|
From: <dwa...@us...> - 2011-08-15 08:14:29
|
Revision: 10411
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10411&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-08-15 08:14:19 +0000 (Mon, 15 Aug 2011)
Log Message:
-----------
Update Swahili translations
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/sw/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/search/search.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 22:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -30,7 +30,7 @@
#: community.middle2
msgid ", a "
-msgstr ", a"
+msgstr ", a "
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
@@ -42,13 +42,13 @@
" working together to make the Internet better. We believe that the Internet "
"should be open, public, and accessible to everyone without any restrictions."
msgstr ""
-"inayofanya kazi kwa pamoja ili kufanya wavuti kuwa bora zaidi. Tunaamini "
+" kufanya kazi kwa pamoja ili kufanya wavuti kuwa bora zaidi. Tunaamini "
"kwamba wavuti inapaswa kuwa wazi, ya umma, na inayoweza kufikiwa na kila mtu "
"bila vizuizi vyovyote."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
-msgstr "Inakupendeza?"
+msgstr "Inakupendeza? "
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/.
#: contribute.getInvolvedLink
@@ -102,7 +102,7 @@
#. one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.failed.start
msgid "Update failed. "
-msgstr "Imeshindwa kusasisha."
+msgstr "Imeshindwa kusasisha. "
#: update.failed.linkText
msgid "Download the latest version"
@@ -119,7 +119,7 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.manual.start
msgid "Updates available at "
-msgstr "Visasisho vinapatikana kwa"
+msgstr "Visasisho vinapatikana kwa "
#: update.manual.end
msgctxt "update.manual.end"
@@ -145,7 +145,7 @@
#. example: You are currently on the _Stable_ update channel.
#: channel.description.start
msgid "You are currently on the "
-msgstr "Kwa sasa uko kwenye"
+msgstr "Kwa sasa uko kwenye "
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 22:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -65,7 +65,7 @@
#: undoCloseTab.label undoCloseTab.accesskey
msgid "&Undo Close Tab"
-msgstr "&fanyua Funga Kichupo"
+msgstr "&Fanyua Funga Kichupo"
#: closeTab.label closeTab.accesskey
msgid "&Close Tab"
@@ -225,7 +225,7 @@
#: unsortedBookmarksCmd.label
msgctxt "unsortedBookmarksCmd.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
-msgstr " Alamisho Zisizopangwa"
+msgstr "Alamisho Zisizopangwa"
#: bookmarksToolbarChevron.tooltip
msgid "Show more bookmarks"
@@ -357,7 +357,7 @@
#: bookmarksMenuButton.unsorted.label
msgctxt "bookmarksMenuButton.unsorted.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
-msgstr " Alamisho Zisizopangwa"
+msgstr "Alamisho Zisizopangwa"
#: viewBookmarksSidebar.label
msgid "Show in Sidebar"
@@ -365,7 +365,7 @@
#: viewBookmarksToolbar.label
msgid "View Bookmarks Toolbar"
-msgstr "Tazama Mwambaa zana wa Alamisho"
+msgstr "Tazama Mwambaa zana wa Alamisho"
#. LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
#. - key should not contain the letters A-F, since these are reserved
@@ -463,7 +463,7 @@
#: inspectMenu.commandkey
msgid "I"
-msgstr "l"
+msgstr "I"
#. This menu item label appears
#. - in the Tools menu. See bug 653093.
@@ -669,7 +669,7 @@
#: appMenuSidebars.label
msgid "Sidebars"
-msgstr "Mwambaa Upande"
+msgstr "Mwambaa upande"
#: appMenuFind.label
msgid "Find…"
@@ -1229,16 +1229,16 @@
#: syncSyncNowItem.label syncSyncNowItem.accesskey
msgid "&Sync Now"
-msgstr "&Landanisha Sasa"
+msgstr "&Sync Sasa"
#: syncToolbarButton.label
msgctxt "syncToolbarButton.label"
msgid "Sync"
-msgstr "Landanisha"
+msgstr "Sync"
#: addonBarCloseButton.tooltip
msgid "Close Add-on Bar"
-msgstr "Funga Mwambaa wa Vifaa vya nyongeza"
+msgstr "Funga Mwambaa wa Vifaa-nyongeza"
#: toggleAddonBarCmd.key
msgid "/"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 16:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -335,7 +335,7 @@
#: missingpluginsMessage.button.accesskey
msgid "I"
-msgstr "l"
+msgstr "I"
#: outdatedpluginsMessage.title
msgid "Some plugins used by this page are out of date."
@@ -688,7 +688,7 @@
#. # examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
#: activeDownloads1
msgid "1 active download (#2);#1 active downloads (#2)"
-msgstr "upakuzi 1 amilifu (#2),#1 vipakuzi 1 amilifu (#2)"
+msgstr "1 upakuzi amilifu (#2),#1 vipakuzi amilifu (#2)"
#: pausedDownloads1
msgid "1 paused download;#1 paused downloads"
@@ -924,14 +924,14 @@
#. # The final space separates this text from the Learn More link.
#: syncPromoNotification.bookmarks.description
msgid "You can access your bookmarks on all your devices with %S. "
-msgstr "Unaweza kufikia vialamisho vyako kwenye vifaa vyako vyote na %S."
+msgstr "Unaweza kufikia vialamisho vyako kwenye vifaa vyako vyote na %S. "
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
#. # the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
#. # The final space separates this text from the Learn More link.
#: syncPromoNotification.passwords.description
msgid "You can access your passwords on all your devices with %S. "
-msgstr "Unaweza kufikia nywila zako kwenye vifaa vyako vyote kwa %S."
+msgstr "Unaweza kufikia nywila zako kwenye vifaa vyako vyote kwa %S. "
#: syncPromoNotification.learnMoreLinkText
msgctxt "syncPromoNotification.learnMoreLinkText"
@@ -946,7 +946,7 @@
"Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, "
"performance, and responsiveness to %2$S?"
msgstr ""
-"ungependa kusaidia kuimarisha %1$S kwa kuripoti otomatiki utumiaji wa "
+"Ungependa kusaidia kuimarisha %1$S kwa kuripoti otomatiki utumiaji wa "
"kumbukumbu, utendakazi, na uwajibikaji kwa %2$S?"
#: telemetryLinkLabel
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
#: feedSubscribeNow
msgid "Subscribe Now"
-msgstr "Jisajili Sasa"
+msgstr "Jisajili Sasa"
#: feedLiveBookmarks
msgid "Live Bookmarks"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 15:06+0200\n"
-"Last-Translator: qleeph <caa...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:42+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,8 +52,8 @@
msgid ""
"Type \"%S <search query>\" in the Location Bar to perform a search on %S."
msgstr ""
-"Andika \"%S <swali la kutafutiza>\" kwenye Upau wa Mahali ili kutekeleza "
-"tafutizo kwa %S."
+"Andika \"%S <search query>\" kwenye Upau wa Mahali ili kutekeleza tafutizo "
+"kwa %S."
#: importedSeamonkeyBookmarksTitle
msgid "From Netscape 6/7/Mozilla"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -5,8 +5,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:24+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: SIpho\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,11 +69,11 @@
#: view.sortAscending.label view.sortAscending.accesskey
msgid "&A > Z Sort Order"
-msgstr "Mpangilio wa Kupanga &A>Z"
+msgstr "&A>Z Mpangilio wa Kupanga"
#: view.sortDescending.label view.sortDescending.accesskey
msgid "&Z > A Sort Order"
-msgstr "Mpangilio wa Kupanga &Z>A"
+msgstr "&Z>A Mpangilio wa Kupanga"
#: cmd.findInBookmarks.label cmd.findInBookmarks.accesskey
msgid "&Find in Bookmarks…"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 14:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: load-js-data-url-error
@@ -227,7 +227,7 @@
#: detailsPane.multipleItems
msgid "%S items"
-msgstr "Vipengee %S"
+msgstr "%S vipengee"
#: mostVisitedTitle
msgid "Most Visited"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
#: handleProtocol
msgid "%S links"
-msgstr " %S viungo"
+msgstr "%S viungo"
#: handleWebFeeds
msgid "Web Feeds"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 14:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#. The page shown when not logged in...
#: setupButton.label setupButton.accesskey
msgid "&Set Up &syncBrand.fullName.label;"
-msgstr "&Sanidi &syncBrand.jinaKamili.lebo;"
+msgstr "&Sanidi &syncBrand.fullName.label;"
#: weaveDesc.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 22:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
msgstr ""
"Aina hizi za ughuzhi wa wavuti zinatumiwa na ushambulizi unaojulikana kama "
"utapeli data, ambapo kurasa za tovuti zisizo za kweli na barua pepe hutumiwa "
-"kuiga chanzo unachoamini, Unaweza kutafuta maelezo zaidi kuhusu "
+"kuiga chanzo unachoamini. Unaweza kutafuta maelezo zaidi kuhusu "
#: safeb.palm.message.p2.linkText
msgid "how &brandShortName; protects you"
@@ -54,7 +54,7 @@
#: safeb.palm.message.p2.end
msgid " from phishing attacks."
-msgstr "dhidi ya ushambulizi wa utapeli data."
+msgstr " dhidi ya ushambulizi wa utapeli data."
#: safeb.palm.accept.label
msgid "Get me out of here!"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -64,7 +64,7 @@
#: clearTimeDuration.suffix
msgctxt "clearTimeDuration.suffix"
msgid ""
-msgstr " "
+msgstr ""
#: clearTimeDuration.dateColumn
msgid "Visit Date"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 22:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -166,7 +166,7 @@
#. - was called "Chrome".
#: browserContext.label browserContext.accesskey
msgid "&Browser"
-msgstr "&Kivinjari…"
+msgstr "&Kivinjari"
#. This command allows the developer
#. - to reset/clear the global object of the environment where the code executes.
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/scratchpad.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -81,12 +81,12 @@
"\n"
msgstr ""
"/*\n"
-"* Hii ni Hati ya Java ya Padi ya mkwaruzo.\n"
-"*\n"
-"* Ingiza baadi ya Hati ya Java, kisha Boya Kulia au chagua kutoka kwenye "
+" * Hii ni Hati ya Java ya Padi ya mkwaruzo.\n"
+" *\n"
+" * Ingiza baadi ya Hati ya Java, kisha Boya Kulia au chagua kutoka kwenye "
"Menyu ya Utekelezaji:\n"
-"* 1. Endesha ili kutathmini maandishi yalioteuliwa,\n"
-"* 2. Kagua ili kuleta Kikaguzi cha Kipengele kwenye matokeo, au,\n"
-"* 3. Onyesha ili kuingiza matokeo katika maoni baada ya uteuzi.\n"
-"*/\n"
+" * 1. Endesha ili kutathmini maandishi yalioteuliwa,\n"
+" * 2. Kagua ili kuleta Kikaguzi cha Kipengele kwenye matokeo, au,\n"
+" * 3. Onyesha ili kuingiza matokeo katika maoni baada ya uteuzi.\n"
+" */\n"
"\n"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:41+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
"computer or device to &syncBrand.fullName.label;."
msgstr ""
"ikipotea. Utahitajika kutumia ufunguo huu wakati wowote unapounganisha "
-"kompyuta au kifaa kipya kwa &syncBrand.fullName.label;."
+"kompyuta au kifaa kipya kwa &syncBrand.fullName.label;."
#: syncKey.findOutMore1.label
msgid "Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at "
@@ -83,7 +83,7 @@
#: syncKey.footer1.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at "
-msgstr "Masharti ya Huduma ya &syncBrand.fullName.label; yanapatikana kwa "
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; Masharti ya Huduma yanapatikana kwa "
#: syncKey.footer2.label
msgid ". The Privacy Policy is available at "
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -17,7 +17,7 @@
#: accountSetupTitle.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Setup"
-msgstr "Usanidi wa &syncBrand.fullName.label;"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label;Usanidi"
#. First page of the wizard
#: setup.pickSetupType.description
@@ -60,7 +60,7 @@
#: serverType.main.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Server"
-msgstr "Sava ya &syncBrand.fullName.label;"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; Seva"
#: serverType.custom2.label
msgid "Use a custom server…"
@@ -240,10 +240,9 @@
"Options on your other device, and selecting "My Sync Key" "
"under "Manage Account"."
msgstr ""
-"Unaweza kupata nakala ya Ufunguo wako wa Ulandanishi kwa kwenda kwa "
-"&syncBrand.shortName.label; Chaguo kwenye kifaa kingine, na kuchagua "
-"Ufunguo wangu wa Ulandanishi" chini ya "Simamia "
-"Akaunti"."
+"You can get a copy of your Sync Key by going to &syncBrand.shortName.label; "
+"Options on your other device, and selecting "My Sync Key" "
+"under "Manage Account"."
#: verifying.label
msgid "Verifying…"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:31+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:06+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@
#: browser.contentHandlers.types.1.uri
msgid "http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s"
-msgstr "http://add.my.yahoo.com/rss?rss=%s"
+msgstr "http://add.my.yahoo.com/rss?url=%s"
#. # URL for site-specific search engines
#. # TRANSLATION NOTE: {moz:domain} and {searchTerms} are placeholders for the site
@@ -78,7 +78,7 @@
#. # The default set of protocol handlers for webcal:
#: gecko.handlerService.schemes.webcal.0.name
msgid "30 Boxes"
-msgstr "Vikasha 30"
+msgstr "30 Vikasha"
#: gecko.handlerService.schemes.webcal.0.uriTemplate
msgid "http://30boxes.com/external/widget?refer=ff&url=%s"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -39,7 +39,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-09 08:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -196,7 +196,7 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
#: externalProtocolUnknown
msgid "<Unknown>"
-msgstr "<Unknown>"
+msgstr "<Isiyojulikana>"
#: externalProtocolChkMsg
msgid "Remember my choice for all links of this type."
@@ -235,8 +235,8 @@
"The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data "
"transmission was detected."
msgstr ""
-"Ukurasa unaojaribu kuonyesha huwezio kuonyeshwa kwa sababu kosa "
-"liligunduliwa katika uhamisho wa data."
+"Ukurasa unaojaribu kuonyesha huwezio kuonyeshwa kwa sababu kosa "
+"liligunduliwa katika uhamisho wa data."
#: remoteXUL
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 20:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -60,16 +60,15 @@
"that &brandShortName; is permitted to access the Web.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul>\n"
-"<li>Kagua anwani kwa makosa ya kuchapwa kama vile\n"
-"<strong>ww</strong>.example.com badala ya\n"
-"<strong>sss</strong>.example.com</li>\n"
-"<li>kama umeshindwa kupakia kurasa zozote, kagua muungano wa mtandao wa "
-"tarakilishi\n"
-"yako.</li>\n"
-"<li>Kama tarakilishi yako au mtandao umelindwa na ngome au mbadala, "
+"<ul> \n"
+"<li>Kagua anwani ya kuchapisha makosa kama vile \n"
+"<strong>ww</strong>.example.com instead of \n"
+"<strong>www</strong>.example.com</li> \n"
+"<li>ikiwa huwezi kupakiza kurasa zozote, kagua muunganisho wa mtandao wa \n"
+"tarakilishi.</li> \n"
+"<li>Ikiwa tarakilishi yako au mtandao umelindwa na firewall au proxy, "
"hakikisha \n"
-"kuwa &brandShortName; imeruhusiwa ufikivu kwa Wavuti.</li> \n"
+"kuwa &brandShortName; imeruhusiwa kufikia Wavuti.</li> \n"
"</ul>"
#: fileNotFound.title
@@ -112,7 +111,7 @@
msgstr ""
"<ul> \n"
"<li>Anwani za tovuti kawaida huandikwa kama \n"
-"<strong>http://.example.com/</strong></li> \n"
+"<strong>http://www.example.com/</strong></li> \n"
"<li>Hakikisha kuwa unatumia mikwaju mbele (k.v. \n"
"<strong>/</strong>).</li> \n"
"</ul>"
@@ -203,7 +202,7 @@
"</ul>"
msgstr ""
"<ul> \n"
-"<li> Huenda utahitaji kusakinsha programu nyingine ili kufungua anwani hii.</"
+"<li>Huenda utahitaji kusakinsha programu nyingine ili kufungua anwani hii.</"
"li> \n"
"</ul>"
@@ -282,7 +281,7 @@
"<ul> \n"
"<li>Kagua kuhakikisha kuwa mfumo wako umesakinisha Msimamizi wa Usalama wa "
"Binafsi \n"
-"</li>\n"
+"</li> \n"
"<li>Hii yaweza kusababishwa na usanidi usio sanifu kwenye sava.</li> \n"
"</ul>"
@@ -370,13 +369,11 @@
"site in error may <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' "
">request a review</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Wavuti shambulizi hujaribu kusakinisha programu zinazoiba maelezo ya "
-"kibinafsi, kutumia tarakilishi yako kushambulia zingine, au kudhuru mfumo "
-"wako.</p> \n"
-"<p>Wamiliki wa wavuti wanaoamini wavuti zao zimeripotiwa kama wavuti "
-"shambulizi kimakosa waweza omba kuangalia tena<a href='http://www."
-"stopbadware.org/home/reviewinfo' ><a href='http://www.stopbadware.org/home/"
-"reviewinfo' ></a>.</p>"
+"<p>Vamia wavuti ili jkujaribu kusasinisha programu ambazo zinaiba taarifa ya "
+"ufaragha, tumia kompyuta yako kuvamia nyingine, au haribu mfumo.</p> \n"
+"<p>Wamiliki wa wavuti ambao wanaamini wavuti wao umeripotiwa kama wavuti "
+"vamizi kwenye kosa wanaweza <a href='http://www.stopbadware.org/home/"
+"reviewinfo' >request a review</a>.</p>"
#: phishingBlocked.title
msgid "Suspected Web Forgery!"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/defines.inc.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/defines.inc.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/defines.inc.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -6,8 +6,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:34+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:09+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/feedback/main.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/feedback/main.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/feedback/main.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -118,7 +118,7 @@
"Oops! There was an error connecting to the Mozilla servers. Maybe your "
"network connection is down?"
msgstr ""
-"Oops! Kulikuwa na kosa kuungana na sava za Mozilla. Labda muungano wa "
+"Lo! Kulikuwa na kosa kuungana na sava za Mozilla. Labda muungano wa "
"mtandao wako uko chini?"
#: testpilot.statusPage.willRetry
@@ -171,7 +171,7 @@
#. # quit page
#: testpilot.quitPage.aboutToQuit
msgid "You are about to quit the \"%S\" study."
-msgstr "Unakaribia kuaga usomaji wa \"%S\"."
+msgstr "Unakaribia kuaga \"%S\" usomaji."
#: testpilot.quitPage.optionalMessage
msgid ""
@@ -192,8 +192,8 @@
"box below:"
msgstr ""
"Huu ni usomaji unaotokea mara kwa mara. Kwa kawaida tutakujulisha wakati "
-"ujao tutaendesha usomaji. Kama katu hutaki kusikia kuhusu usomaji huu tena, "
-"kagua kisanduku hapa chini:"
+"ujao tutaendesha usomaji. Kama katu hutaki kusikia kuhusu usomaji huu "
+"tena, kagua kisanduku hapa chini:"
#: testpilot.quitPage.quitForever
msgid "Quit this recurring study."
@@ -285,7 +285,7 @@
#. # modules/task.js
#: testpilot.finishedTask.finishedStudy
msgid "Excellent! You finished the \"%S\" Study!"
-msgstr "Bora Kabisa! Umekamilisha Usomaji wa \"%S\"!"
+msgstr "Bora Kabisa! Umekamilisha \"%S\" Usomaji!"
#: testpilot.finishedTask.allRelatedDataDeleted
msgid "All data related to this study has been removed from your computer."
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/installer/override.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/installer/override.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/installer/override.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -40,7 +40,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 21:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: SIpho\n"
"Language: sw\n"
@@ -76,7 +76,7 @@
#: BackBtn
msgid "< &Back"
-msgstr "<&Nyuma"
+msgstr "< &Nyuma"
#: NextBtn
msgid "&Next >"
@@ -308,7 +308,7 @@
#: OutputFolder
msgid "\"Output folder: \""
-msgstr "\"Folda ya Zao: \""
+msgstr "\"Folda ya zao: \""
#: RemoveFolder
msgid "\"Remove folder: \""
Modified: trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/css.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/css.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/css.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -39,7 +39,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -243,9 +243,8 @@
msgstr ""
#: PEAttSelNoBar
-#, fuzzy
msgid "Expected '|' but found '%1$S'."
-msgstr "Ukuphela okulindelekile kwenani lempahla kodwa kutholakale i-'%1$S'."
+msgstr "Ilitarajia '|' lakini imepata '%1$S'."
#: PEAttSelInnerEOF
msgid "part of attribute selector"
@@ -353,12 +352,11 @@
#: PEPseudoClassNoArg
msgid "Missing argument in pseudo-class '%1$S'."
-msgstr "Majibizano yanayokosekana kwenye daraja ya pseudo '%1$S'."
+msgstr "Majibizano yanayokosekana kwenye daraja ya pseudo '%1$S'."
#: PESelectorEOF
-#, fuzzy
msgid "selector"
-msgstr "Kiteuzi"
+msgstr "kiteuzi"
#: PEBadDeclBlockStart
msgid "Expected '{' to begin declaration block but found '%1$S'."
@@ -393,16 +391,15 @@
#: PEColorComponentBadTerm
msgid "Expected '%2$S' but found '%1$S'."
-msgstr "Ilitarajia '%2$S' lakini ikapata'%1$S'."
+msgstr "Ilitarajia '%2$S' lakini ikapata '%1$S'."
#: PEColorHueEOF
msgid "hue"
msgstr ""
#: PEExpectedComma
-#, fuzzy
msgid "Expected ',' but found '%1$S'."
-msgstr "Ukuphela okulindelekile kwenani lempahla kodwa kutholakale i-'%1$S'."
+msgstr "Ilitarajia ','' lakini ikapata'%1$S'."
#: PEColorSaturationEOF
msgid "saturation"
@@ -417,9 +414,8 @@
msgstr ""
#: PEExpectedNumber
-#, fuzzy
msgid "Expected a number but found '%1$S'."
-msgstr "Ukuphela okulindelekile kwenani lempahla kodwa kutholakale i-'%1$S'."
+msgstr "Ilitarajia nambari lakini ikapata '%1$S'."
#: PEExpectedCloseParen
msgid "Expected ')' but found '%1$S'."
@@ -430,14 +426,12 @@
msgstr ""
#: PEParseDeclarationNoColon
-#, fuzzy
msgid "Expected ':' but found '%1$S'."
-msgstr "Ukuphela okulindelekile kwenani lempahla kodwa kutholakale i-'%1$S'."
+msgstr "Ilitarajia':' lakini ikapata '%1$S'."
#: PEParseDeclarationDeclExpected
-#, fuzzy
msgid "Expected declaration but found '%1$S'."
-msgstr "Ukuphela okulindelekile kwenani lempahla kodwa kutholakale i-'%1$S'."
+msgstr "Ilitarajia maazimio lakini ikapata '%1$S'."
#: PEEndOfDeclEOF
msgid "end of declaration"
@@ -448,9 +442,8 @@
msgstr ""
#: PEExpectedImportant
-#, fuzzy
msgid "Expected 'important' but found '%1$S'."
-msgstr "Ukuphela okulindelekile kwenani lempahla kodwa kutholakale i-'%1$S'."
+msgstr "Ilitarajia 'umuhimu' lakini ikapata'%1$S'."
#: PEBadDeclEnd
msgid "Expected ';' to terminate declaration but found '%1$S'."
Modified: trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -34,27 +34,26 @@
#. #
#. # ***** END LICENSE BLOCK *****
#. extracted from en-US/dom/chrome/layout/xmlparser.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:32+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Map Expat error codes to error strings
#: 1
-#, fuzzy
msgid "out of memory"
-msgstr "Kumbukumbu imemalizika"
+msgstr "kumbukumbu imemalizika"
#: 2
msgid "syntax error"
Modified: trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 22:30+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:32+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -234,12 +234,12 @@
"third-party software or plugins before the browser can recognize them.</li></"
"ul>"
msgstr ""
-"<p>Anwani inaainisha itifaki (k.m. <q>wxyz://</q>) kivinjari hakitambui, kwa "
+"<p>Anwani inaainisha itifaki (k.m.<q>wxyz://</q>) kivinjari hakitambui, kwa "
"hivyo kivinjari hakiwezi kuungana vema kwenye tovuti.</p><ul><li>Unajaribu "
"kupata ufikivu wa midia-anuwai au huduma zingine zisizo za matini? Kagua "
"wavuti kwa mahitaji ya ziada.</li><li>Itifaki zingine zaweza kuhitaji "
-"programu za nafsi ya tatu au programu jalizi kabla ya kivinjari kuvitambua."
-"</li></ul>"
+"programu za nafsi ya tatu au programu jalizi kabla ya kivinjari kuvitambua.</"
+"li></ul>"
#: proxyConnectFailure.title
msgid "Proxy Server Refused Connection"
Modified: trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:31+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Error messages that are likely to be overridden by applications go in this
@@ -18,7 +20,7 @@
#. should go into netError.dtd
#: securityOverride.linkText
msgid "Or you can add an exception…"
-msgstr "Au unaweza kuongeza jambo la pekee..."
+msgstr "Au unaweza kuongeza jambo la pekee…"
#: securityOverride.warningContent
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -40,7 +40,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-31 15:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 16:57+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -149,7 +149,7 @@
"Try saving to a different location."
msgstr ""
"%S haingehifadhiwa, kwa sababu faili tayari ipo iliyo na jina sawa na "
-"mpangilio orodha '_faili'.\n"
+"mpangilio '_faili' orodha.\n"
"\n"
"Jaribu kuhifadhi mahali kwingine tofauti."
Modified: trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -52,7 +52,7 @@
#: SSL_ERROR_BAD_SERVER
msgid "The client has encountered bad data from the server."
-msgstr " Mteja amekumbana na data batili kutoka kwenye seva."
+msgstr "Mteja amekumbana na data batili kutoka kwenye seva."
#: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE
msgid "Unsupported certificate type."
@@ -116,7 +116,7 @@
#: SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
msgid "No cipher suites are present and enabled in this program."
-msgstr "Hakuna cipher suites zinapatikana na kuwezeshwa kwenye programu hii."
+msgstr "Hakuna cipher suites zinapatikana na kuwezeshwa kwenye programu hii."
#: SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING
msgid "SSL received a record with bad block padding."
@@ -147,7 +147,7 @@
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE
msgid "SSL received a malformed Certificate handshake message."
msgstr ""
-"SSL ilipokea Cheti batili cha salamu ya ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
+"SSL ilipokea Cheti batili cha salamu ya ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
msgid "SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message."
@@ -162,7 +162,7 @@
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
msgid "SSL received a malformed Server Hello Done handshake message."
msgstr ""
-"SSL ilipokea Seva Iliyokamilika ya Salamu batili ya ujumbe wa kusalimiana "
+"SSL ilipokea Seva Iliyokamilika ya Salamu batili ya ujumbe wa kusalimiana "
"kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY
@@ -178,7 +178,7 @@
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED
msgid "SSL received a malformed Finished handshake message."
-msgstr "SSL ilipokea Kukamilika batili kwa ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
+msgstr "SSL ilipokea Kukamilika batili kwa ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
msgid "SSL received a malformed Change Cipher Spec record."
@@ -194,7 +194,7 @@
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
msgid "SSL received a malformed Application Data record."
-msgstr "SSL ilipokea rekodi batili ya Data ya Programu."
+msgstr "SSL ilipokea rekodi batili ya Data ya Programu."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST
msgid "SSL received an unexpected Hello Request handshake message."
@@ -330,8 +330,8 @@
#: SSL_ERROR_SERVER_KEY_EXCHANGE_FAILURE
msgid "Unspecified failure while processing SSL Server Key Exchange handshake."
msgstr ""
-"Kushindikana kusikobainishwa wakati Kitufe cha Kubadilishana cha Seva ya "
-"SSL cha salamu ya mkono."
+"Kushindikana kusikobainishwa wakati Kitufe cha Kubadilishana cha Seva ya SSL "
+"cha salamu ya mkono."
#: SSL_ERROR_CLIENT_KEY_EXCHANGE_FAILURE
msgid "Unspecified failure while processing SSL Client Key Exchange handshake."
@@ -342,12 +342,12 @@
#: SSL_ERROR_ENCRYPTION_FAILURE
msgid "Bulk data encryption algorithm failed in selected cipher suite."
msgstr ""
-"usimbuaji fiche wa data nzito ya algorithiomu imeshindwa kuteua cipher suite."
+"Usimbuaji fiche wa data nzito ya algorithiomu imeshindwa kuteua cipher suite."
#: SSL_ERROR_DECRYPTION_FAILURE
msgid "Bulk data decryption algorithm failed in selected cipher suite."
msgstr ""
-"usimbaji fiche wa data nzito ya algorithiomu imeshindwa kuteua cipher suite."
+"Usimbaji fiche wa data nzito ya algorithiomu imeshindwa kuteua cipher suite."
#: SSL_ERROR_SOCKET_WRITE_FAILURE
msgid "Attempt to write encrypted data to underlying socket failed."
@@ -360,7 +360,7 @@
#: SSL_ERROR_SHA_DIGEST_FAILURE
msgid "SHA-1 digest function failed."
-msgstr "Sehemu ya SHA-1 ya digest imeshindikana."
+msgstr "Sehemu ya SHA-1 ya digest imeshindikana."
#: SSL_ERROR_MAC_COMPUTATION_FAILURE
msgid "MAC computation failed."
@@ -490,7 +490,7 @@
#: SSL_ERROR_INTERNAL_ERROR_ALERT
msgid "Peer reports it experienced an internal error."
-msgstr "Pia huripoti kuwa ilikumbana na kosa la ndani."
+msgstr "Pia huripoti kuwa ilikumbana na kosa la ndani."
#: SSL_ERROR_USER_CANCELED_ALERT
msgid "Peer user canceled handshake."
@@ -539,7 +539,7 @@
"SSL received a malformed New Session Ticket handshake "
"message. "
msgstr ""
-"SSL ilipokea ujumbe batili usiotarajiwa wa salamu ya mkono ya Tikiti ya "
+"SSL ilipokea ujumbe batili usiotarajiwa wa salamu ya mkono ya Tikiti ya "
"Kipindi Kipya."
#: SSL_ERROR_DECOMPRESSION_FAILURE
@@ -557,7 +557,7 @@
#: SSL_ERROR_UNSAFE_NEGOTIATION
msgid "Peer attempted old style (potentially vulnerable) handshake."
msgstr ""
-"Pia ilijaribu mtindo wa kitambo (potentially vulnerable) salamu za mkono."
+"Pia ilijaribu mtindo wa kitambo (potentially vulnerable) salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_UNCOMPRESSED_RECORD
msgid "SSL received an unexpected uncompressed record."
@@ -577,40 +577,40 @@
#: SEC_ERROR_LIBRARY_FAILURE
msgid "security library failure."
-msgstr "Usalama wa maktaba umeshindikana."
+msgstr "usalama wa maktaba umeshindikana."
#: SEC_ERROR_BAD_DATA
msgid "security library: received bad data."
-msgstr "Maktaba ya usalama: ilipokea data batili."
+msgstr "maktaba ya usalama: ilipokea data batili."
#: SEC_ERROR_OUTPUT_LEN
msgid "security library: output length error."
-msgstr "Maktaba ya usalama: kosa la urefu wa zao."
+msgstr "maktaba ya usalama: kosa la urefu wa zao."
#: SEC_ERROR_INPUT_LEN
msgid "security library has experienced an input length error."
-msgstr "Maktaba ya usalama imekumbana na kosa la urefu wa zao."
+msgstr "maktaba ya usalama imekumbana na kosa la urefu wa zao."
#: SEC_ERROR_INVALID_ARGS
msgid "security library: invalid arguments."
-msgstr "Maktaba ya usalama: majadiliano batili."
+msgstr "maktaba ya usalama: majadiliano batili."
#: SEC_ERROR_INVALID_ALGORITHM
msgid "security library: invalid algorithm."
-msgstr "Maktaba ya usalama: alogarithimu batili."
+msgstr "maktaba ya usalama: alogarithimu batili."
#: SEC_ERROR_INVALID_AVA
msgid "security library: invalid AVA."
-msgstr "Maktaba ya usalama: AVA batili."
+msgstr "Maktaba ya usalama: AVA batili."
#: SEC_ERROR_INVALID_TIME
msgid "Improperly formatted time string."
-msgstr "umbizo lisilo na mpangilio la muda wa tungo."
+msgstr "Umbizo lisilo na mpangilio la muda wa tungo."
#: SEC_ERROR_BAD_DER
msgid "security library: improperly formatted DER-encoded message."
msgstr ""
-"Maktaba ya usalama: umbizo lisilo na mpangilio la ujumbe uliowekwa kodi ya "
+"Maktaba ya usalama: umbizo lisilo na mpangilio la ujumbe uliowekwa kodi ya "
"DER."
#: SEC_ERROR_BAD_SIGNATURE
@@ -655,7 +655,7 @@
#: SEC_ERROR_UNTRUSTED_ISSUER
msgid "Peer's certificate issuer has been marked as not trusted by the user."
-msgstr "Kitoaji cheti cha pia kimetiawa alama ya kutoaminika na mtumiaji."
+msgstr "Kitoaji cheti cha pia kimetiawa alama ya kutoaminika na mtumiaji."
#: SEC_ERROR_UNTRUSTED_CERT
msgid "Peer's certificate has been marked as not trusted by the user."
@@ -1018,7 +1018,7 @@
#: SEC_ERROR_JS_INVALID_MODULE_NAME
msgid "Invalid module name."
-msgstr "Jina la Maelezo Mafupi batili."
+msgstr "Jina la moduli batili."
#: SEC_ERROR_JS_INVALID_DLL
msgid "Invalid module path/filename"
Modified: trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -44,7 +44,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:34+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -77,9 +77,8 @@
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
#: ManufacturerID
-#, fuzzy
msgid "Mozilla.org"
-msgstr "mozilla.org"
+msgstr "Mozilla.org"
#. #
#. # 32 bytes long after conversion to UTF8
@@ -1156,7 +1155,7 @@
#: DelModuleBadName
msgid "Invalid module name."
-msgstr "Jina la Maelezo Mafupi batili."
+msgstr "Jina la moduli batili."
#: DelModuleWarning
msgid "Are you sure you want to delete this security module?"
@@ -1495,9 +1494,8 @@
msgstr ""
#: CertOrgUnknown
-#, fuzzy
msgid "(Unknown)"
-msgstr "(isiyojulikana)"
+msgstr "(Isiyojulikana)"
#: CertNotStored
msgid "(Not Stored)"
Modified: trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:35+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -239,9 +239,8 @@
msgstr ""
#: certmgr.deletecert.aftername
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this certificate?"
-msgstr "Uyaqiniseka yini ukuthi ufuna ukuzicisha lezi zitifiketi ze-CA?"
+msgstr "Unahakika unataka kufuta cheti hiki?"
#: certmgr.deleteusercert.title
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -40,7 +40,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 08:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -117,9 +117,8 @@
#. #For Deleting Certificates
#: deleteSslCertConfirm3
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete these server exceptions?"
-msgstr "Uyaqiniseka yini ukuthi ufuna ukuzicisha lezi zitifiketi ze-CA?"
+msgstr "Unahakika unataka kufuta yasiyojilikana ya seva hii?"
#: deleteSslCertImpact3
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 10:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -137,23 +137,23 @@
#: crl.issuer.org.label
msgid "Organization: "
-msgstr "Shirika:"
+msgstr "Shirika: "
#: crl.issuer.orgunit.label
msgid "Unit: "
-msgstr "Kisio:"
+msgstr "Kisio: "
#: crl.import.nextupdate.label
msgid "Next Update On: "
-msgstr "Usasaisho Ujao:"
+msgstr "Usasaisho Ujao: "
#: crl.autoupdate.fail.cnt.label
msgid "Previous Consecutive Update Failures: "
-msgstr "Kushindwa kwa Usasaisho Uliopita:"
+msgstr "Kushindwa kwa Usasaisho Uliopita: "
#: crl.autoupdate.fail.reason.label
msgid "Details of Last Update Failure: "
-msgstr "Maelezo ya Ushindwaji wa Usasaisho wa Mwisho:"
+msgstr "Maelezo ya Ushindwaji wa Usasaisho wa Mwisho: "
#: edit.button
msgid "Settings"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/about.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/about.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 22:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -31,7 +31,7 @@
#. note that there is no space between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the start of this entity.
#: about.credits.afterLink
msgid " to the Mozilla Project."
-msgstr "kwa mradi wa Mozilla."
+msgstr " kwa Mradi wa Mozilla."
#. note that there is no space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end of this entity.
#: about.license.beforeTheLink
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -25,6 +25,6 @@
"Some of them might be confusing. Some are for diagnostic purposes only.<br/> "
"And some are omitted because they require query strings."
msgstr ""
-"Hii ni orodha ya kurasa za \"kuhusu\" kwa raha yako.<br/>\n"
+"Hii ni orodha ya kurasa za \"about\" kwa raha yako.<br/> \n"
"Mengine yao yaweza kukukanganya. Mengine ni ya sababu za uchunguzi pekee.<br/"
"> Na mengine yameachwa kwa sababu yanahitaji tungo za maswali."
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 13:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
msgstr ""
"Hujapatiwa haki zozote za alama ya biashara au leseni kwa alama za biashara "
"za Taasisi ya Mozilla au chama chochote, ikijumuisha uzuizi wa jina au nembo "
-"za Firefox. Maelezo ya ziada kuhusu alama za biashara yanaweza kupatikana. "
+"za Firefox. Maelezo ya ziada kuhusu alama za biashara yanaweza kupatikana "
#: rights.intro-point2-b
msgctxt "rights.intro-point2-b"
@@ -108,7 +108,7 @@
#: rights2.intro-point3b
msgid "&brandShortName; Privacy Policy"
-msgstr "Sera ya Faragha ya &brandShortName;"
+msgstr "&brandShortName; Sera ya Faragha"
#: rights.intro-point3c
msgctxt "rights.intro-point3c"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po 2011-08-15 07:09:20 UTC (rev 10410)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po 2011-08-15 08:14:19 UTC (rev 10411)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-10 23:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -29,7 +29,7 @@
"about &brandShortName;, check out our <a id='supportLink'>support web site</"
"a>."
msgstr ""
-" Ukurasa huu una maelezo ya kiufundi ambayo yanaweza kutumiwa wakati "
+"Ukurasa huu una maelezo ya kiufundi ambayo yanaweza kutumiwa wakati "
"unajaribu \n"
"kutatua tatizo. Kama unatafuta majibu kwa maswali ya kawaidia \n"
"kuhusu &brandShortName;, angalia kiungo chetu <a id='supportLink'>wavuti wa "
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properti...
[truncated message content] |