|
From: <dwa...@us...> - 2011-05-13 06:04:44
|
Revision: 10344
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10344&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-05-13 06:04:38 +0000 (Fri, 13 May 2011)
Log Message:
-----------
Update Zulu translations for Aurora
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/netError.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-05-13 05:59:56 UTC (rev 10343)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-05-13 06:04:38 UTC (rev 10344)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:28+0200\n"
-"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:25+0200\n"
+"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -145,11 +145,11 @@
#. example: You are currently on the _Stable_ update channel.
#: channel.description.start
msgid "You are currently on the "
-msgstr ""
+msgstr "Okwamanje uku "
#: channel.description.end
msgid " update channel. "
-msgstr ""
+msgstr " vuselela isiteshi. "
#: channel.change
msgid "Change"
@@ -161,12 +161,18 @@
"around the world. Stay in control of your online experience with super "
"speed, easy customization and the latest Web technologies."
msgstr ""
+"Jabulela ukukhishwa okuzanyiwe nokuhloliwe kwamanqamu okusetshenziswe "
+"izigidi zamakhulu emhlabeni jikelele. Hlala uselawulweni ngokwazi kwakho "
+"okuselayinini ngesivinini esinamandla, ukuzenzela ngokwezifiso okulula "
+"nobuchwepheshe bakamuva bewebhu."
#: channel.beta.description
msgid ""
"Experience cutting edge features with more stability. Provide feedback to "
"help refine and polish what will be in the final release."
msgstr ""
+"Yazi izici ezifinyelela ekugcineni ngamandla angeziwe. Nikela ngempendulo "
+"ukusiza ukwenza ngcono nokulungisa okuzoba sekukhishweni kwamanqamu."
#: channel.aurora.description
msgid ""
@@ -174,26 +180,27 @@
"the faint of heart. Provide feedback on features and performance to help "
"determine what makes the final release."
msgstr ""
+"Yazi izinguqulo ezisha endaweni engalungile ezingekho enhliziyweni. Nikela "
+"impendulo ezicini nokusebenza ukusiza ukuquma ukuthi yini okwenza ukukhishwa "
+"kwamanqamu."
#. LOCALIZATION NOTE (channel.selector.start,channel.selector.end): channel.selector.start and
#. channel.selector.end create one sentence, with a channel selection menulist instered in between.
#. This is all in one line, so try to make the localized text short.
#. example: Switch to the [Stable] update channel.
#: channel.selector.start
-#, fuzzy
msgid "Switch to the"
-msgstr "Shintshela kwithebhu"
+msgstr "Shintshela kwi"
#: channel.selector.end
msgid "update channel."
-msgstr ""
+msgstr "vuselela isiteshi."
#. This button applies the user's choice to switch
#. to a new update channel and starts the application update process.
#: channel.selector.applyButton
-#, fuzzy
msgid "Apply and Update"
-msgstr "Sebenzisa ukuvuselelwa"
+msgstr "Sebenzisa futhi uvuselele"
#: channel.selector.cancelButton
msgid "Cancel"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-05-13 05:59:56 UTC (rev 10343)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-05-13 06:04:38 UTC (rev 10344)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 13:31+0200\n"
-"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:26+0200\n"
+"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_timeout
@@ -904,9 +904,8 @@
"Unesiqiniseko sokuthi ufuna ukukhubaza konke okungangezwa bese uqala kabusha?"
#: safeModeRestartButton
-#, fuzzy
msgid "Restart"
-msgstr "&Qala kabusha"
+msgstr "Qala kabusha"
#. # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
#. # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-05-13 05:59:56 UTC (rev 10343)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-05-13 06:04:38 UTC (rev 10344)
@@ -5,20 +5,20 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-15 11:24+0200\n"
-"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
"Language-Team: 4zulu translators\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: tracking.label
msgid "Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Ukulandela umhkondo"
#: doNotTrack.label doNotTrack.accesskey
msgid "Tell web sites I &do not want to be tracked"
Modified: trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-05-13 05:59:56 UTC (rev 10343)
+++ trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-05-13 06:04:38 UTC (rev 10344)
@@ -39,15 +39,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 12:14+0200\n"
-"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:45+0200\n"
+"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -247,6 +247,8 @@
"This page uses an unsupported technology that is no longer available by "
"default."
msgstr ""
+"Leli khasi lisebenzisa ubuchwepheshe obungasekelwa obungekho "
+"ngokuzenzakalela."
#~ msgid ""
#~ "The page you are trying to view contains POSTDATA that has expired from "
Modified: trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-05-13 05:59:56 UTC (rev 10343)
+++ trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/netError.dtd.po 2011-05-13 06:04:38 UTC (rev 10344)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:56+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 22:38+0200\n"
+"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: loadError.label
@@ -409,17 +409,15 @@
#: remoteXUL.title
msgid "Remote XUL"
-msgstr ""
+msgstr "Isilawuli-kude se-XUL"
#: remoteXUL.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p><ul><li>Please contact the website owners to inform them of this problem."
"</li></ul></p>"
msgstr ""
-"<ul>\n"
-"<li>Sicela uxhumane nabanikazi bewebhusayithi ukubazisa ngale nkinga.</li>\n"
-"</ul>"
+"<p><ul><li>Sicela uxhumane nabanikazi bewebhusayithi ukubazisa ngale nkinga."
+"</li></ul></p>"
#~ msgid ""
#~ "<p>The browser is operating in its offline mode and cannot connect to the "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|