|
From: <dwa...@us...> - 2011-04-21 11:07:24
|
Revision: 10313
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10313&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-04-21 11:07:17 +0000 (Thu, 21 Apr 2011)
Log Message:
-----------
Update Urdu translations
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-04-21 10:09:23 UTC (rev 10312)
+++ trunk/po/fftb/ur/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-04-21 11:07:17 UTC (rev 10313)
@@ -4,20 +4,19 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-14 10:18+0200\n"
+"Last-Translator: Sohaib Ikram <soh...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
-#, fuzzy
msgid "About &brandFullName;"
-msgstr "&brandShortName; کے متعلق"
+msgstr "&brandFullName; کے متعلق"
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
@@ -26,16 +25,16 @@
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.mozillaLink
msgid "&vendorShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "&vendorShortName;"
#: community.middle2
msgid ", a "
-msgstr ""
+msgstr ", a"
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
msgid "global community"
-msgstr ""
+msgstr "ہمہ گیر حلقہ"
#: community.end2
msgid ""
@@ -50,7 +49,7 @@
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/.
#: contribute.getInvolvedLink
msgid "Get involved!"
-msgstr ""
+msgstr "شامل ہو جائیں!"
#: contribute.end
msgctxt "contribute.endcontribute.end"
@@ -59,40 +58,38 @@
#. This is a link title that links to about:license.
#: bottomLinks.license
-#, fuzzy
msgid "Licensing Information"
-msgstr "بل سازی معلومات"
+msgstr "لائسنس کرنے کی معلومات"
#. This is a link title that links to about:rights.
#: bottomLinks.rights
msgid "End User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "حقوق اختتامی صارف"
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/.
#: bottomLinks.privacy
msgid "Privacy Policy"
-msgstr ""
+msgstr "پالیسی نجی نوعیت"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingForUpdates
-#, fuzzy
msgid "Checking for updates…"
-msgstr "تازہ کاریوں کے لیے پڑتال کریں:"
+msgstr "تازہ کاریوں کے لیے پڑتال کر رہا ہے ..."
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingAddonCompat
msgid "Checking Add-on compatibility…"
-msgstr ""
+msgstr "اضافہ کی موازنت کی پڑتال کر رہا ہے۔۔۔"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.noUpdatesFound
msgid "&brandShortName; is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; تازہ ترین ہے"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.adminDisabled
msgid "Updates disabled by your system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "تازہ کاریاں آپ کے نظام کے منتظم کی طرف سے نااہل شدہ ہیں"
#. LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
#. update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
@@ -101,11 +98,11 @@
#. one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.failed.start
msgid "Update failed. "
-msgstr ""
+msgstr "تازہ کاری ناکام ہو گئی۔"
#: update.failed.linkText
msgid "Download the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "تازہ ترین ورژن ڈاؤن لوڈ کریں"
#: update.failed.end
msgctxt "update.failed.end"
@@ -118,7 +115,7 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.manual.start
msgid "Updates available at "
-msgstr ""
+msgstr "تازہ کاریاں یہاں دستیاب ہیں"
#: update.manual.end
msgctxt "update.manual.end"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|