|
From: <dwa...@us...> - 2011-07-06 16:21:46
|
Revision: 10371
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10371&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-07-06 16:21:36 +0000 (Wed, 06 Jul 2011)
Log Message:
-----------
Update to Aurora 7
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/af/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/af/browser/branding/
trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/storage.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/branding/
trunk/po/fftb/ak/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/ak/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/am/browser/branding/
trunk/po/fftb/am/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/am/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/am/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/branding/
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/ff/browser/branding/
trunk/po/fftb/ff/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/ff/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/ff/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/branding/
trunk/po/fftb/lg/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/lg/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/branding/
trunk/po/fftb/nso/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/nso/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/son/browser/branding/
trunk/po/fftb/son/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/son/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/son/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/browser/branding/
trunk/po/fftb/st_LS/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/st_LS/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/su/browser/branding/
trunk/po/fftb/su/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/su/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/su/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/sw/browser/branding/
trunk/po/fftb/sw/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/sw/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/sw/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/ur/browser/branding/
trunk/po/fftb/ur/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/ur/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/ur/browser/branding/official/brand.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/branding/
trunk/po/fftb/zu/browser/branding/official/
trunk/po/fftb/zu/browser/branding/official/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/branding/official/brand.properties.po
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/storage.properties.po
Added: trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -0,0 +1,113 @@
+# #-#-#-#-# brand.dtd.po (brand.dtd) #-#-#-#-#
+# F Wolff <fr...@tr...>, 2010.
+#. extracted from en-US/browser/branding/official/brand.dtd
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: brandShortName
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: brandFullName
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: vendorShortName
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: trademarkInfo.part1
+msgid "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation."
+msgstr ""
+"Firefox en die Firefox-logo's is handelsmerke van die Mozilla Stigting."
+
+#~ msgid "Thunderbird"
+#~ msgstr "Thunderbird"
+
+#~ msgid "Mozilla Thunderbird"
+#~ msgstr "Mozilla Thunderbird"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mozilla Thunderbird and the Thunderbird logos \n"
+#~ "are trademarks of the Mozilla Foundation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mozilla Thunderbird en die Thunderbird-embleme \n"
+#~ "is handelsmerke van die Mozilla-stigting."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sidebar"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# brand.dtd.po (brand.dtd) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Kantbalk\n"
+#~ "#-#-#-#-# brand.dtd.po (brand.dtd) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Sybalk\n"
+#~ "#-#-#-#-# brand.dtd.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Kantbalk"
+
+#~ msgid "Mail/News"
+#~ msgstr "Pos/Nuus"
+
+#~ msgctxt "brandFullName"
+#~ msgid "Mail/News Client"
+#~ msgstr "Pos-/nuuskliënt"
+
+#~ msgctxt "vendorShortName"
+#~ msgid "Mail/News Client"
+#~ msgstr "Pos-/nuuskliënt"
+
+#~ msgctxt "brandShortName"
+#~ msgid "Minefield"
+#~ msgstr "Minefield"
+
+#~ msgctxt "brandFullName"
+#~ msgid "Minefield"
+#~ msgstr "Minefield"
+
+#~ msgid "__MOZILLA_LOCALE_VERSION__"
+#~ msgstr "__MOZILLA_LOCALE_VERSION__"
+
+#~ msgid "Some of the trademarks used under license from The Charlton Company."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sekere handelsmerke is gebruik ingevolge lisensie van The Charlton "
+#~ "Company."
+
+#~ msgid "http://www.mozilla.org/products/firefox/releases/1.0.html"
+#~ msgstr "http://www.mozilla.org/products/firefox/releases/1.0.html"
+
+#~ msgid "1.7"
+#~ msgstr "1.7"
+
+#~ msgctxt "brandShortName"
+#~ msgid "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgctxt "brandFullName"
+#~ msgid "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandShortName\n"
+#~ "Deer Park"
+#~ msgstr "Deer Park"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandFullName\n"
+#~ "Deer Park"
+#~ msgstr "Deer Park"
+
+#~ msgid "http://www.mozilla.org/"
+#~ msgstr "http://www.mozilla.org/"
Added: trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/branding/official/brand.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -0,0 +1,108 @@
+#. extracted from en-US/browser/branding/official/brand.properties
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: brandShortName
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: brandFullName
+msgid "Mozilla Firefox"
+msgstr "Mozilla Firefox"
+
+#: vendorShortName
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: homePageSingleStartMain
+msgid "Firefox Start, a fast home page with built-in search"
+msgstr "Firefox Start, 'n vinnige tuisblad met ingeboude soekfunksionaliteit"
+
+#: homePageImport
+msgid "Import your home page from %S"
+msgstr "Voer u tuisblad in vanaf %S"
+
+#: homePageMigrationPageTitle
+msgid "Home Page Selection"
+msgstr "Tuisblad-seleksie"
+
+#: homePageMigrationDescription
+msgid "Please select the home page you wish to use:"
+msgstr "Kies asseblief die tuisblad wat u wil gebruik:"
+
+#: syncBrandShortName
+msgid "Sync"
+msgstr "Sync"
+
+#~ msgid "Thunderbird"
+#~ msgstr "Thunderbird"
+
+#~ msgid "Mozilla Thunderbird"
+#~ msgstr "Mozilla Thunderbird"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sidebar"
+#~ msgstr ""
+#~ "#-#-#-#-# brand.properties.po (brand.properties) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Kantbalk\n"
+#~ "#-#-#-#-# brand.properties.po (brand.properties) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Sybalk\n"
+#~ "#-#-#-#-# brand.properties.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#~ "Kantbalk"
+
+#~ msgid "Mail/News"
+#~ msgstr "Pos/Nuus"
+
+#~ msgctxt "brandFullName"
+#~ msgid "Mail/News Client"
+#~ msgstr "Pos-/nuuskliënt"
+
+#~ msgctxt "vendorShortName"
+#~ msgid "Mail/News Client"
+#~ msgstr "Pos-/nuuskliënt"
+
+#~ msgctxt "brandShortName"
+#~ msgid "Minefield"
+#~ msgstr "Minefield"
+
+#~ msgctxt "brandFullName"
+#~ msgid "Minefield"
+#~ msgstr "Minefield"
+
+#~ msgid "1"
+#~ msgstr "1"
+
+#~ msgid "Firefox Start, a fast search page with search results by Google"
+#~ msgstr "Firefox Start, 'n vinnige soekbladsy met soekresultate deur Google"
+
+#~ msgctxt "brandShortName"
+#~ msgid "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgctxt "brandFullName"
+#~ msgid "Bon Echo"
+#~ msgstr "Bon Echo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandShortName\n"
+#~ "Deer Park"
+#~ msgstr "Deer Park"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: brandFullName\n"
+#~ "Deer Park"
+#~ msgstr "Deer Park"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -151,59 +151,46 @@
msgid " update channel. "
msgstr " bywerkkanaal. "
-#: channel.change
-msgid "Change"
-msgstr "Wysig"
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Wysig"
-#: channel.release.description
-msgid ""
-"Enjoy the tried and tested final release being used by hundreds of millions "
-"around the world. Stay in control of your online experience with super "
-"speed, easy customization and the latest Web technologies."
-msgstr ""
-"Geniet die bewese finale vrystelling wat tans deur honderde miljoene mense "
-"rondom die wêreld gebruik word. Bly in beheer van jou aanlyn ervaring met "
-"super snelheid, eenvoudige doelmaking, en die jongste webtegnologie."
+#~ msgid ""
+#~ "Enjoy the tried and tested final release being used by hundreds of "
+#~ "millions around the world. Stay in control of your online experience with "
+#~ "super speed, easy customization and the latest Web technologies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geniet die bewese finale vrystelling wat tans deur honderde miljoene "
+#~ "mense rondom die wêreld gebruik word. Bly in beheer van jou aanlyn "
+#~ "ervaring met super snelheid, eenvoudige doelmaking, en die jongste "
+#~ "webtegnologie."
-#: channel.beta.description
-msgid ""
-"Experience cutting edge features with more stability. Provide feedback to "
-"help refine and polish what will be in the final release."
-msgstr ""
-"Ervaar die beste funksies met meer stabiliteit. Gee terugvoer om dit wat in "
-"die finale weergawe gaan wees, selfs beter te maak."
+#~ msgid ""
+#~ "Experience cutting edge features with more stability. Provide feedback to "
+#~ "help refine and polish what will be in the final release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ervaar die beste funksies met meer stabiliteit. Gee terugvoer om dit wat "
+#~ "in die finale weergawe gaan wees, selfs beter te maak."
-#: channel.aurora.description
-msgid ""
-"Experience the newest innovations in an unstable environment that's not for "
-"the faint of heart. Provide feedback on features and performance to help "
-"determine what makes the final release."
-msgstr ""
-"Ervaar die jongste innovering in 'n onstabiele omgewing vir mense wat nie "
-"vir koue pampoen skrik nie. Gee terugvoer oor funksies om dit wat in die "
-"finale weergawe gaan wees, te verbeter."
+#~ msgid ""
+#~ "Experience the newest innovations in an unstable environment that's not "
+#~ "for the faint of heart. Provide feedback on features and performance to "
+#~ "help determine what makes the final release."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ervaar die jongste innovering in 'n onstabiele omgewing vir mense wat nie "
+#~ "vir koue pampoen skrik nie. Gee terugvoer oor funksies om dit wat in die "
+#~ "finale weergawe gaan wees, te verbeter."
-#. LOCALIZATION NOTE (channel.selector.start,channel.selector.end): channel.selector.start and
-#. channel.selector.end create one sentence, with a channel selection menulist instered in between.
-#. This is all in one line, so try to make the localized text short.
-#. example: Switch to the [Stable] update channel.
-#: channel.selector.start
-msgid "Switch to the"
-msgstr "Verwissel na die"
+#~ msgid "Switch to the"
+#~ msgstr "Verwissel na die"
-#: channel.selector.end
-msgid "update channel."
-msgstr "bywerkkanaal."
+#~ msgid "update channel."
+#~ msgstr "bywerkkanaal."
-#. This button applies the user's choice to switch
-#. to a new update channel and starts the application update process.
-#: channel.selector.applyButton
-msgid "Apply and Update"
-msgstr "Pas toe en werk by"
+#~ msgid "Apply and Update"
+#~ msgstr "Pas toe en werk by"
-#: channel.selector.cancelButton
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Kanselleer"
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Erkenning"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,14 +3,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
@@ -48,7 +48,7 @@
msgid "Robots have seen things you people wouldn't believe."
msgstr "Robots have seen things you people wouldn't believe."
-#. Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+#. Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
#: robots.errorLongDesc3
msgid "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With."
msgstr "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With."
@@ -68,7 +68,7 @@
msgid "Frakkin' Toasters"
msgstr "Frakkin' Toasters"
-#. Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+#. Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
#: robots.dontpress
msgid "Please do not press this button again."
msgstr "Please do not press this button again."
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 15:46+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -113,10 +113,6 @@
msgid "p"
msgstr "p"
-#: import.label import.accesskey
-msgid "&Import…"
-msgstr "&Invoer…"
-
#: goOfflineCmd.label goOfflineCmd.accesskey
msgid "&Work Offline"
msgstr "&Werk aflyn"
@@ -499,30 +495,6 @@
msgid "&Inspect"
msgstr "&Inspekteer"
-#: inspectNextButton.label inspectNextButton.accesskey
-msgid "&Next"
-msgstr "Volge&nde"
-
-#: inspectPreviousButton.label inspectPreviousButton.accesskey
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Vorige"
-
-#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
-msgid "&Style"
-msgstr "&Styl"
-
-#: inspectStylePanelTitle.label
-msgid "Style"
-msgstr "Styl"
-
-#. This button label
-#. - appears on the Inspector's toolbar. It is used to open and close the Object
-#. - panel. There is also a label in inspector.properties for the panel
-#. - titlebar: object.objectPanelTitle.
-#: inspectObjectButton.label inspectObjectButton.accesskey
-msgid "&Object"
-msgstr "&Objek"
-
#: getMoreDevtoolsCmd.label getMoreDevtoolsCmd.accesskey
msgid "Get &More Tools"
msgstr "Kry &meer nutsgoed"
@@ -1273,6 +1245,24 @@
msgid "/"
msgstr "/"
+#~ msgid "&Import…"
+#~ msgstr "&Invoer…"
+
+#~ msgid "&Next"
+#~ msgstr "Volge&nde"
+
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "&Vorige"
+
+#~ msgid "&Style"
+#~ msgstr "&Styl"
+
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Styl"
+
+#~ msgid "&Object"
+#~ msgstr "&Objek"
+
#~ msgctxt "bookmarkAllCmd.label"
#~ msgid "Bookmark All Tabs…"
#~ msgstr "Boekmerk alle oortjies…"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:39+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -915,20 +915,58 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.bookmarks.label): This appears in
#. # the add bookmark star panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
-#: syncPromoNotification.bookmarks.label
-msgid "You can access your bookmarks on all your devices with %S."
+#. # The final space separates this text from the Learn More link.
+#: syncPromoNotification.bookmarks.description
+#, fuzzy
+msgid "You can access your bookmarks on all your devices with %S. "
msgstr "Verkry toegang tot al u boekmerke op al u toestelle met %S."
#. # LOCALIZATION NOTE (syncPromoNotification.passwords.label): This appears in
#. # the remember password panel. %S will be replaced by syncBrandShortName.
-#: syncPromoNotification.passwords.label
-msgid "You can access your passwords on all your devices with %S."
+#. # The final space separates this text from the Learn More link.
+#: syncPromoNotification.passwords.description
+#, fuzzy
+msgid "You can access your passwords on all your devices with %S. "
msgstr "Verkry toegang tot u wagwoorde op al u toestelle met %S."
#: syncPromoNotification.learnMoreLinkText
+#, fuzzy
+msgctxt "syncPromoNotification.learnMoreLinkText"
msgid "Learn More"
msgstr "Leer meer"
+#. # Telemetry prompt
+#. # LOCALIZATION NOTE (telemetryText): %1$S will be replaced by brandFullName,
+#. # and %2$S by the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference.
+#: telemetryText
+msgid ""
+"Would you like to help improve %1$S by automatically reporting memory usage, "
+"performance, and responsiveness to %2$S?"
+msgstr ""
+
+#: telemetryLinkLabel
+#, fuzzy
+msgctxt "telemetryLinkLabel"
+msgid "Learn More"
+msgstr "Leer meer"
+
+#: telemetryYesButtonLabel
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: telemetryYesButtonAccessKey
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: telemetryNoButtonLabel
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#: telemetryNoButtonAccessKey
+msgctxt "telemetryNoButtonAccessKey"
+msgid "N"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "Klaar"
Deleted: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -1,40 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/inspector.properties
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (style.selectorLabel): Used in the Inspector style panel
-#. # to label a CSS Selector.
-#: style.selectorLabel
-msgid "Selector"
-msgstr "Kieser"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (style.inheritedFrom): used in Style panel in
-#. # inspector. Describes which tagname[#id] the properties are inherited from.
-#: style.inheritedFrom
-msgid "Inherited from: #1"
-msgstr "Geërf uit: #1"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (style.styleItemLabel): used in Style panel in inspector.
-#. # Used for construction of list items, #1 = label, #2 = content.
-#: style.styleItemLabel
-msgid "#1: #2"
-msgstr "#1: #2"
-
-#. # LOCALIZATION NOTE (object.objectPanelTitle): used in the Object Panel in the
-#. # Inspector tool. There's also inspectObjectButton in browser.dtd for the
-#. # toolbar button which allows users to open/close the Object panel.
-#: object.objectPanelTitle
-msgid "Object"
-msgstr "Objek"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:32+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. use "Library", "Archive" or "Repository"
@@ -82,14 +82,19 @@
msgid "F&ind in Current Collection…"
msgstr "V&ind in huidige versameling…"
-#: cmd.exportHTML.label cmd.exportHTML.accesskey
-msgid "&Export HTML…"
-msgstr "Voer HTML &uit…"
+#: importBookmarksFromHTML.label importBookmarksFromHTML.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Import Bookmarks from HTML…"
+msgstr "Voer boekmerke in vanaf:"
-#: cmd.importHTML.label cmd.importHTML.accesskey
-msgid "&Import HTML…"
-msgstr "Voer HTML &in…"
+#: exportBookmarksToHTML.label exportBookmarksToHTML.accesskey
+msgid "&Export Bookmarks to HTML…"
+msgstr ""
+#: importOtherBrowser.label importOtherBrowser.accesskey
+msgid "Import Data from &Another Browser…"
+msgstr ""
+
#: cmd.backup.label cmd.backup.accesskey
msgid "&Backup…"
msgstr "&Rugsteun…"
@@ -292,6 +297,12 @@
msgid "By Da&te and Site"
msgstr "Volgens d&atum en werf"
+#~ msgid "&Export HTML…"
+#~ msgstr "Voer HTML &uit…"
+
+#~ msgid "&Import HTML…"
+#~ msgstr "Voer HTML &in…"
+
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "R&edigeer"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/aboutPermissions.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 16:57+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: permissionsManager.title
@@ -75,17 +75,18 @@
msgid "Set Cookies"
msgstr "Stel koekies"
-#: cookie.clear
-msgid "Clear Cookies"
-msgstr "Wis koekies"
+#: cookie.remove
+msgid "Remove Cookies"
+msgstr "Verwyder koekies"
#: cookie.manage
msgid "Manage Cookies…"
msgstr "Bestuur koekies…"
-#: cookie.clearAll
-msgid "Clear All Cookies"
-msgstr "Wis alle koekies"
+#: cookie.removeAll
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Cookies"
+msgstr "Verwyder &alle koekies"
#: geo.label
msgid "Share Location"
@@ -100,3 +101,9 @@
#: popup.label
msgid "Open Pop-up Windows"
msgstr "Open opspringers"
+
+#~ msgid "Clear Cookies"
+#~ msgstr "Wis koekies"
+
+#~ msgid "Clear All Cookies"
+#~ msgstr "Wis alle koekies"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:39+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -77,6 +77,10 @@
msgid "&Submit crash reports"
msgstr "&Dien omvalverslae in"
+#: submitTelemetry.label submitTelemetry.accesskey
+msgid "Submit &performance data"
+msgstr ""
+
#: networkTab.label
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: tracking.label
@@ -167,9 +167,9 @@
msgid "."
msgstr "."
-#: privateBrowsingPermanent.label privateBrowsingPermanent.accesskey
-msgid "&Permanent Private Browsing mode"
-msgstr "&Permanente privateblaai-modus"
+#: privateBrowsingPermanent2.label privateBrowsingPermanent2.accesskey
+msgid "Always use &private browsing mode"
+msgstr ""
#: rememberHistory.label rememberHistory.accesskey
msgid "Remem&ber my browsing history"
@@ -191,6 +191,9 @@
msgid "Se&ttings…"
msgstr "Ops&telling…"
+#~ msgid "&Permanent Private Browsing mode"
+#~ msgstr "&Permanente privateblaai-modus"
+
#~ msgid "&Automatically start &brandShortName; in a private browsing session"
#~ msgstr "&Begin outomaties &brandShortName; in 'n privaatblaai-sessie"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/scratchpad.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:00+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the Scratchpad window strings
@@ -27,8 +27,9 @@
#. - approximation to it or choose a word (or words) that means
#. - "simple discardable text editor".
#: window.title
+#, fuzzy
msgid "Scratchpad"
-msgstr ""
+msgstr "&Rofwerk"
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:33+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: accountSetupTitle.label
@@ -82,14 +82,18 @@
msgid "Account Details"
msgstr "Rekeningdetails"
+#: setup.emailAddress.label setup.emailAddress.accesskey
+msgid "&Email Address"
+msgstr "&E-posadres"
+
+#: setup.choosePassword.label setup.choosePassword.accesskey
+msgid "Choose a &Password"
+msgstr ""
+
#: setup.confirmPassword.label setup.confirmPassword.accesskey
msgid "Confir&m Password"
msgstr "Beve&stig wagwoord"
-#: setup.emailAddress.label setup.emailAddress.accesskey
-msgid "&Email Address"
-msgstr "&E-posadres"
-
#. LOCALIZATION NOTE: tosAgree1, tosLink, tosAgree2, ppLink, tosAgree3 are
#. joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary
#: setup.tosAgree1.label setup.tosAgree1.accesskey
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -235,6 +235,12 @@
"Hierdie bladsy het 'n inhoudbeveiligingsbeleid wat keer dat dit op hierdie "
"manier ingebed kan word."
+#: corruptedContentError
+msgid ""
+"The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data "
+"transmission was detected."
+msgstr ""
+
#: remoteXUL
msgid ""
"This page uses an unsupported technology that is no longer available by "
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -130,19 +130,13 @@
msgid "Offline mode"
msgstr "Aflynmodus"
-#. <!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.overrideLongDesc) - This string should
-#. indicate that "Work Offline" is a menu item without being too specific,
-#. since it could be in either the normal menu (Mac/Linux) or the Firefox button
-#. menu (Windows).
-#: netOffline.overrideLongDesc
+#: netOffline.longDesc2
msgid ""
"<ul> \n"
-"<li>Uncheck the "Work Offline" menu item, then try again.</li> \n"
+"<li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the page."
+"</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
-"<ul> \n"
-"<li>Ontmerk die "Werk vanlyn"-kieslysitem en probeer weer.</li> \n"
-"</ul>"
#: contentEncodingError.title
msgid "Content Encoding Error"
@@ -406,6 +400,21 @@
"<p>&brandShortName; het voorkom dat hierdie bladsy op hierdie manier laai "
"want die bladsy het 'n inhoudbeveiligingsbeleid wat dit keer.</p>"
+#: corruptedContentError.title
+msgid "Corrupted Content Error"
+msgstr ""
+
+#: corruptedContentError.longDesc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the "
+"data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners "
+"to inform them of this problem.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit 'n "
+"ongeldige of nieondersteunde inpakformaat gebruik.</p><ul><li>Kontak die "
+"webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</li></ul>"
+
#: securityOverride.linkText
msgid "Or you can add an exception…"
msgstr "Of u kan 'n uitsondering byvoeg…"
@@ -455,6 +464,17 @@
"</li></ul></p>"
#~ msgid ""
+#~ "<ul> \n"
+#~ "<li>Uncheck the "Work Offline" menu item, then try again.</"
+#~ "li> \n"
+#~ "</ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<ul> \n"
+#~ "<li>Ontmerk die "Werk vanlyn"-kieslysitem en probeer weer.</"
+#~ "li> \n"
+#~ "</ul>"
+
+#~ msgid ""
#~ "<p>You should not add an exception if you are using an internet "
#~ "connection that you do not trust completely or if you are not used to "
#~ "seeing a warning for this server.</p> \n"
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -38,7 +38,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -244,6 +244,12 @@
"Hierdie bladsy het 'n inhoudbeveiligingsbeleid wat keer dat dit op hierdie "
"manier ingebed kan word."
+#: corruptedContentError
+msgid ""
+"The page you are trying to view cannot be shown because an error in the data "
+"transmission was detected."
+msgstr ""
+
#: remoteXUL
msgid ""
"This page uses an unsupported technology that is no longer available by "
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -21,6 +21,7 @@
#. # Contributor(s):
#. # Mitch <ms...@ne...> (original author)
#. # Ehsan Akhgari <ehs...@gm...>
+#. # Ms2ger <ms...@gm...>
#. #
#. # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
#. # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
@@ -40,7 +41,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:24+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -49,7 +50,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: KillScriptTitle
@@ -283,6 +284,161 @@
msgid "Please match the requested format: %S."
msgstr "Gebruik die aangevraagde formaat: %S."
+#: GetAttributeNodeWarning
+msgid "Use of getAttributeNode() is deprecated. Use getAttribute() instead."
+msgstr ""
+
+#: SetAttributeNodeWarning
+msgid "Use of setAttributeNode() is deprecated. Use setAttribute() instead."
+msgstr ""
+
+#: GetAttributeNodeNSWarning
+msgid ""
+"Use of getAttributeNodeNS() is deprecated. Use getAttributeNS() instead."
+msgstr ""
+
+#: SetAttributeNodeNSWarning
+msgid ""
+"Use of setAttributeNodeNS() is deprecated. Use setAttributeNS() instead."
+msgstr ""
+
+#: RemoveAttributeNodeWarning
+msgid ""
+"Use of removeAttributeNode() is deprecated. Use removeAttribute() instead."
+msgstr ""
+
+#: CreateAttributeWarning
+msgid ""
+"Use of document.createAttribute() is deprecated. Use element.setAttribute() "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: CreateAttributeNSWarning
+msgid ""
+"Use of document.createAttributeNS() is deprecated. Use element.setAttributeNS"
+"() instead."
+msgstr ""
+
+#: SpecifiedWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' specified attribute is deprecated. It always returns true."
+msgstr ""
+
+#: OwnerElementWarning
+msgid "Use of attributes' ownerElement attribute is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: NodeNameWarning
+msgid "Use of attributes' nodeName attribute is deprecated. Use name instead."
+msgstr ""
+
+#: NodeValueWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' nodeValue attribute is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: NodeTypeWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' nodeType attribute is deprecated. It always returns 2."
+msgstr ""
+
+#: ParentNodeWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' parentNode attribute is deprecated. It always returns "
+"null."
+msgstr ""
+
+#: ChildNodesWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' childNodes attribute is deprecated. It always returns "
+"null."
+msgstr ""
+
+#: HasChildNodesWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' hasChildNodes() is deprecated. It always returns false."
+msgstr ""
+
+#: HasAttributesWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' hasAttributes() is deprecated. It always returns false."
+msgstr ""
+
+#: FirstChildWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' firstChild attribute is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: LastChildWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' lastChild attribute is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: PreviousSiblingWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' previousSibling attribute is deprecated. It always "
+"returns null."
+msgstr ""
+
+#: NextSiblingWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' nextSibling attribute is deprecated. It always returns "
+"null."
+msgstr ""
+
+#: AttributesWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' attributes attribute is deprecated. It always returns "
+"null."
+msgstr ""
+
+#: InsertBeforeWarning
+msgid "Use of attributes' insertBefore() is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: ReplaceChildWarning
+msgid "Use of attributes' replaceChild() is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: RemoveChildWarning
+msgid "Use of attributes' removeChild() is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: AppendChildWarning
+msgid "Use of attributes' appendChild() is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: CloneNodeWarning
+msgid "Use of attributes' cloneNode() is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: OwnerDocumentWarning
+msgid "Use of attributes' ownerDocument attribute is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: NormalizeWarning
+msgid "Use of attributes' normalize() is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: IsSupportedWarning
+msgid "Use of attributes' isSupported() is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: IsEqualNodeWarning
+msgid "Use of attributes' isEqualNode() is deprecated."
+msgstr ""
+
+#: TextContentWarning
+msgid ""
+"Use of attributes' textContent attribute is deprecated. Use value instead."
+msgstr ""
+
+#: EnablePrivilegeWarning
+msgid ""
+"Use of enablePrivilege is deprecated. Please use code that runs with the "
+"system principal (e.g. an extension) instead."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "Non-standard document.width was used. Use standard document.body."
#~ "clientWidth instead."
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-11 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: loadError.label
@@ -144,28 +144,18 @@
msgid "Offline Mode"
msgstr "Aflynmodus"
-#: netOffline.longDesc
-msgctxt "netOffline.longDesc"
+#: netOffline.longDesc2
+#, fuzzy
msgid ""
"<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the "
"requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</"
-"li><li>Place the browser in online mode and try again.</li></ul>"
+"li><li>Press "Try Again" to switch to online mode and reload the "
+"page.</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Die blaaier is in vanlyn modus en kan nie aan die aangevraagde item "
"koppel nie.</p><ul><li>Is die rekenaar aan 'n aktiewe netwerk gekoppel?</"
"li><li>Sit die blaaier in aanlyn modus en probeer weer.</li></ul>"
-#: netOffline.overrideLongDesc
-msgctxt "netOffline.overrideLongDesc"
-msgid ""
-"<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the "
-"requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?</"
-"li><li>Place the browser in online mode and try again.</li></ul>"
-msgstr ""
-"<p>Die blaaier is in vanlyn modus en kan nie aan die aangevraagde item "
-"koppel nie.</p><ul><li>Is die rekenaar aan 'n aktiewe netwerk gekoppel?</"
-"li><li>Sit die blaaier in aanlyn modus en probeer weer.</li></ul>"
-
#: contentEncodingError.title
msgid "Content Encoding Error"
msgstr "Inhoudenkoderingsfout"
@@ -405,6 +395,21 @@
"<p>Die blaaier het voorkom dat hierdie bladsy op hierdie manier laai want "
"die bladsy het 'n inhoudbeveiligingsbeleid wat dit keer.</p>"
+#: corruptedContentError.title
+msgid "Corrupted Content Error"
+msgstr ""
+
+#: corruptedContentError.longDesc
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>The page you are trying to view cannot be shown because an error in the "
+"data transmission was detected.</p><ul><li>Please contact the website owners "
+"to inform them of this problem.</li></ul>"
+msgstr ""
+"<p>Die bladsy wat u probeer bekyk, kan nie gewys word nie omdat dit 'n "
+"ongeldige of nieondersteunde inpakformaat gebruik.</p><ul><li>Kontak die "
+"webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig.</li></ul>"
+
#: remoteXUL.title
msgid "Remote XUL"
msgstr "Afgeleë XUL"
@@ -416,3 +421,13 @@
msgstr ""
"<p><ul><li>Kontak die webwerf se eienaar om hulle oor die probleem in te lig."
"</li></ul></p>"
+
+#~ msgctxt "netOffline.overrideLongDesc"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the "
+#~ "requested item.</p><ul><li>Is the computer connected to an active network?"
+#~ "</li><li>Place the browser in online mode and try again.</li></ul>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Die blaaier is in vanlyn modus en kan nie aan die aangevraagde item "
+#~ "koppel nie.</p><ul><li>Is die rekenaar aan 'n aktiewe netwerk gekoppel?</"
+#~ "li><li>Sit die blaaier in aanlyn modus en probeer weer.</li></ul>"
Deleted: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/storage.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/storage.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/storage.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -1,61 +0,0 @@
-#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-#. # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#. #
-#. # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-#. # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-#. # the License. You may obtain a copy of the License at
-#. # http://www.mozilla.org/MPL/
-#. #
-#. # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-#. # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-#. # for the specific language governing rights and limitations under the
-#. # License.
-#. #
-#. # The Original Code is Storage code.
-#. #
-#. # The Initial Developer of the Original Code is Google Inc.
-#. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
-#. # the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#. #
-#. # Contributor(s):
-#. # Brett Wilson <br...@gm...>
-#. #
-#. # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-#. # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
-#. # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-#. # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-#. # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-#. # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-#. # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-#. # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-#. # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-#. # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-#. # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#. #
-#. # ***** END LICENSE BLOCK *****
-#. extracted from en-US/dom/chrome/storage.properties
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: storageWriteError
-msgid ""
-"There was an error writing data to the disk. This error is sometimes caused "
-"by a full disk.\n"
-"\n"
-"Please restart this application"
-msgstr ""
-"Kon nie die data na die skyf skryf nie. Hierdie fout word soms veroorsaak "
-"deur 'n oorvol skyf.\n"
-"\n"
-"Herbegin hierdie toepassing"
Copied: trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/inspector.properties.po (from rev 10370, trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/inspector.properties.po)
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/inspector.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -0,0 +1,40 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/inspector.properties
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (style.selectorLabel): Used in the Inspector style panel
+#. # to label a CSS Selector.
+#: style.selectorLabel
+msgid "Selector"
+msgstr "Kieser"
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (style.inheritedFrom): used in Style panel in
+#. # inspector. Describes which tagname[#id] the properties are inherited from.
+#: style.inheritedFrom
+msgid "Inherited from: #1"
+msgstr "Geërf uit: #1"
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (style.styleItemLabel): used in Style panel in inspector.
+#. # Used for construction of list items, #1 = label, #2 = content.
+#: style.styleItemLabel
+msgid "#1: #2"
+msgstr "#1: #2"
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (object.objectPanelTitle): used in the Object Panel in the
+#. # Inspector tool. There's also inspectObjectButton in browser.dtd for the
+#. # toolbar button which allows users to open/close the Object panel.
+#: object.objectPanelTitle
+msgid "Object"
+msgstr "Objek"
Copied: trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/storage.properties.po (from rev 10370, trunk/po/fftb/af/dom/chrome/storage.properties.po)
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/storage.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/storage.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -0,0 +1,61 @@
+#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+#. # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#. #
+#. # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+#. # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+#. # the License. You may obtain a copy of the License at
+#. # http://www.mozilla.org/MPL/
+#. #
+#. # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+#. # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+#. # for the specific language governing rights and limitations under the
+#. # License.
+#. #
+#. # The Original Code is Storage code.
+#. #
+#. # The Initial Developer of the Original Code is Google Inc.
+#. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2006
+#. # the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#. #
+#. # Contributor(s):
+#. # Brett Wilson <br...@gm...>
+#. #
+#. # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+#. # either of the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"),
+#. # or the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+#. # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+#. # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+#. # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+#. # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+#. # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+#. # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+#. # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+#. # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#. #
+#. # ***** END LICENSE BLOCK *****
+#. extracted from en-US/dom/chrome/storage.properties
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: storageWriteError
+msgid ""
+"There was an error writing data to the disk. This error is sometimes caused "
+"by a full disk.\n"
+"\n"
+"Please restart this application"
+msgstr ""
+"Kon nie die data na die skyf skryf nie. Hierdie fout word soms veroorsaak "
+"deur 'n oorvol skyf.\n"
+"\n"
+"Herbegin hierdie toepassing"
Modified: trunk/po/fftb/af/services/sync/sync.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/services/sync/sync.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/services/sync/sync.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
@@ -20,27 +20,10 @@
msgstr "%1$S se %2$S op %3$S"
#. # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
-#: lastSync.label
-msgid "Last Update: %S"
-msgstr "Onlangsste bywerking: %S"
+#: lastSync2.label
+msgid "Last sync: %S"
+msgstr ""
-#: lastSyncInProgress.label
-msgid "Last Update: in progress…"
-msgstr "Onlangsste bywerking: besig…"
-
-#. # %S is the username logged in
-#: connected.label
-msgid "Connected: %S"
-msgstr "Verbind: %S"
-
-#: disconnected.label
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Ontkoppel"
-
-#: connecting.label
-msgid "Connecting…"
-msgstr "Verbind tans…"
-
#: mobile.label
msgid "Mobile Bookmarks"
msgstr "Mobiele boekmerke"
@@ -179,3 +162,18 @@
#: tabs.fromOtherComputers.label
msgid "Tabs From Other Computers"
msgstr "Oortjies van ander rekenaars"
+
+#~ msgid "Last Update: %S"
+#~ msgstr "Onlangsste bywerking: %S"
+
+#~ msgid "Last Update: in progress…"
+#~ msgstr "Onlangsste bywerking: besig…"
+
+#~ msgid "Connected: %S"
+#~ msgstr "Verbind: %S"
+
+#~ msgid "Disconnected"
+#~ msgstr "Ontkoppel"
+
+#~ msgid "Connecting…"
+#~ msgstr "Verbind tans…"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-25 16:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-06 16:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-09 17:04+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: typeError
@@ -334,11 +334,13 @@
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#. # LOCALIZATION NOTE (webConsoleOwnWindowTitle): The Web Console floating panel
-#. # title.
-#: webConsoleOwnWindowTitle
-msgid "Web Console"
-msgstr "Webkonsole"
+#. # LOCALIZATION NOTE (webConsoleWindowTitleAndURL): The Web Console floating
+#. # panel title, followed by the web page URL.
+#. # For RTL languages you need to set the LRM in the string to give the URL
+#. # the correct direction.
+#: webConsoleWindowTitleAndURL
+msgid "Web Console - %S"
+msgstr ""
#. # LOCALIZATION NOTE (Autocomplete.label):
#. # The autocomplete popup panel label/title.
@@ -361,6 +363,9 @@
msgid "Stack trace from %S, function %S, line %S."
msgstr ""
+#~ msgid "Web Console"
+#~ msgstr "Webkonsole"
+
#~ msgid "%1$S [%2$S"
#~ msgstr "%1$S [%2$S"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2011-07-05 16:50:23 UTC (rev 10370)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2011-07-06 16:21:36 UTC (rev 10371)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE...
[truncated message content] |