونے سے روکتی "
+"ہے۔"
#: corruptedContentError
msgid ""
"The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data "
"transmission was detected."
msgstr ""
+"جو صفحہ آپ دیکھنا چاہ رہیں ہیں، دکھایا نہیں جا سکتا کیونکہ کوائف کی منتقلی "
+"میں ایک نقص ملا۔"
#: remoteXUL
+#, fuzzy
msgid ""
"This page uses an unsupported technology that is no longer available by "
"default."
msgstr ""
+"یہ صفحہ ایک غیر معاون ٹیکنالوگی استعمال کرتا ہے جو اب Firefox میں طے شدہ طور "
+"پر دستیاب نہیں ہے۔"
#~ msgid ""
#~ "The page you are trying to view contains POSTDATA that has expired from "
Modified: trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/dom/dom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -41,7 +41,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -430,6 +430,42 @@
msgid "Use of nsIDOMWindowInternal is deprecated. Use nsIDOMWindow instead."
msgstr ""
+#: IsSameNodeWarning
+msgid ""
+"Use of isSameNode is deprecated. Please use A == B to test for equality "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: ReplaceWholeTextWarning
+msgid ""
+"Use of replaceWholeText is deprecated. Please call normalize() on the parent "
+"and set the data attribute, or use textContent instead."
+msgstr ""
+
+#: XmlEncodingWarning
+msgid "Use of xmlEncoding is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: XmlVersionWarning
+msgid "Use of xmlVersion is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: InputEncodingWarning
+msgid "Use of inputEncoding is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: XmlStandaloneWarning
+msgid "Use of xmlStandalone is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: IsElementContentWhitespaceWarning
+msgid "Use of isElementContentWhitespaceWarning is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: GlobalStorageWarning
+msgid "Use of globalStorage is deprecated. Please use localStorage instead."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
#~ msgstr "کیا آپ واقعی اس صفحے سے باہر گشت کرنا چاہتے ہیں؟"
Modified: trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-06 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: Reset
@@ -65,6 +65,10 @@
msgid "File Upload"
msgstr "مسل کا اپ لوڈ"
+#: MediaUpload
+msgid "Media Upload"
+msgstr ""
+
#. # LOCALIZATION NOTE (IsIndexPromptWithSpace): The last character of the string
#. # should be a space (U+0020) in most locales. The prompt is followed by an
#. # input field. The space needs be escaped in the property file to avoid
Modified: trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -41,14 +41,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. #LOCALIZATION NOTE (ImageTitleWithDimensionsAndFile): first %S is filename, second %S is type, third %S is width and fourth %S is height
@@ -58,7 +58,8 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithFile): first %S is filename, second %S is type
#. #LOCALIZATION NOTE (MediaTitleWithNoInfo): first %S is type
#: ImageTitleWithDimensionsAndFile
-msgid "%S (%S Image, %Sx%S pixels)"
+#, fuzzy
+msgid "%S (%S Image, %S × %S pixels)"
msgstr "%S (%S نقش، %Sx%S دانے)"
#: ImageTitleWithoutDimensions
@@ -66,7 +67,8 @@
msgstr "%S (%S نقش)"
#: ImageTitleWithDimensions
-msgid "(%S Image, %Sx%S pixels)"
+#, fuzzy
+msgid "(%S Image, %S × %S pixels)"
msgstr "(%S نقش، %Sx%S دانے)"
#: ImageTitleWithNeitherDimensionsNorFile
Modified: trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-22 08:13+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: loadError.label
@@ -332,10 +332,11 @@
msgstr "محفوظ کنکشن ناکام ہوا"
#: nssFailure2.longDesc
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>The page you are trying to view can not be shown because the authenticity "
"of the received data could not be verified.</p><ul><li>Please contact the "
-"web site owners to inform them of this problem.</li></ul>"
+"website owners to inform them of this problem.</li></ul>"
msgstr ""
"<p>جو صفحہ آپ دیکھنا چاہ رہے ہیں، دکھایا نہیں جا سکتا کیونکہ موصول قوائف کی "
"اصلیت کی تصدیق نہیں ہو سکی۔</p><ul><li>ویب سائٹ کے مالکین کو اس مسلے کا "
@@ -367,12 +368,13 @@
msgstr "اٹیک سائٹ کا شبہ!"
#: malwareBlocked.longDesc
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p> \n"
-"<p>Web site owners who believe their site has been reported as an attack "
-"site in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' "
-">request a review</a>.</p>"
+"<p>Website owners who believe their site has been reported as an attack site "
+"in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' >request a "
+"review</a>.</p>"
msgstr ""
"پروگرام<p>اٹیک سائٹیں ایسے پروگرام تنصیب کرنے کی کوشش کرتی ہیں جو نجی "
"معلومات چوری کرتے ہیں، آپ کا کمپیوٹر دوسروں کو اٹیک کرنے کے لیے استعمال کرتے "
Modified: trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
@@ -19,7 +19,7 @@
#. should go into netError.dtd
#: securityOverride.linkText
msgid "Or you can add an exception…"
-msgstr ""
+msgstr "یا آپ ایک اکسپشن ڈال سکتے ہیں ..."
#: securityOverride.warningContent
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -40,14 +40,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: Title
@@ -73,8 +73,9 @@
"گے، کسی تیسرے فریق سے باآسانی پڑھی جا سکتی ہیں۔"
#: EnterSecureMessage
+#, fuzzy
msgid ""
-"You have requested an encrypted page. The web site has identified itself "
+"You have requested an encrypted page. The website has identified itself "
"correctly, and information you see or enter on this page can't easily be "
"read by a third party."
msgstr ""
@@ -83,8 +84,9 @@
"سے نہیں پڑھ سکتا ہے۔"
#: WeakSecureMessage
+#, fuzzy
msgid ""
-"You have requested a page that uses low-grade encryption. The web site has "
+"You have requested a page that uses low-grade encryption. The website has "
"identified itself correctly, but information you see or enter on this page "
"could be read by a third party. "
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-10-02 20:43:23 UTC (rev 10516)
+++ trunk/po/fftb/ur/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-10-02 20:46:55 UTC (rev 10517)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 22:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ...
[truncated message content] |