|
From: <dwa...@us...> - 2011-08-08 13:09:46
|
Revision: 10388
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10388&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-08-08 13:09:40 +0000 (Mon, 08 Aug 2011)
Log Message:
-----------
Swahili minor updates
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-08-08 12:57:26 UTC (rev 10387)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-08-08 13:09:40 UTC (rev 10388)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 15:16+0200\n"
-"Last-Translator: qleeph <caa...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:01+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -483,7 +483,7 @@
#. - "simple discardable text editor".
#: scratchpad.label scratchpad.accesskey
msgid "&Scratchpad"
-msgstr ""
+msgstr "&Scratchpad"
#: scratchpad.keycode
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-08-08 12:57:26 UTC (rev 10387)
+++ trunk/po/fftb/sw/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-08-08 13:09:40 UTC (rev 10388)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-09 15:12+0200\n"
-"Last-Translator: qleeph <caa...@gm...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:04+0200\n"
+"Last-Translator: Boniface <bon...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: sw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -924,18 +924,18 @@
#. # the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
#: syncPromoNotification.bookmarks.label
msgid "You can access your bookmarks on all your devices with %S."
-msgstr ""
+msgstr "Unaweza kufikia vialamisho vyako kwenye vifaa vyako vyote na %S."
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
#. # the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
#: syncPromoNotification.passwords.label
msgid "You can access your passwords on all your devices with %S."
-msgstr ""
+msgstr "Unaweza kufikia nywila zako kwenye vifaa vyako vyote kwa %S."
#: syncPromoNotification.learnMoreLinkText
#, fuzzy
msgid "Learn More"
-msgstr "Jifunze Zaidi..."
+msgstr "Jifunze Zaidi"
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Imemaliza"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|