|
From: <dwa...@us...> - 2011-03-11 11:26:50
|
Revision: 10265
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10265&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-03-11 11:26:43 +0000 (Fri, 11 Mar 2011)
Log Message:
-----------
Recover translations already submitted by San James
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fx.start.page.snippets/lg/snippetsFx4launch.po
Modified: trunk/po/fx.start.page.snippets/lg/snippetsFx4launch.po
===================================================================
--- trunk/po/fx.start.page.snippets/lg/snippetsFx4launch.po 2011-03-11 11:19:52 UTC (rev 10264)
+++ trunk/po/fx.start.page.snippets/lg/snippetsFx4launch.po 2011-03-11 11:26:43 UTC (rev 10265)
@@ -14,51 +14,72 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
msgid ""
-"Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. <a href=\"%s"
-"\">Download today!</a>"
+"Firefox 4 is here: new look, more speed, extra awesomeness. <a href=\"%"
+"s\">Download today!</a>"
msgstr ""
+"Fierfox 4 yino wano: endabika empya, obwangu, ne'ebyewunyisa bingi. <a "
+"href=\"%s\">Tikula Leero!<a>"
msgid ""
"Firefox 4 is here! <a href=\"%s\">Download it today</a> and put the Web on "
"fast forward."
msgstr ""
+"Fierfox 4 yino wano! <a href=\"%s\">Gitikule Leero</a> oteke omukutu gwensi "
+"yona ku mwanjo. "
msgid ""
"Take Firefox 4 anywhere you go! Firefox 4 for Android and Maemo is live and "
"ready for you to enjoy. <a href=\"%s\">Get it now</a>."
msgstr ""
+"Wetwalire Firefox 4 woona woolaga! Firefox 4 eya Android ne Maemo namu era "
+"nga elindiride gwe okuginyumirwa. <a href=\"%s\">Gifune kakati</a>."
msgid ""
"Now that you've got Firefox 4, <a href=\"%s\">learn about all the cool "
"things</a> you can do with your new browser."
msgstr ""
+"Kakano nga bwo'ofunye Firefox 4, <a href=\"%s\">manya ebintu ebyewunyisa</a> "
+"byo osoobola okoola ne'enonyesa yo."
msgid ""
-"Want to see what the Web is really capable of? <a href=\"%s\">Explore the "
-"Web o' Wonder demo gallery</a> and prepare to be amazed!"
+"Want to see what the Web is really capable of? <a href=\"%s\">Explore the Web "
+"o' Wonder demo gallery</a> and prepare to be amazed!"
msgstr ""
+"Oyaagala okulaaba omukutu gwensi yoona kyegusoobola okola? <a href=\"%"
+"s\">Keebera eteerekero lye'ebyokugeza elya Web o' Wonder</a> era weteegeke "
+"okwewunya!"
msgid ""
"Help us share Firefox 4 with the world. <a href=\"%s\">Be a part of Team "
"Firefox!</a>"
msgstr ""
+"Tuyambe okugabaana Firefox 4 ne ensi. <a href=\"%s\">Beera omuku Timmu ya "
+"Firefox!</a>"
msgid ""
"Everyone's Web is a bit different... What does yours look like? Visualize "
"your Internet at <a href=\"%s\">Webify Me</a>."
msgstr ""
+"Olutimbe lwa bulyomu lwanjawulo... Ogugwo gulabika gutya? Fananyiriza "
+"y'intanet yo ku <a href\"%s\">Nfananyiriza ku Mukutu</a>"
msgid ""
"Supercharge your Firefox with our <a href=\"%s\">newest collection of add-"
"ons!</a>"
msgstr ""
+"Jjuza Firefox yo ne <a href=\"%s\">ebyongerwako byafe ebinsingayo okuba "
+"ebipya!</a>"
msgid ""
-"The Web belongs to all of us. <a href=\"%s\">Make your mark</a> and show "
-"your support for the world's largest public resource."
+"The Web belongs to all of us. <a href=\"%s\">Make your mark</a> and show your "
+"support for the world's largest public resource."
msgstr ""
+"Omukutu gwensi yoona gwaffe fena. <a href=\"%s\">Koola wo ekyenjawulo</a> nga "
+"olaaga obuwagizi bwo eri ensibuko yensi esingayo okuba enene."
msgid ""
"Celebrate Firefox going mobile with Spark, a free game for Android devices. "
"<a href=\"%s\">Get started</a>."
msgstr ""
+"Jjaguza okugenda mobailo kwa Firefox ne Spark, akazanyo akobwerere mu bumma "
+"obwa Android. <a href=\"%s\">Tandika</a>."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|