|
From: <dwa...@us...> - 2011-08-09 07:48:55
|
Revision: 10399
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10399&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-08-09 07:48:46 +0000 (Tue, 09 Aug 2011)
Log Message:
-----------
Update Swahili to 100%. Still needs a lot of review to remove variable and accelerator errors.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/sw/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/sw/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/sw/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 15:33+0200\n"
-"Last-Translator: qleeph <caa...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 08:36+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -30,12 +30,12 @@
#: community.middle2
msgid ", a "
-msgstr ", jamii"
+msgstr ", a"
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
msgid "global community"
-msgstr "ya dunia"
+msgstr "jamii ya ulimwengu"
#: community.end2
msgid ""
@@ -63,17 +63,17 @@
#. This is a link title that links to about:license.
#: bottomLinks.license
msgid "Licensing Information"
-msgstr "Maelezo ya leseni"
+msgstr "Maelezo ya Leseni"
#. This is a link title that links to about:rights.
#: bottomLinks.rights
msgid "End User Rights"
-msgstr "Haki za mtumiaji"
+msgstr "Haki za Mtumiaji wa Mwisho"
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/.
#: bottomLinks.privacy
msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Sera ya faragha"
+msgstr "Sera ya Faragha"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingForUpdates
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,22 +4,22 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 13:25+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:32+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
#. These strings are used in the about:home page
#: abouthome.pageTitle
msgid "&brandFullName; Start Page"
-msgstr "&brandShortName; Ukurasa wa Kuanza"
+msgstr "&brandFullName; Ukurasa wa Kuanza"
#: abouthome.searchEngineButton.label
msgid "Search"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -215,7 +215,6 @@
msgstr "Jiunge kwa Ukurasa Huu..."
#: addCurPagesCmd.label
-#, fuzzy
msgid "Bookmark All Tabs…"
msgstr "Alamisha Vichupo Vyote..."
@@ -224,7 +223,6 @@
msgstr "Onyesha Alamisho Zote"
#: unsortedBookmarksCmd.label
-#, fuzzy
msgctxt "unsortedBookmarksCmd.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
msgstr " Alamisho Zisizopangwa"
@@ -482,7 +480,6 @@
msgstr "&Scratchpad"
#: scratchpad.keycode
-#, fuzzy
msgid "VK_F4"
msgstr "VK_F4"
@@ -500,7 +497,7 @@
#: getMoreDevtoolsCmd.label getMoreDevtoolsCmd.accesskey
msgid "Get &More Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Pata Zana &Zaidi"
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
@@ -981,7 +978,7 @@
#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
msgid "Zoom &Out"
-msgstr "Fifi&za"
+msgstr "Kuza &Nje"
#: fullZoomReduceCmd.commandkey
msgid "-"
@@ -1099,7 +1096,7 @@
#: pageReportIcon.tooltip
msgid "Change pop-up blocking settings for this web site"
-msgstr "Badilisha mipangilio ya kuzuia uibukizi kwenye wavuti hii"
+msgstr "Badilisha mipangilio ya kuzuia uibukizi kwenye wavuti huu"
#: allowPopups.accesskey
msgctxt "allowPopups.accesskey"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:04+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -407,7 +407,6 @@
msgstr "Jifunze Zaidi..."
#: carbonFailurePluginsMessage.message
-#, fuzzy
msgid "This page asks to use a plugin that can only run in 32-bit mode"
msgstr ""
"Ukurasa huu unahitaji programu-jalizi ambayo inaweza kuendeshwa tu katika "
@@ -689,7 +688,7 @@
#. # examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
#: activeDownloads1
msgid "1 active download (#2);#1 active downloads (#2)"
-msgstr "upakuzi 1 amilifu (2#),#1 vipakuzi 1 amilifu (#2)"
+msgstr "upakuzi 1 amilifu (#2),#1 vipakuzi 1 amilifu (#2)"
#: pausedDownloads1
msgid "1 paused download;#1 paused downloads"
@@ -924,7 +923,6 @@
#. # the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
#. # The final space separates this text from the Learn More link.
#: syncPromoNotification.bookmarks.description
-#, fuzzy
msgid "You can access your bookmarks on all your devices with %S. "
msgstr "Unaweza kufikia vialamisho vyako kwenye vifaa vyako vyote na %S."
@@ -932,12 +930,10 @@
#. # the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
#. # The final space separates this text from the Learn More link.
#: syncPromoNotification.passwords.description
-#, fuzzy
msgid "You can access your passwords on all your devices with %S. "
msgstr "Unaweza kufikia nywila zako kwenye vifaa vyako vyote kwa %S."
#: syncPromoNotification.learnMoreLinkText
-#, fuzzy
msgctxt "syncPromoNotification.learnMoreLinkText"
msgid "Learn More"
msgstr "Jifunze Zaidi"
@@ -950,27 +946,27 @@
"Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, "
"performance, and responsiveness to %2$S?"
msgstr ""
+"ungependa kusaidia kuimarisha %1$S kwa kuripoti otomatiki utumiaji wa "
+"kumbukumbu, utendakazi, na uwajibikaji kwa %2$S?"
#: telemetryLinkLabel
-#, fuzzy
msgctxt "telemetryLinkLabel"
msgid "Learn More"
msgstr "Jifunze Zaidi"
#: telemetryYesButtonLabel
-#, fuzzy
msgid "Yes"
-msgstr "&Ndio"
+msgstr "Ndiyo"
#: telemetryYesButtonAccessKey
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: telemetryNoButtonLabel
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "La"
#: telemetryNoButtonAccessKey
msgctxt "telemetryNoButtonAccessKey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -42,8 +42,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 19:16+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:35+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,7 @@
#: generalSize
msgid "%S KB (%S bytes)"
-msgstr "%S KB (baiti %)"
+msgstr "%S KB (baiti %S)"
#: generalMetaTag
msgid "Meta (1 tag)"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 07:51+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: SIpho\n"
"Language: sw\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. use "Library", "Archive" or "Repository"
@@ -84,17 +84,16 @@
msgstr "Ta&futa kwa Mkusanyiko wa Sasa..."
#: importBookmarksFromHTML.label importBookmarksFromHTML.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Import Bookmarks from HTML…"
-msgstr "Leta Vialamisho kutoka:"
+msgstr "&Leta Vialamisho kutoka HTML..."
#: exportBookmarksToHTML.label exportBookmarksToHTML.accesskey
msgid "&Export Bookmarks to HTML…"
-msgstr ""
+msgstr "&Hamisha Vialamisho kutoka HTML..."
#: importOtherBrowser.label importOtherBrowser.accesskey
msgid "Import Data from &Another Browser…"
-msgstr ""
+msgstr "Leta data kutoka &Kivinjari Kingine..."
#: cmd.backup.label cmd.backup.accesskey
msgid "&Backup…"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:31+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:37+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: permissionsManager.title
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 13:38+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:35+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,7 @@
msgstr "#1 matembezi;#1 matembezi"
#: passwordsCount
+#, fuzzy
msgid ""
"#1 password is stored for this web site.;#1 passwords are stored for this "
"web site."
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 21:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 07:07+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -78,7 +78,7 @@
#: submitTelemetry.label submitTelemetry.accesskey
msgid "Submit &performance data"
-msgstr ""
+msgstr "Wasilisha data ya &utendakazi"
#: networkTab.label
msgid "Network"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -5,8 +5,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 09:32+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:30+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,7 +269,7 @@
#. # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
#: offlineAppUsage
msgid "%1$S %2$S"
-msgstr "%1$S $2$S"
+msgstr "%1$S %2$S"
#: offlinepermissionstext
msgid "The following websites are not allowed to store data for offline use:"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 12:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: tracking.label
@@ -168,7 +168,7 @@
#: privateBrowsingPermanent2.label privateBrowsingPermanent2.accesskey
msgid "Always use &private browsing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kila mara tumia &modi ya kuvinjari ya ufaragha"
#: rememberHistory.label rememberHistory.accesskey
msgid "Remem&ber my browsing history"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-25 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:30+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@
#. The page shown when not logged in...
#: setupButton.label setupButton.accesskey
+#, fuzzy
msgid "&Set Up &syncBrand.fullName.label;"
msgstr "&Sanidi &syncBrand.jinaKamili.lebo;"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:34+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,7 +43,7 @@
"Akaunti yako ya &syncBrand.fullName.label; imefichika kukinga faragha yako. "
"Bila ufunguo huu, itachukua miaka kwa mtu kufichua maelezo yako ya "
"kibinafsi. Ni wewe pekee yako uliye na ufunguo huu. Hii ni kumaanisha kuwa "
-"ni wewe tu uliye na ufikivu wa data yako ya &syncBrand.fullName.label."
+"ni wewe tu uliye na ufikivu wa data yako ya &syncBrand.fullName.label;."
#: syncKey.keepItSafe.heading
msgid "Keep it safe"
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 16:25+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:35+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: accountSetupTitle.label
@@ -25,7 +25,7 @@
"Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will "
"need to create a new account."
msgstr ""
-"Karibu, kama hujawahi kutumia &syncBrand.fullName.lagel; awali, utahitajika "
+"Karibu, kama hujawahi kutumia &syncBrand.fullName.label; awali, utahitajika "
"kuunda akaunti mpya."
#: button.createNewAccount.label
@@ -46,9 +46,10 @@
#: setup.choicePage.new.label
msgid "I've never used &syncBrand.shortName.label; before"
-msgstr "Sijatumia &syncBrand.fullName.label; hapo awali"
+msgstr "Sijatumia &syncBrand.shortName.label; hapo awali"
#: setup.choicePage.existing.label
+#, fuzzy
msgid "I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer"
msgstr ""
"Tayari ninatumia &syncBrand.fullName.label; kwenye tarakilishi nyingine"
@@ -89,7 +90,7 @@
#: setup.choosePassword.label setup.choosePassword.accesskey
msgid "Choose a &Password"
-msgstr ""
+msgstr "Chagua N&ywila"
#: setup.confirmPassword.label setup.confirmPassword.accesskey
msgid "Confir&m Password"
@@ -143,7 +144,7 @@
#: syncGenerateNewKey.label
msgid "Generate a new key"
-msgstr ""
+msgstr "Unda kitufe kipya"
#: syncKeyBackup.description
msgid ""
@@ -317,6 +318,7 @@
msgstr "Thibitisha"
#: confirm.merge.label
+#, fuzzy
msgid ""
"&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data "
"into your Sync account."
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 08:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 07:53+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: button.syncOptions.label
@@ -81,7 +81,7 @@
#: save.default.label
msgid "Firefox Sync Key.html"
-msgstr ""
+msgstr "Kitufe.html cha Ulandanisho wa Firefox"
#: newAccount.action.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-26 21:56+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:31+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
#: gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate
msgid "https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s"
-msgstr "https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%"
+msgstr "https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s"
#. # The default set of protocol handlers for irc:
#: gecko.handlerService.schemes.irc.0.name
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -39,7 +39,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -235,6 +235,8 @@
"The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data "
"transmission was detected."
msgstr ""
+"Ukurasa unaojaribu kuonyesha huwezio kuonyeshwa kwa sababu kosa "
+"liligunduliwa katika uhamisho wa data."
#: remoteXUL
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: qleeph <caa...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -87,7 +87,7 @@
"<li>Kagua jina la faili utumizi wa herufi kubwa na makosa mengine ya kuchapa."
"</li> \n"
"<li>Kaguo kuona kama faili iliondolewa, imepewa jina upya au kufutwa.</li> \n"
-"<li>"
+"</ul>"
#: generic.title
msgid "Oops."
@@ -137,6 +137,10 @@
"</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
+"<ul> \n"
+"<li>Bofya "Jaribu Tena" kuswichi kwenye modi ya mtandaoni na "
+"upakie ukurasa.</li> \n"
+"</ul>"
#: contentEncodingError.title
msgid "Content Encoding Error"
@@ -359,6 +363,7 @@
msgstr "Inashukiwa kuwa Wavuti Shambulizi!"
#: malwareBlocked.longDesc
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p> \n"
@@ -406,10 +411,9 @@
#: corruptedContentError.title
msgid "Corrupted Content Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kosa la Kuharibika kwa Maudhui "
#: corruptedContentError.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the "
"data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners "
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/installer/custom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/installer/custom.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/installer/custom.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -40,15 +40,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 21:38+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:31+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: SIpho\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE:
@@ -175,15 +175,16 @@
"Tafadhali funga $BrandShortName ili kuendelea."
#: WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_LAUNCH
+#, fuzzy
msgid ""
"$BrandShortName is already running.\n"
"\n"
"Please close $BrandShortName prior to launching the version you have just "
"installed."
msgstr ""
-"$BrandShortNam tayari inaendeshwa.\n"
+"$BrandShortName tayari inaendeshwa.\n"
"\n"
-"Tafadhali funga $BrandShortNam kabla ya kuzindua toleo ulilosakinisha hivi "
+"Tafadhali funga $BrandShortName kabla ya kuzindua toleo ulilosakinisha hivi "
"sasa."
#: WARN_WRITE_ACCESS
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/installer/mui.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/installer/mui.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/installer/mui.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -39,8 +39,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-28 11:51+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:32+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@
#: MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE
msgid "Choose which features of $BrandFullNameDA you want to install."
-msgstr "Chagua ni vijenzi gani vya $BrandFulltNameDA ungetaka kusakinisha."
+msgstr "Chagua ni vijenzi gani vya $BrandFullNameDA ungetaka kusakinisha."
#: MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE
msgid "Description"
@@ -184,8 +184,9 @@
"Unaweza pia kuingiza jina ili kuunda folda mpya."
#: MUI_TEXT_ABORTWARNING
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit $BrandFullName Setup?"
-msgstr "Una uhakika ungetaka kuaga Usanidi wa $BrandFullNameDA?"
+msgstr "Una uhakika ungetaka kuaga Usanidi wa $BrandFullName?"
#: MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE
msgid "Welcome to the $BrandFullNameDA Uninstall Wizard"
@@ -261,5 +262,6 @@
"$BrandFullNameDA. Ungetaka kubuti tena sasa?"
#: MUI_UNTEXT_ABORTWARNING
+#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to quit $BrandFullName Uninstall?"
-msgstr "Una uhakika ungetaka kuaga Kusakinusha $BrandFullNameDA?"
+msgstr "Una uhakika ungetaka kuaga Kusakinusha $BrandFullName?"
Modified: trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -39,7 +39,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 07:06+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -245,6 +245,8 @@
"The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data "
"transmission was detected."
msgstr ""
+"Ukurasa unaojaribu kuonyesha huwezi kuonyeshwa kwa sababu kosa katika "
+"uhamisho wa data liligunduliwa."
#: remoteXUL
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:26+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: loadError.label
@@ -255,7 +255,7 @@
msgstr ""
"<p>Kivinjari kimesanidiwa kutumia sava mbadala, lakini mbadala umekataa "
"muungano.</p><ul><li>Je, usanidi wa kivinjari mbadala ni sahihi? Kagua "
-"mipangilio na ujaribu tena.</p><li>Huduma ya mbadala inaruhusu muungano "
+"mipangilio na ujaribu tena.</li><li>Huduma ya mbadala inaruhusu muungano "
"kutoka kwa mtandao huu?</li><li>Bado una shida? Wasiliana na msimamizi wa "
"mtandao au mtoaji mtandao kwa usaidizi.</li></ul>"
@@ -273,7 +273,7 @@
msgstr ""
"p>Kivinjari kimesanidiwa kutumia sava mbadala, lakini mbadala haupatikani.</"
"p><ul><li>Je, usanidi wa kivinjari mbadala ni sahihi? Kagua mipangilio na "
-"ujaribu tena.</p><li>Tarakilishi imeunganishwa kwa mtandao amilifu?</"
+"ujaribu tena.</li><li>Tarakilishi imeunganishwa kwa mtandao amilifu?</"
"li><li>Bado una shida? Wasiliana na msimamizi wa mtandao au mtoaji mtandao "
"kwa usaidizi.</li></ul>"
@@ -395,10 +395,9 @@
#: corruptedContentError.title
msgid "Corrupted Content Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kosa la Kuharibika kwa Maudhui"
#: corruptedContentError.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the "
"data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners "
Modified: trunk/po/fftb/sw/netwerk/necko.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/netwerk/necko.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/netwerk/necko.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -39,15 +39,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-30 15:24+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. #ResolvingHost=Looking up
@@ -88,7 +88,6 @@
msgstr "Kusubiri %1$S..."
#: 11
-#, fuzzy
msgid "Looked up %1$S…"
msgstr "Kutafuta %1$S..."
@@ -165,7 +164,7 @@
"Unakaribia kuingia kwenye wavuti \"%1$S\" na jina tumizi \"%2$S\", lakini "
"wavuti haihitaji udhibitishaji. Hili ni jaribio la kukudanganya.\n"
"\n"
-"\"%2$S\" ni wavuti unayotaka kutembelea?"
+"\"%1$S\" ni wavuti unayotaka kutembelea?"
#: AutomaticAuth
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,222 +4,254 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 16:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-27 13:53+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:35+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: zu\n"
+"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER
msgid ""
"Unable to communicate securely. Peer does not support high-grade encryption."
msgstr ""
+"Haiwezi kuwasiliana kwa usalama. Pia haitegemezi usimbuaji fiche wa gredi ya "
+"juu."
#: SSL_ERROR_US_ONLY_SERVER
msgid ""
"Unable to communicate securely. Peer requires high-grade encryption which "
"is not supported."
msgstr ""
+"Haiwezi kuwasiliana kwa usalama. Pia inahitaji usimbuaji fiche wa gredi ya "
+"juu ambayo haitegemezwi."
#: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP
msgid ""
"Cannot communicate securely with peer: no common encryption algorithm(s)."
msgstr ""
+"Haiwezi kuwasiliana kwa usalama na pia: hakuna alogarithimu ya kawaida ya "
+"usimbuaji fiche."
#: SSL_ERROR_NO_CERTIFICATE
msgid "Unable to find the certificate or key necessary for authentication."
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kupata cheti au kitufe kinachofaa cha uhalalisho."
#: SSL_ERROR_BAD_CERTIFICATE
msgid ""
"Unable to communicate securely with peer: peers's certificate was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kuwasiliana kwa usalama na pia: cheti cha pia kilikataliwa."
#: SSL_ERROR_BAD_CLIENT
msgid "The server has encountered bad data from the client."
-msgstr ""
+msgstr "Seva imekumbana na data batili kutoka kwa mteja."
#: SSL_ERROR_BAD_SERVER
msgid "The client has encountered bad data from the server."
-msgstr ""
+msgstr " Mteja amekumbana na data batili kutoka kwenye seva."
#: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_CERTIFICATE_TYPE
msgid "Unsupported certificate type."
-msgstr ""
+msgstr "Aina ya cheti kisichotegemezwa."
#: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION
msgid "Peer using unsupported version of security protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Pia anatumia toleo lisilotegemezwa la itifaki ya usalama."
#: SSL_ERROR_WRONG_CERTIFICATE
msgid ""
"Client authentication failed: private key in key database does not match "
"public key in certificate database."
msgstr ""
+"Uhalalishaji wa mteja umeshindikana: kitufe cha faraga kwenye hifadhi data "
+"ya kitufe haioani na kitufe cha umma kwenye hifadhi data ya cheti."
#: SSL_ERROR_BAD_CERT_DOMAIN
msgid ""
"Unable to communicate securely with peer: requested domain name does not "
"match the server's certificate."
msgstr ""
+"Haiwezi kuwasiliana kwa usalama na pia: jina lililoombwa la kikoa halioani "
+"na cheti cha seva."
#: SSL_ERROR_SSL2_DISABLED
msgid "Peer only supports SSL version 2, which is locally disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Pia hutegemeza toleo 2 la SSl pekee, ambalo limelemazwa kwa kiambo."
#: SSL_ERROR_BAD_MAC_READ
msgid "SSL received a record with an incorrect Message Authentication Code."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea rekodi ya Ujumbe wa Msimbo wa Uhalalisho usiosahihi."
#: SSL_ERROR_BAD_MAC_ALERT
msgid "SSL peer reports incorrect Message Authentication Code."
-msgstr ""
+msgstr "SSL inaripoti Ujumbe wa Msimbo wa Uhalalisho usiosahihi."
#: SSL_ERROR_BAD_CERT_ALERT
msgid "SSL peer cannot verify your certificate."
-msgstr ""
+msgstr "Pia ya SSL haiwezi kuthibitisha cheti chako."
#: SSL_ERROR_REVOKED_CERT_ALERT
msgid "SSL peer rejected your certificate as revoked."
-msgstr ""
+msgstr "Pia ya SSL ilikataa cheti chako kuwa batili."
#: SSL_ERROR_EXPIRED_CERT_ALERT
msgid "SSL peer rejected your certificate as expired."
-msgstr ""
+msgstr "Pia ya SSL ilikataa cheti chako kuwa kimechina."
#: SSL_ERROR_SSL_DISABLED
msgid "Cannot connect: SSL is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kuunganisha: SSL imelemazwa."
#: SSL_ERROR_FORTEZZA_PQG
msgid "Cannot connect: SSL peer is in another FORTEZZA domain."
-msgstr ""
+msgstr "Haiwezi kuunganisha: Pia ya SSL imo katika kikoa kingine cha FORTEZZA."
#: SSL_ERROR_UNKNOWN_CIPHER_SUITE
msgid "An unknown SSL cipher suite has been requested."
-msgstr ""
+msgstr "SSL cipher suite isiyojulikana imeombwa."
#: SSL_ERROR_NO_CIPHERS_SUPPORTED
msgid "No cipher suites are present and enabled in this program."
-msgstr ""
+msgstr "Hakuna cipher suites zinapatikana na kuwezeshwa kwenye programu hii."
#: SSL_ERROR_BAD_BLOCK_PADDING
msgid "SSL received a record with bad block padding."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea rekodi iliyo na kipande batili cha sehemu ya ramani."
#: SSL_ERROR_RX_RECORD_TOO_LONG
msgid "SSL received a record that exceeded the maximum permissible length."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea rekodi ambayo ilizidisha urefu wa juu zaidi wa kibali."
#: SSL_ERROR_TX_RECORD_TOO_LONG
msgid ""
"SSL attempted to send a record that exceeded the maximum permissible length."
msgstr ""
+"SSL ilijaribu kutuma rekodi ambayo ilizidisha urefu wa juu zaidi wa kibali."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_REQUEST
msgid "SSL received a malformed Hello Request handshake message."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea Ombi batili la Salamu ya ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_HELLO
msgid "SSL received a malformed Client Hello handshake message."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea Ombi batili la Mteja la ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_HELLO
msgid "SSL received a malformed Server Hello handshake message."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea Seva batili ya Salamu ya ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERTIFICATE
msgid "SSL received a malformed Certificate handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Cheti batili cha Salamu ya ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_SERVER_KEY_EXCH
msgid "SSL received a malformed Server Key Exchange handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Kitufe cha Seva ya Kubadilishana batili cha Salamu ya ujumbe wa "
+"kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_REQUEST
msgid "SSL received a malformed Certificate Request handshake message."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea Ombi batili la Cheti cha ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HELLO_DONE
msgid "SSL received a malformed Server Hello Done handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Seva Iliyokamilika ya Salamu batili ya ujumbe wa kusalimiana "
+"kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CERT_VERIFY
msgid "SSL received a malformed Certificate Verify handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Uthibitisho wa Cheti batili cha ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CLIENT_KEY_EXCH
msgid "SSL received a malformed Client Key Exchange handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Kitufe cha Mteja cha Kubadilishana batili cha ujumbe wa "
+"kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_FINISHED
msgid "SSL received a malformed Finished handshake message."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea Kukamilika batili kwa ujumbe wa kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_CHANGE_CIPHER
msgid "SSL received a malformed Change Cipher Spec record."
-msgstr ""
+msgstr "SLL ilipokea Badiliko battili la rekodi ya Cipher Spec."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_ALERT
msgid "SSL received a malformed Alert record."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea rekodi batili ya Tahadhari."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_HANDSHAKE
msgid "SSL received a malformed Handshake record."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea rekodi batili ya Kusalimiana kwa mkono."
#: SSL_ERROR_RX_MALFORMED_APPLICATION_DATA
msgid "SSL received a malformed Application Data record."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea rekodi batili ya Data ya Programu."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_REQUEST
msgid "SSL received an unexpected Hello Request handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Ombi la Salamu lisilotarajiwa la ujumbe wa salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_HELLO
msgid "SSL received an unexpected Client Hello handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Ombi la Salamu za Mteja lisilotarajiwa la ujumbe wa salamu za "
+"mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_HELLO
msgid "SSL received an unexpected Server Hello handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Ombi la Salamu za Seva lisilotarajiwa la ujumbe wa salamu za "
+"mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERTIFICATE
msgid "SSL received an unexpected Certificate handshake message."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea Cheti kisichotarajiwa cha ujumbe wa salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_SERVER_KEY_EXCH
msgid "SSL received an unexpected Server Key Exchange handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Kitufe cha Kubadilishana cha Seva kisichotarajiwa cha ujumbe wa "
+"salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_REQUEST
msgid "SSL received an unexpected Certificate Request handshake message."
msgstr ""
+"SSl ilipokea Ombi la Cheti lisilotarajiwa la ujumbe wa salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_HELLO_DONE
msgid "SSL received an unexpected Server Hello Done handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Salamu Kamilifu za Seva sizisotarajiwa za ujumbe wa salamu za "
+"mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CERT_VERIFY
msgid "SSL received an unexpected Certificate Verify handshake message."
msgstr ""
+"SSL ilipokea Uthibitisho wa Cheti usiotarajiwa wa ujumbe wa salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CLIENT_KEY_EXCH
msgid "SSL received an unexpected Client Key Exchange handshake message."
msgstr ""
+"SLL ilipokea Kitufe cha Kubadilisha cha Mteja kisichotarajiwa cha ujumbe wa "
+"salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_FINISHED
msgid "SSL received an unexpected Finished handshake message."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ilipokea Kukamilika kusikotarajiwa kwa ujumbe wa salamu za mkono."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_CHANGE_CIPHER
msgid "SSL received an unexpected Change Cipher Spec record."
-msgstr ""
+msgstr "SSl ilipokea Badiliko lisilotarajiwa la rekodi ya Cipher Spec."
#: SSL_ERROR_RX_UNEXPECTED_ALERT
msgid "SSL received an unexpected Alert record."
Modified: trunk/po/fftb/sw/services/sync/errors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/services/sync/errors.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/services/sync/errors.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 07:53+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: error.login.reason.network
@@ -29,11 +29,11 @@
#: error.login.reason.no_username
msgid "Missing account name"
-msgstr ""
+msgstr "Jina la akaunti linalokosekana"
#: error.login.reason.no_password2
msgid "Missing password"
-msgstr ""
+msgstr "Nywila inayokosekana"
#: error.login.reason.no_synckey
msgid "No saved Sync Key to use"
Modified: trunk/po/fftb/sw/services/sync/sync.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/services/sync/sync.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/services/sync/sync.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 07:53+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
@@ -23,7 +23,7 @@
#. # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
#: lastSync2.label
msgid "Last sync: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Ulandanisho wa mwisho: %S"
#: mobile.label
msgid "Mobile Bookmarks"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,6 +161,7 @@
msgstr "sehemu."
#: rights2.webservices-header
+#, fuzzy
msgid "&brandFullName; Web-Based Information Services"
msgstr "&brandShortName; Huduma za Maelezo yaliyojikita kwenye Wavuti"
@@ -170,6 +171,7 @@
#. updated.
#. intro paragraph for branded builds
#: rights2.webservices-a
+#, fuzzy
msgid ""
"&brandFullName; uses web-based information services ("Services") "
"to provide some of the features provided for your use with this binary "
@@ -367,7 +369,7 @@
msgstr ""
"&vendorShortName; yaweza kusasaisha masharti haya kama inavyohitajika "
"kupitia wakati. Masharti haya hayabadilishwi au kukatizwa bila makubaliano "
-"yaliyoandikwa ya &vendorShortname;."
+"yaliyoandikwa ya &vendorShortName;."
#: rights.webservices-term7
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -7,15 +7,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-16 11:15+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:36+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
@@ -29,7 +29,7 @@
#. # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
#: blockedDriver
msgid "Blocked for your graphics driver version."
-msgstr ""
+msgstr "Imezuiliwa kwa michoro yako ya toleo la mwendeshaji."
#. # LOCALIZATION NOTE The %S here is a placeholder, leave unchanged, it will get replaced by the driver version string.
#: tryNewerDriver
@@ -43,16 +43,15 @@
#. # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
#: blockedGfxCard
-#, fuzzy
msgid "Blocked for your graphics card because of unresolved driver issues."
msgstr ""
-"Imezuiliwa kwa kadi ya sanaa kwa sababu ya mambo ya kiendelezi ambayo "
+"Imezuiliwa kwa kadi ya michoro kwa sababu ya masuala ya mwendeshaji ambayo "
"hayajatatuliwa."
#. # LOCALIZATION NOTE The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers".
#: blockedOSVersion
msgid "Blocked for your operating system version."
-msgstr ""
+msgstr "Imezuiliowa kwa toleo la mfumo wako wa uendeshaji."
#: direct2DEnabled
msgid "Direct2D Enabled"
@@ -64,11 +63,11 @@
#: clearTypeParameters
msgid "ClearType Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Ondoa Aina ya Paramita"
#: clearTypeParametersNotFound
msgid "ClearType parameters not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ondoa Aina ya Paramita haipatikani"
#: adapterDescription
msgid "Adapter Description"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer
@@ -91,9 +91,8 @@
msgstr "La"
#: formatLabel
-#, fuzzy
msgid "Format:"
-msgstr "Umbizo"
+msgstr "Umbizo:"
#: errorOpenFileDoesntExistTitle
msgctxt "errorOpenFileDoesntExistTitle"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-08 16:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 13:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 07:06+0200\n"
"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: sw\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: typeError
@@ -307,7 +307,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (webConsolePosition): The label shown for the menu which
#. # allows the user to toggle between the Web Console positioning types.
#: webConsolePosition
-#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Mahali"
@@ -341,7 +340,7 @@
#. # the correct direction.
#: webConsoleWindowTitleAndURL
msgid "Web Console - %S"
-msgstr ""
+msgstr "Konsoli ya Wavuti - %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
#. # The autocomplete popup panel label/title.
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-03 10:02+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:38+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,4 +24,4 @@
#. # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
#: intl.ellipsis
msgid "…"
-msgstr "..."
+msgstr "…"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:10+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:38+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,4 +24,4 @@
#. # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
#: intl.ellipsis
msgid "…"
-msgstr "..."
+msgstr "…"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po 2011-08-08 15:23:33 UTC (rev 10398)
+++ trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po 2011-08-09 07:48:46 UTC (rev 10399)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:06+0200\n"
-"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-09 09:38+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,4 +24,4 @@
#. # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
#: intl.ellipsis
msgid "…"
-msgstr "..."
+msgstr "…"
Modified: trunk/po/fftb/sw/toolkit/chrome/m...
[truncated message content] |