|
From: <dwa...@us...> - 2011-10-01 13:40:50
|
Revision: 10508
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10508&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-10-01 13:40:44 +0000 (Sat, 01 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Urdu update pre Aurora 9
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po 2011-10-01 13:35:04 UTC (rev 10507)
+++ trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po 2011-10-01 13:40:44 UTC (rev 10508)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the entities needed to
@@ -34,9 +34,8 @@
msgstr "فقرے کا پچھلا وقوع ڈھونڈیں"
#: findCloseButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Close Find bar"
-msgstr "بغلی بار بند کریں"
+msgstr "تلاش بار بند کریں"
#: highlight.label highlight.accesskey
msgid "Highlight &all"
Modified: trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po 2011-10-01 13:35:04 UTC (rev 10507)
+++ trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po 2011-10-01 13:40:44 UTC (rev 10508)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 08:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 08:45+0200\n"
"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ur\n"
@@ -23,9 +23,8 @@
msgstr "توقف کریں"
#: muteButton.muteLabel
-#, fuzzy
msgid "Mute"
-msgstr "&میوٹ"
+msgstr "میوٹ"
#: muteButton.unmuteLabel
msgid "Unmute"
@@ -37,4 +36,4 @@
#. "6:00:00", result string would be "5:00 of 6:00:00 elapsed".
#: scrubberScale.nameFormat
msgid "#1 of #2 elapsed"
-msgstr ""
+msgstr "#2 میں سے #1 گزر گیا"
Modified: trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po 2011-10-01 13:35:04 UTC (rev 10507)
+++ trunk/po/fftb/ur/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po 2011-10-01 13:40:44 UTC (rev 10508)
@@ -41,14 +41,14 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-23 08:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 08:50+0200\n"
+"Last-Translator: Huda Sarfraz <hud...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: rememberValue
@@ -67,20 +67,18 @@
#. # 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname.
#. # Note that long usernames may be truncated.
#: rememberPasswordText
-#, fuzzy
msgid "Remember password for \"%1$S\" on %2$S?"
-msgstr "%1$S کے لیے %2$S پر پاس ورڈ داخل کریں"
+msgstr "\"%1$S\" کے لیے %2$S پر پاس ورڈ یاد رکھیں"
#. # LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordTextNoUsername):
#. # String is the login's hostname.
#: rememberPasswordTextNoUsername
msgid "Remember password on %S?"
-msgstr ""
+msgstr "%S پر پاس ورڈ یاد رکھے؟"
#: notNowButtonText
-#, fuzzy
msgid "&Not Now"
-msgstr "ابھی نہیں"
+msgstr "ابھی &نہیں"
#: notifyBarNotNowButtonText
msgid "Not Now"
@@ -88,67 +86,65 @@
#: notifyBarNotNowButtonAccessKey
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: neverForSiteButtonText
-#, fuzzy
msgid "Ne&ver for This Site"
-msgstr "اس سائٹ کے لیے کبھی نہیں"
+msgstr "اس سائٹ کے لیے کبھی &نہیں"
#: notifyBarNeverRememberButtonText
msgid "Never Remember Password for This Site"
-msgstr ""
+msgstr "اس سائٹ کے لیے کبھی پاس ورڈ نہ یاد رکھیں"
#: notifyBarNeverRememberButtonAccessKey
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: rememberButtonText
msgid "&Remember"
-msgstr ""
+msgstr "&یاد رکھیں"
#: notifyBarRememberPasswordButtonText
-#, fuzzy
msgid "Remember Password"
msgstr "پاس ورڈ یاد رکھیں"
#: notifyBarRememberPasswordButtonAccessKey
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "ی"
#: passwordChangeTitle
msgid "Confirm Password Change"
-msgstr ""
+msgstr "پاس ورڈ کی تبدیلی کی تصدیق کریں"
#. # LOCALIZATION NOTE (updatePasswordText):
#. # String is the username for the login.
#: updatePasswordText
msgid "Update saved password for \"%S\"?"
-msgstr ""
+msgstr "\"%S\" کے لیے محفوظ پاس ورڈ تازہ کریں؟"
#: updatePasswordTextNoUser
msgid "Update saved password?"
-msgstr ""
+msgstr "محفوظ پاس ورڈ تازہ کریں؟"
#: notifyBarUpdateButtonText
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "پاس ورڈ تازہ کریں؟"
#: notifyBarUpdateButtonAccessKey
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "ت"
#: notifyBarDontChangeButtonText
msgid "Don't Change"
-msgstr ""
+msgstr "تبدیل نہ کریں"
#: notifyBarDontChangeButtonAccessKey
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "ن"
#: userSelectText
msgid "Please confirm which user you are changing the password for"
-msgstr ""
+msgstr "تصدیق کریں کہ آپ کس صارف کے لیے آپ پاس ورڈ بدل رہے ہیں"
#: hidePasswords
msgid "Hide Passwords"
@@ -157,7 +153,7 @@
#: hidePasswordsAccessKey
msgctxt "hidePasswordsAccessKey"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "پ"
#: showPasswords
msgid "Show Passwords"
@@ -166,7 +162,7 @@
#: showPasswordsAccessKey
msgctxt "showPasswordsAccessKey"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "پ"
#: noMasterPasswordPrompt
msgid "Are you sure you wish to show your passwords?"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|