|
From: <dwa...@us...> - 2011-03-11 11:32:06
|
Revision: 10266
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10266&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-03-11 11:32:00 +0000 (Fri, 11 Mar 2011)
Log Message:
-----------
Recover Afrikaans translations from Friedel
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fx.start.page.snippets/af/snippetsFx4launch.po
Modified: trunk/po/fx.start.page.snippets/af/snippetsFx4launch.po
===================================================================
--- trunk/po/fx.start.page.snippets/af/snippetsFx4launch.po 2011-03-11 11:26:43 UTC (rev 10265)
+++ trunk/po/fx.start.page.snippets/af/snippetsFx4launch.po 2011-03-11 11:32:00 UTC (rev 10266)
@@ -14,51 +14,71 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
msgid ""
-"Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. <a href=\"%s"
-"\">Download today!</a>"
+"Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. <a href=\"%"
+"s\">Download today!</a>"
msgstr ""
+"Firefox 4 is hier: mooier, vinniger, beter. <a href=\"%s\">Laai dit vandag "
+"af!</a>"
msgid ""
"Firefox 4 is here! <a href=\"%s\">Download it today</a> and put the Web on "
"fast forward."
msgstr ""
+"Firefox 4 is hier! <a href=\"%s\">Laai dit vandag af</a> en sit die web in "
+"vyfde rat."
msgid ""
"Take Firefox 4 anywhere you go! Firefox 4 for Android and Maemo is live and "
"ready for you to enjoy. <a href=\"%s\">Get it now</a>."
msgstr ""
+"Neem Firefox 4 oral saam met jou. Firefox 4 vir Android en Maemo is "
+"beskikbaar vir elkeen se genot. <a href=\"%s\">Kry dit nou</a>."
msgid ""
"Now that you've got Firefox 4, <a href=\"%s\">learn about all the cool "
"things</a> you can do with your new browser."
msgstr ""
+"Met Firefox 4 nou byderhand, <a href=\"%s\">leer oor al die oulike dinge</a> "
+"wat moontlik is met dié nuwe blaaier."
msgid ""
-"Want to see what the Web is really capable of? <a href=\"%s\">Explore the "
-"Web o' Wonder demo gallery</a> and prepare to be amazed!"
+"Want to see what the Web is really capable of? <a href=\"%s\">Explore the Web "
+"o' Wonder demo gallery</a> and prepare to be amazed!"
msgstr ""
+"Nuuskierig oor wat die web werklik kan bied? <a href=\"%s\">Ontdek die galery "
+"van Webwonders</a> en maak gereed vir ’n verrassing!"
msgid ""
"Help us share Firefox 4 with the world. <a href=\"%s\">Be a part of Team "
"Firefox!</a>"
msgstr ""
+"Help ons om Firefox 4 met die wêreld te deel. <a href=\"%s\">Word deel van die "
+"Firefox-span!</a>"
msgid ""
"Everyone's Web is a bit different... What does yours look like? Visualize "
"your Internet at <a href=\"%s\">Webify Me</a>."
msgstr ""
+"Die web is bietjie anders vir elkeen van ons… Hoe lyk dit vir jou? "
+"Visualiseer die Internet by <i><a href=\"%s\">Webify Me</a></i>."
msgid ""
"Supercharge your Firefox with our <a href=\"%s\">newest collection of add-"
"ons!</a>"
msgstr ""
+"Maak Firefox vuurwarm met die <a href=\"%s\">jongste versameling "
+"uitbreidings</a>!"
msgid ""
-"The Web belongs to all of us. <a href=\"%s\">Make your mark</a> and show "
-"your support for the world's largest public resource."
+"The Web belongs to all of us. <a href=\"%s\">Make your mark</a> and show your "
+"support for the world's largest public resource."
msgstr ""
+"Die web behoort aan elkeen van ons. <a href=\"%s\">Druk jou stempel af</a> en "
+"wys jou ondersteuning vir die wêreld se grootste publieke hulpbron."
msgid ""
"Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android devices. "
"<a href=\"%s\">Get started</a>."
msgstr ""
+"Vier selfoon-Firefox met Spark, ’n gratis speletjie vir Android-toestelle. "
+"<a href=\"%s\">Begin hier</a>."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|