|
From: <dwa...@us...> - 2011-03-11 08:53:36
|
Revision: 10252
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10252&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-03-11 08:53:27 +0000 (Fri, 11 Mar 2011)
Log Message:
-----------
Major Akan update for Firefox 4
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/ak/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/ak/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/ak/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/ak/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/actions.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/ak/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 14:15+0200\n"
-"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:58+0200\n"
+"Last-Translator: Derrick Frimpong <fle...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -22,53 +22,53 @@
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; Eyi na osiesie no"
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.mozillaLink
msgid "&vendorShortName;"
-msgstr ""
+msgstr "&vendorShortName;"
#: community.middle2
msgid ", a "
-msgstr ""
+msgstr ", a"
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
msgid "global community"
-msgstr ""
+msgstr "afana nyinara mpotam"
#: community.end2
msgid ""
" working together to make the Internet better. We believe that the Internet "
"should be open, public, and accessible to everyone without any restrictions."
msgstr ""
+"reyɛ adwuma abomu sɛ Intanɛt bɛyɛ yiye. Yegyidi sɛ ɛwɔ sɛ Intanɛt nda hɔ mma "
+"obiara na ɛwɔ sɛ obiara nya ho kwan a hwee nsi wɔn kwan."
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
-msgstr ""
+msgstr "Ɛyɛ wo anigye anaa?"
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/.
#: contribute.getInvolvedLink
-#, fuzzy
msgid "Get involved!"
-msgstr "ka woho hyɛ mu"
+msgstr "ka woho hyɛ mu!"
#: contribute.end
msgctxt "contribute.endcontribute.end"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#. This is a link title that links to about:license.
#: bottomLinks.license
-#, fuzzy
msgid "Licensing Information"
msgstr "Laesens ho infɔmehyɛn"
#. This is a link title that links to about:rights.
#: bottomLinks.rights
msgid "End User Rights"
-msgstr ""
+msgstr "Twa ɔdedifo mbra akwanya so"
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/.
#: bottomLinks.privacy
@@ -82,19 +82,18 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.checkingAddonCompat
-#, fuzzy
msgid "Checking Add-on compatibility…"
msgstr "Ɛrehwehwɛ nka-ho biakoyɛ"
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.noUpdatesFound
msgid "&brandShortName; is up to date"
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; di mbere so."
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.adminDisabled
msgid "Updates disabled by your system administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Wo systɛm sohwɛfo edum ntoso akwanya"
#. LOCALIZATION NOTE (update.failed.start,update.failed.linkText,update.failed.end):
#. update.failed.start, update.failed.linkText, and update.failed.end all go into
@@ -102,18 +101,17 @@
#. the latest version of Firefox (e.g. http://www.firefox.com). As this is all in
#. one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.failed.start
-#, fuzzy
msgid "Update failed. "
msgstr "Ntoso no endi mu"
#: update.failed.linkText
msgid "Download the latest version"
-msgstr ""
+msgstr "Twe vɛɛhyen foforo kraa no"
#: update.failed.end
msgctxt "update.failed.end"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#. LOCALIZATION NOTE (update.manual.start,update.manual.end): update.manual.start and update.manual.end
#. all go into one line and have an anchor in between with text that is the same as the link to a site
@@ -121,12 +119,12 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.manual.start
msgid "Updates available at "
-msgstr ""
+msgstr "Wobenya ntoso no wɔ"
#: update.manual.end
msgctxt "update.manual.end"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#. LOCALIZATION NOTE (update.downloading.start,update.downloading.end): update.downloading.start and
#. update.downloading.end all go into one line, with the amount downloaded inserted in between. As this
@@ -134,14 +132,13 @@
#. the "em dash" (long dash).
#. example: Downloading update — 111 KB of 13 MB
#: update.downloading.start
-#, fuzzy
msgid "Downloading update — "
-msgstr "Retwe Ntoso…"
+msgstr "Retwe Ntoso —"
#: update.downloading.end
msgctxt "update.downloading.end"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#~ msgid "Credits"
#~ msgstr "Aboafo"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,21 +4,22 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 00:04+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:39+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
#. These strings are used in the about:home page
#: abouthome.pageTitle
msgid "&brandFullName; Start Page"
-msgstr ""
+msgstr "&brandFullName; kratafa a ɛhyɛ ase"
#: abouthome.searchEngineButton.label
msgid "Search"
@@ -26,7 +27,7 @@
#: abouthome.aboutMozilla
msgid "About Mozilla"
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla ho nsɛm"
#. text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
#: abouthome.defaultSnippet1.v1
@@ -34,6 +35,8 @@
"Thanks for choosing Firefox! To get the most out of your browser, learn more "
"about the <a>latest features</a>."
msgstr ""
+"Yɛda w'ase sɛ w'apaw Firefox! Sɛ wo pɛ sɛ wo nya wo brawsa no ho mfaso pa "
+"ara a, sua <a>yɛbea foforo<a> ho nsɛm. "
#. text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
#: abouthome.defaultSnippet2.v1
@@ -41,6 +44,8 @@
"It's easy to customize your Firefox exactly the way you want it. <a>Choose "
"from thousands of add-ons</a>."
msgstr ""
+"Ɛnyɛ den sɛ wobɛ kɔstɔmaeze wo Firefox no sɛnea wopɛ no pɛpɛɛpɛ. <a>Paw fri "
+"nkaho mpemmpem mu</a>."
#~ msgid "Advanced Search"
#~ msgstr "Nhwehwɛe Akɔenim"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:32+0200\n"
"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
@@ -62,7 +62,7 @@
#: helpSafeMode.label helpSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
-msgstr ""
+msgstr "&Sanhyɛase a woedum nkaho no…"
#: helpTroubleshootingInfo.label helpTroubleshootingInfo.accesskey
msgid "&Troubleshooting Information"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 14:49+0200\n"
-"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 12:58+0200\n"
+"Last-Translator: Derrick Frimpong <fle...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -42,11 +42,11 @@
#. can reach it easily.
#: pinAppTab.label pinAppTab.accesskey
msgid "&Pin as App Tab"
-msgstr ""
+msgstr "&Tim sɛ App tab"
#: unpinAppTab.label unpinAppTab.accesskey
msgid "Unpin Ta&b"
-msgstr ""
+msgstr "Yi ta&b ntim"
#: moveToGroup.label moveToGroup.accesskey
msgid "&Move to Group"
@@ -58,7 +58,7 @@
#: moveToNewWindow.label moveToNewWindow.accesskey
msgid "Move to New &Window"
-msgstr ""
+msgstr "Soa-kɔ tokuro foforo mu"
#: bookmarkAllTabs.label bookmarkAllTabs.accesskey
msgid "Bookmark All &Tabs…"
@@ -140,7 +140,7 @@
#: addonBarCmd.label addonBarCmd.accesskey
msgid "&Add-on Bar"
-msgstr ""
+msgstr "&Nkaho baa"
#: pageSourceCmd.label pageSourceCmd.accesskey
msgid "Page S&ource"
@@ -226,7 +226,7 @@
#: showAllBookmarks2.label
msgid "Show All Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Kyerɛ mbukmaake nyinara"
#: bookmarkAllCmd.label
msgctxt "bookmarkAllCmd.label"
@@ -309,11 +309,11 @@
#. Toolbar items
#: appMenuButton.label
msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mɛnu"
#: appMenuButton.tooltip
msgid "Open &brandShortName; menu"
-msgstr ""
+msgstr "Bue &brandShortName; mɛnu"
#: homeButton.label
msgctxt "homeButton.label"
@@ -325,7 +325,6 @@
msgstr "Tab Nkuw"
#: tabGroupsButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Group your tabs"
msgstr "Boa wo Ntab Ano"
@@ -362,7 +361,6 @@
msgstr "Kyerɛ wo mbukmaak"
#: bookmarksMenuButton.unsorted.label
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksMenuButton.unsorted.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
msgstr "Mbukmaak a Wɔnnhyehyɛe"
@@ -518,7 +516,6 @@
msgstr "S&esa"
#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Undo"
msgstr "N&nyɛ"
@@ -579,7 +576,6 @@
msgstr "A"
#: preferencesCmd2.label preferencesCmd2.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Options"
msgstr "&Ɔphyɛn…"
@@ -610,7 +606,6 @@
msgstr "&Hwɛ"
#: viewTabGroups.label viewTabGroups.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Tab &Groups"
msgstr "Tab Nkuw"
@@ -645,7 +640,7 @@
#: historyRestoreLastSession.label
msgid "Restore Previous Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sankɔ sehyen dada no"
#: historyHomeCmd.label
msgctxt "historyHomeCmd.label"
@@ -661,13 +656,12 @@
msgstr "H"
#: appMenuEdit.label
-#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "S&esa"
#: appMenuCustomize.label
msgid "Customize"
-msgstr "Kɔstɔmaez…"
+msgstr "Kɔstɔmaez"
#: appMenuToolbarLayout.label
msgid "Toolbar Layout…"
@@ -682,14 +676,13 @@
msgstr "Hu…"
#: appMenuUnsorted.label
-#, fuzzy
msgctxt "appMenuUnsorted.label"
msgid "Unsorted Bookmarks"
msgstr "Mbukmaak a Wɔnnhyehyɛe"
#: appMenuWebDeveloper.label
msgid "Web Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Wɛb ɛhosiesiefo"
#: appMenuGettingStarted.label
msgid "Getting Started"
@@ -697,11 +690,11 @@
#: appMenuSafeMode.label appMenuSafeMode.accesskey
msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
-msgstr ""
+msgstr "D&um nkaho no na sansɔ hyɛ ase"
#: openCmd.commandkey
msgid "l"
-msgstr "I"
+msgstr "l"
#: urlbar.placeholder
msgid "Go to a Web Site"
@@ -742,7 +735,7 @@
#: tabView.commandkey
msgctxt "tabView.commandkey"
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
msgid "Open Link in New &Tab"
@@ -981,7 +974,7 @@
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3
msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
msgid "Zoom &Out"
@@ -994,7 +987,7 @@
#: fullZoomReduceCmd.commandkey2
msgctxt "fullZoomReduceCmd.commandkey2"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fullZoomResetCmd.label fullZoomResetCmd.accesskey
msgid "&Reset"
@@ -1007,7 +1000,7 @@
#: fullZoomResetCmd.commandkey2
msgctxt "fullZoomResetCmd.commandkey2"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
msgid "Zoom &Text Only"
@@ -1046,18 +1039,16 @@
msgstr "Kyerɛ tokuro no wɔ skreen tɛtrɛtɛɛ mu"
#: zoomOutButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Zuum &Pue"
#: zoomInButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Zuum Kɔ M&u"
#: zoomControls.label
msgid "Zoom Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Zuum ayɛde"
#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
@@ -1129,7 +1120,6 @@
msgstr "D"
#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Switch Page &Direction"
msgstr "Dane Kwan a Krat&aafa Fa So"
@@ -1224,7 +1214,6 @@
msgstr "Ntab firi akɔmputa afoforo"
#: syncBrand.shortName.label
-#, fuzzy
msgctxt "syncBrand.shortName.label"
msgid "Sync"
msgstr "Synk"
@@ -1243,18 +1232,17 @@
msgstr "&Synk seisei ara"
#: syncToolbarButton.label
-#, fuzzy
msgctxt "syncToolbarButton.label"
msgid "Sync"
msgstr "Synk"
#: addonBarCloseButton.tooltip
msgid "Close Add-on Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ka nkaho baa no to mu"
#: toggleAddonBarCmd.key
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#~ msgid "Recent pages"
#~ msgstr "Krataafa a wɔakɔ ndansa yi"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-05 14:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 15:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 11:41+0200\n"
"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_done
@@ -100,23 +100,22 @@
#. # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
#: addonDownloading
msgid "Add-on downloading;Add-ons downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Nkaho no retwe;Nkaho nom retwe"
#: addonDownloadCancelled
msgid "Add-on download cancelled.;Add-on downloads cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Nkaho atwe no mu etwa.;Nkaho nom atwe mu etwa"
#: addonDownloadRestart
msgid "Restart Download;Restart Downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Sanhyɛ atwe no ase;Sanhyɛ atwe nom ase"
#: addonDownloadRestart.accessKey
msgctxt "addonDownloadRestart.accessKey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: addonDownloadCancelTooltip
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
msgstr "T&wa-mu"
@@ -139,7 +138,6 @@
"ase a."
#: addonInstallRestartButton
-#, fuzzy
msgctxt "addonInstallRestartButton"
msgid "Restart Now"
msgstr "San-hyɛ-ase seiseiara"
@@ -256,20 +254,18 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
#. # %S will be replaced with the new theme name.
#: lwthemeNeedsRestart.message
-#, fuzzy
msgid "%S will be installed after you restart."
msgstr "Wɔbɛinstɔl %1$S sɛ wo san hyɛ %2$S ase a."
#: lwthemeNeedsRestart.button
-#, fuzzy
msgctxt "lwthemeNeedsRestart.button"
msgid "Restart Now"
-msgstr "San-hyɛ-ase seiseiara"
+msgstr "San-hyɛ-ase seisei ara"
#: lwthemeNeedsRestart.accesskey
msgctxt "lwthemeNeedsRestart.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: popupWarning
msgid "%S prevented this site from opening a pop-up window."
@@ -309,7 +305,6 @@
msgstr "Ɛnnkyerɛ nkrato yi bio sɛ wɔsiw mpɔpap ano kwan a"
#: popupWarningDontShowFromLocationbar
-#, fuzzy
msgid "Don't show info bar when pop-ups are blocked"
msgstr "Ɛnnkyerɛ nkrato infɔ biara sɛ wɔsiw mpɔpap ano kwan a"
@@ -400,16 +395,16 @@
#: carbonFailurePluginsMessage.title
msgid "This page requires a plugin that can only run in 32-bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Saa kratafa yi hia plagin a etumi him wɔ 32-bit tebea mu"
#: carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label
msgid "Restart in 32-bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Sansɔ wɔ 32-bit tebea mu"
#: carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey
msgctxt "carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#. # Sanitize
#. # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
@@ -444,59 +439,57 @@
#. # directly under the Firefox version in the about dialog (see bug 596813 for
#. # screenshots).
#: update.checkInsideButton.label
-#, fuzzy
msgid "Check for Updates"
msgstr "Hwehwɛ Ntoso…"
#: update.checkInsideButton.accesskey
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: update.resumeButton.label
-#, fuzzy
msgid "Resume Downloading %S…"
msgstr "Toa So Sɛ Woretwe %S…"
#: update.resumeButton.accesskey
msgctxt "update.resumeButton.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: update.openUpdateUI.applyButton.label
msgid "Apply Update…"
-msgstr ""
+msgstr "Fa ntoso no di so…"
#: update.openUpdateUI.applyButton.accesskey
msgctxt "update.openUpdateUI.applyButton.accesskey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: update.restart.applyButton.label
msgid "Apply Update"
-msgstr ""
+msgstr "Fa ntoso no di so"
#: update.restart.applyButton.accesskey
msgctxt "update.restart.applyButton.accesskey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.label
msgid "Upgrade Now…"
-msgstr ""
+msgstr "Pagya kɔ anim…"
#: update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey
msgctxt "update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: update.restart.upgradeButton.label
msgid "Upgrade Now"
-msgstr ""
+msgstr "Pagya kɔ anim"
#: update.restart.upgradeButton.accesskey
msgctxt "update.restart.upgradeButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#. # RSS Pretty Print
#: feedShowFeedNew
@@ -532,7 +525,7 @@
#. # Unified Back-/Forward Popup
#: tabHistory.current
msgid "Stay on this page"
-msgstr "Gyina wɔ krataafa yi so"
+msgstr "Gyina krataafa yi so"
#: tabHistory.goBack
msgid "Go back to this page"
@@ -545,13 +538,13 @@
#. # URL Bar
#: pasteAndGo.label
msgid "Paste & Go"
-msgstr ""
+msgstr "Tare & kɔ"
#. # Block autorefresh
#: refreshBlocked.goButton
msgctxt "refreshBlocked.goButton"
msgid "Allow"
-msgstr "Ma Ho Kwan"
+msgstr "Ma ho kwan"
#: refreshBlocked.goButton.accesskey
msgctxt "refreshBlocked.goButton.accesskey"
@@ -586,7 +579,7 @@
#: offlineApps.allow
msgctxt "offlineApps.allow"
msgid "Allow"
-msgstr "Ma Ho Kwan"
+msgstr "Ma ho kwan"
#: offlineApps.allowAccessKey
msgctxt "offlineApps.allowAccessKey"
@@ -630,7 +623,6 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
#. # %2$S a number of megabytes.
#: indexedDB.usage
-#, fuzzy
msgid ""
"This website (%1$S) is attempting to store more than %2$S MB of data on your "
"computer for offline use."
@@ -683,11 +675,11 @@
#. # examples: 1 active download (2 minutes remaining); 11 paused downloads
#: activeDownloads1
msgid "1 active download (#2);#1 active downloads (#2)"
-msgstr "Ntwe baako bi rekɔ so (#2);ntwe #1 bi rekɔ so (#2)"
+msgstr "Ntwe 1 bi rekɔ so (#2);ntwe #1 bi rekɔ so (#2)"
#: pausedDownloads1
msgid "1 paused download;#1 paused downloads"
-msgstr "Ntwe baako bi gyina hɔ retweɔn;ntwe #1 gyina hɔ retweɔn"
+msgstr "Ntwe 1 bi gyina hɔ retweɔn;ntwe #1 gyina hɔ retweɔn"
#. # Edit Bookmark UI
#: editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle
@@ -892,11 +884,11 @@
#. # safeModeRestart
#: safeModeRestartPromptTitle
msgid "Restart with Add-ons Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Sansɔ a woedum nkaho no"
#: safeModeRestartPromptMessage
msgid "Are you sure you want to disable all add-ons and restart?"
-msgstr ""
+msgstr "Wo gye tum sɛ wopɛ sɛ wo dum nkaho no nyinaa na sansɔ hwɛ?"
#. # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
#. # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
@@ -908,7 +900,7 @@
#. # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
#: browser.menu.showCharacterEncoding
msgid "false"
-msgstr "false"
+msgstr "atoro"
#~ msgid "Drop a link to bookmark it"
#~ msgstr "Fa link to bra famu ama wo ebukmaake no"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,35 +4,34 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 00:04+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 21:08+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.selectorLabel): Used in the Inspector style panel
#. # to label a CSS Selector.
#: style.selectorLabel
-#, fuzzy
msgid "Selector"
-msgstr "Paw"
+msgstr "Nea-wɔde-paw"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.inheritedFrom): used in Style panel in
#. # inspector. Describes which tagname[#id] the properties are inherited from.
#: style.inheritedFrom
msgid "Inherited from: #1"
-msgstr ""
+msgstr "Dii ade firii: #1"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.styleItemLabel): used in Style panel in inspector.
#. # Used for construction of list items, #1 = label, #2 = content.
#: style.styleItemLabel
-#, fuzzy
msgid "#1: #2"
-msgstr "#1 #2"
+msgstr "#1: #2"
#. # LOCALIZATION NOTE (object.objectPanelTitle): used in the Object Panel in the
#. # Inspector tool. There's also inspectObjectButton in browser.dtd for the
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 21:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 09:57+0200\n"
"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -63,7 +63,6 @@
msgstr "500"
#: copy.key
-#, fuzzy
msgctxt "copy.key"
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -277,16 +276,16 @@
#: permIndexedDB
msgid "Maintain Offline Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Kɔso kura siede a wɔwɔ ɔflaen"
#: permClearStorage
msgid "Clear Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Pepa asiede"
#: permClearStorage.accesskey
msgctxt "permClearStorage.accesskey"
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: securityTab
msgid "Security"
@@ -298,11 +297,11 @@
#: securityHeader
msgid "Security information for this page"
-msgstr "kratafa yi Banbɔ Nsɛm"
+msgstr "Krataafa yi bambɔ ho nsɛm"
#: securityView.certView
msgid "View Certificate"
-msgstr "hwɛ abodin krataa"
+msgstr "Hwɛ abodin krataa"
#: securityView.accesskey
msgid "V"
@@ -310,11 +309,11 @@
#: securityView.unknown
msgid "Unknown"
-msgstr "hena-nso-ni"
+msgstr "Hena-so-ni"
#: securityView.identity.header
msgid "Web Site Identity"
-msgstr "wɛbsaet Ahyɛnsode"
+msgstr "Wɛbsaet su-ahyɛnsode"
#: securityView.identity.owner
msgid "Owner:"
@@ -322,7 +321,7 @@
#: securityView.identity.domain
msgid "Web site:"
-msgstr "wɛbsaet:"
+msgstr "Wɛbsaet:"
#: securityView.identity.verifier
msgid "Verified by:"
@@ -330,7 +329,7 @@
#: securityView.privacy.header
msgid "Privacy & History"
-msgstr "siesɛm & abakɔsɛm"
+msgstr "Siesɛm & abakɔsɛm"
#: securityView.privacy.history
msgid "Have I visited this web site prior to today?"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -44,15 +44,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 21:34+0200\n"
-"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 12:02+0200\n"
+"Last-Translator: Derrick Frimpong <fle...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: pageInfo.page.title
@@ -216,4 +216,4 @@
#. # %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
#: indexedDBUsage
msgid "This web site is using %1$S %2$S"
-msgstr ""
+msgstr "Wɛb saet yi de %1$S %2$S yɛ adwuma"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-20 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Derrick Frimpong <fle...@ya...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:20+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -60,7 +60,7 @@
#: doNotTrack.label doNotTrack.accesskey
msgid "Tell web sites I &do not want to be tracked"
-msgstr ""
+msgstr "Ka kyerɛ nwɛbsaet nyinara sɛ me mm&pɛ mɛ wɔhwɛ me ekyiri kwan"
#: systemDefaults.label
msgid "System Defaults"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/search.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/search.properties.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/search.properties.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 15:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 11:46+0200\n"
"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: ak\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: searchtip
@@ -23,7 +23,7 @@
#. # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
#: cmd_pasteAndSearch
msgid "Paste & Search"
-msgstr ""
+msgstr "Tare & hwehwɛ"
#: cmd_clearHistory
msgid "Clear Search History"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 22:14+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: syncBrand.shortName.label
@@ -20,4 +21,4 @@
#: syncBrand.fullName.label
msgid "Firefox Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Sync"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,82 +4,85 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-07 22:39+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
#: change.password.title
-#, fuzzy
msgid "Change your Password"
-msgstr "Sesa ehintasɛmfua-papa no"
+msgstr "Sesa wo ehintasɛmfua"
#: change.password.acceptButton
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "Sesa ehintasɛmfua-papa no"
+msgstr "Sesa wo ehintasɛmfua"
#: change.password.status.active
-#, fuzzy
msgid "Changing your password…"
-msgstr "Sesa ehintasɛmfua-papa no"
+msgstr "Sesa wo ehintasɛmfua…"
#: change.password.status.success
-#, fuzzy
msgid "Your password has been changed."
-msgstr "Akasumulizoko kakyusirwa."
+msgstr "Wo asesa wo ehintasɛmfua."
#: change.password.status.error
msgid "There was an error changing your password."
-msgstr ""
+msgstr "Mfomso bae wɔ bere a wɔresesa wo ehintasɛmfua."
#: change.password2.introText
msgid ""
"Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as "
"either your user name or your Sync Key."
msgstr ""
+"Ɛwɔ sɛ, annyɛ a, wo enhintasɛmfua yɛ nkarakta 8. Ɛnntumi mmba no sɛ wo "
+"ehintasɛmfua ne wo dehye-din anaaso wo Sync safoa yɛ pɛ."
#: change.password.warningText
msgid ""
"Note: All of your other devices will be unable to connect to your account "
"once you change this password."
msgstr ""
+"Hyɛ no nsew: wo ndivaes afoforo nyinara renntumi nnkɔnɛkt nnkɔ wo akawnt so "
+"sɛ wo sesa wo ehintasɛmfua yi a."
#: change.synckey.title
msgid "Change your Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sesa wo Sync safoa"
#: change.synckey.acceptButton
msgid "Change Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sesa Sync safoa"
#: change.synckey.label
msgid "Changing Sync Key and uploading local data, please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Resea Sync safoa asan epia lokal data akɔ, yɛsrɛ wo tweɔn…"
#: change.synckey2.error
msgid "There was an error while changing your Sync Key!"
-msgstr ""
+msgstr "Mfomso bae wɔ bere a yɛresesa wo Synk safoa!"
#: change.synckey2.success
msgid "Your Sync Key was successfully changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Wɔtumi sesaa wo Sync safoa konimdimu!"
#: change.synckey.introText
msgid "Firefox Cares About Your Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "Wo siesɛm ho hia ma Firefox"
#: change.synckey.introText2
msgid ""
"To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being "
"uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded."
msgstr ""
+"Wɔ ɛnkrepte wo data nyinara ansaana wɔepia akɔ ama wɔabɔ wo siesɛm ho ban. "
+"Wɔmmpia safoa wɔde sian wo data ano."
#. # LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
#: change.synckey2.warningText
@@ -88,54 +91,62 @@
"new data secured by this Sync Key. Your other devices will not sync until "
"the new Sync Key is entered for that device."
msgstr ""
+"Hyɛ nsew: Woresesa yi bɛpepa data nyinara a wo de esie wɔ Sync sɛɛva ne so "
+"na wɔbɛsan epia data foforo a Sync safoa yi bɔ ho ban. Wo ndivaes afoforo "
+"renntumi nnyɛ synk gye sɛ wo akyerɛw Sync safoa foforo no egu ndivaes no wɔn "
+"mu."
#: new.synckey.label
msgid "Your Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wo Sync safoa"
#. # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
#: new.password.title
msgctxt "new.password.title"
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sesa ehintasɛmfua"
#: new.password.introText
msgid "Your password was rejected by the server, please update your password."
msgstr ""
+"Sɛɛva no anngye wo ehintasɛmfua no annto mu, yɛsrɛ wo sɛ sesa wo "
+"ehintasɛmfua."
#: new.password.label
msgid "Enter your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Kyerɛw wo ehintasɛmfua foforo wɔ ha"
#: new.password.confirm
msgid "Confirm your new password"
-msgstr ""
+msgstr "San kyerɛw wo ehintasɛmfua fa foa so"
#: new.password.acceptButton
msgctxt "new.password.acceptButton"
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Sesa wo ehintasɛmfua"
#: new.password.status.incorrect
msgid "Password incorrect, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ehintasɛmfua nndi mu, san sɔ hwɛ."
#: new.synckey.title
msgctxt "new.synckey.title"
msgid "Update Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sesa Sync safoa"
#: new.synckey2.introText
msgid ""
"Your Sync Key was changed using another device, please enter your updated "
"Sync Key."
msgstr ""
+"Wɔde divaes foforo sesaa wo Sync safoa, yɛsrɛ wo kyerɛw wo Sync safoa fofor "
+"no wɔ ha."
#: new.synckey.acceptButton
msgctxt "new.synckey.acceptButton"
msgid "Update Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sesa Sync safoa"
#: new.synckey.status.incorrect
msgid "Sync Key incorrect, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Sync safoa nndi mu, yɛsrɛ wo san sɔ hwɛ."
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,19 +4,20 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: syncKey.page.title
msgid "Your &syncBrand.fullName.label; Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wo &syncBrand.fullName.label; safoa"
#: syncKey.page.description
msgid ""
@@ -24,10 +25,13 @@
"account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand."
"fullName.label; on a new computer or device."
msgstr ""
+"Wɔde safoa yi kyerɛ data a ɛwɔ wo &syncBrand.fullName.label; akawnt mu. "
+"Ebehia sɛ wo bɛkyerɛw safoa yi bere biara a wo bɛhyehyɛ &syncBrand.fullName."
+"label; wɔ kɔmputa anaaso divaes foforo biara so."
#: syncKey.keepItSecret.heading
msgid "Keep it secret"
-msgstr ""
+msgstr "Kɔ so fa sie"
#: syncKey.keepItSecret.description
msgid ""
@@ -36,48 +40,54 @@
"personal information. You are the only person who holds this key. This means "
"you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data."
msgstr ""
+"Wɔaɛnkrepte wo &syncBrand.fullName.label; akawnt ama wɔde abɔ wo ho ban. Sɛ "
+"wo nni safoa yi a ebedi afe mpem ansaa obiara etumi akyerɛ wo ho nsɛm mu. Wo "
+"nko ara ne nimpa a okura safoa yi. Yi kyerɛ sɛ wo nko ara ni nimpa a ɔbɛtumi "
+"de ne nsa aka wo &syncBrand.fullName.label; data."
#: syncKey.keepItSafe.heading
msgid "Keep it safe"
-msgstr ""
+msgstr "Kɔ so bɔ ho ban"
#: syncKey.keepItSafe1.description
msgid "Do not lose this key."
-msgstr ""
+msgstr "Mma wo nnyera safoa yi."
#: syncKey.keepItSafe2.description
msgid ""
" We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so "
-msgstr ""
+msgstr "Yɛmmfa wo safoa sɛso nnsie (nka ɛnnyɛ siewasɛm!) nti"
#: syncKey.keepItSafe3.description
msgid "we can't help you recover it"
-msgstr ""
+msgstr "yɛnntumi mmboa wo mma wo nsa nnsan nka no"
#: syncKey.keepItSafe4.description
msgid ""
" if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new "
"computer or device to &syncBrand.fullName.label;."
msgstr ""
+"sɛ ɛyera a. Ho bɛhia sɛ wo de safoa yi bedi dwuma bere biara a wo bɛkɔnɛkte "
+"kɔmputa anaaso divaes biara akɔ &syncBrand.fullName.label; so."
#: syncKey.findOutMore1.label
msgid "Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at "
-msgstr ""
+msgstr "Hwehwɛ bio a wɔka ho fa &syncBrand.fullName.label; ne wo ho siesɛm wɔ"
#: syncKey.findOutMore2.label
msgctxt "syncKey.findOutMore2.label"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#: syncKey.footer1.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at "
-msgstr ""
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; ne Som ho Mbra wɔ"
#: syncKey.footer2.label
msgid ". The Privacy Policy is available at "
-msgstr ""
+msgstr ". Som ho Mbra no wɔ"
#: syncKey.footer3.label
msgctxt "syncKey.footer3.label"
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,28 +4,28 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:02+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: quota.dialogTitle.label
msgid "Server Quota"
-msgstr ""
+msgstr "Sɛɛva koota"
#: quota.retrievingInfo.label
msgid "Retrieving quota information…"
-msgstr ""
+msgstr "Resan agye koota ho nsɛm…"
#: quota.typeColumn.label
-#, fuzzy
msgid "Type"
-msgstr "Sɛso:"
+msgstr "Bɔbea:"
#: quota.sizeColumn.label
msgid "Size"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-08 10:10+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: collection.bookmarks.label
@@ -39,7 +40,7 @@
#. # on the server
#: quota.usageNoQuota.label
msgid "You are currently using %1$S %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "Wo de %1$S %2$S na wo de redi dwuma seisei."
#. # LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
#. # %1$S is the percentage of space used,
@@ -50,14 +51,16 @@
#: quota.usagePercentage.label
msgid "You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S."
msgstr ""
+"Wo de %1$S%% (%2$S %3$S) firi nea wɔama wo ho kwan %4$S %5$S mu na wo de "
+"redi dwuma."
#: quota.usageError.label
msgid "Could not retrieve quota information."
-msgstr ""
+msgstr "Enntumi anntwe koota ho nsɛm."
#: quota.retrieving.label
msgid "Retrieving…"
-msgstr ""
+msgstr "Resan agye…"
#. # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
#. # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
@@ -67,25 +70,26 @@
msgstr "%1$S %2$S"
#: quota.remove.label
-#, fuzzy
msgid "Remove"
-msgstr "&Yi"
+msgstr "Yi"
#: quota.treeCaption.label
msgid "Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server."
msgstr ""
+"Mma nnhyɛ ndeɛma no nsew ama wɔegyae sɛ wɔreyɛ sync na wɔama kwan ada hɔ wɔ "
+"sɛɛva ne so."
#. # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
#. # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
#: quota.removal.label
msgid "Firefox Sync will remove the following data: %S."
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Sync bɛyi data yinom: %S."
#. # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
#. # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
#: quota.list.separator
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
#. # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
@@ -94,4 +98,4 @@
#. # whitespace.
#: quota.freeup.label
msgid " This will free up %1$S %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "Yi bɛma kwan %1$S %2$S ada hɔ."
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,20 +4,20 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-09 12:07+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: accountSetupTitle.label
-#, fuzzy
msgid "&syncBrand.fullName.label; Setup"
-msgstr "&syncBrand.fullName.label; akawnt"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; sɛtɔp"
#. First page of the wizard
#: setup.pickSetupType.description
@@ -25,15 +25,16 @@
"Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will "
"need to create a new account."
msgstr ""
+"Akɔaba, sɛ wo mmfaa &syncBrand.fullName.label; nndii dwuma da a, ho bɛhia sɛ "
+"wo bɛbɔ akawnt foforo."
#: button.createNewAccount.label
msgid "Create a New Account"
-msgstr ""
+msgstr "Bɔ akawnt foforo"
#: setup.haveAccount.label
-#, fuzzy
msgid "I already have a &syncBrand.fullName.label; account."
-msgstr "&syncBrand.fullName.label; akawnt"
+msgstr "Me mɔ &syncBrand.fullName.label; akawnt dadaw."
#: button.connect.label
msgid "Connect"
@@ -41,15 +42,16 @@
#: setup.choicePage.title.label
msgid "Have you used &syncBrand.fullName.label; before?"
-msgstr ""
+msgstr "Wo de &syncBrand.fullName.label; edi dwuma da?"
#: setup.choicePage.new.label
msgid "I've never used &syncBrand.shortName.label; before"
-msgstr ""
+msgstr "Me mmfaa &syncBrand.fullName.label; nndii dwuma da"
#: setup.choicePage.existing.label
msgid "I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer"
msgstr ""
+"Me de &syncBrand.fullName.label; gus redi dwuma wɔ kɔmputa foforo so dadaw"
#. New Account AND Existing Account
#: server.label
@@ -57,39 +59,35 @@
msgstr "Server"
#: serverType.main.label
-#, fuzzy
msgid "&syncBrand.fullName.label; Server"
-msgstr "&syncBrand.fullName.label; akawnt"
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; sɛɛva"
#: serverType.custom2.label
msgid "Use a custom server…"
-msgstr ""
+msgstr "Fa sɛɛva kɔstɔm di dwuma…"
#: signIn.account2.label signIn.account2.accesskey
msgid "&Account"
-msgstr ""
+msgstr "&Akawnt"
#: signIn.password.label signIn.password.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Password"
-msgstr "ehintasɛmfua"
+msgstr "&Ehintasɛmfua"
#: signIn.syncKey.label signIn.syncKey.accesskey
msgid "Sync &Key"
-msgstr ""
+msgstr "Sync &safoa"
#. New Account Page 1: Basic Account Info
#: setup.newAccountDetailsPage.title.label
msgid "Account Details"
-msgstr ""
+msgstr "Akawnt nhunumu"
#: setup.confirmPassword.label setup.confirmPassword.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Confir&m Password"
-msgstr "Kyerɛw Ehintasɛmfua Bio:"
+msgstr "Kyerɛw Ehintasɛmfua Bio"
#: setup.emailAddress.label setup.emailAddress.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Email Address"
msgstr "e-mel adrɛs"
@@ -97,7 +95,7 @@
#. joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary
#: setup.tosAgree1.label setup.tosAgree1.accesskey
msgid "I &agree to the"
-msgstr ""
+msgstr "Mepene sɛ"
#: setup.tosLink.label
msgid "Terms of Service"
@@ -105,7 +103,7 @@
#: setup.tosAgree2.label
msgid "and the"
-msgstr ""
+msgstr "ɛna ɛne"
#: setup.ppLink.label
msgid "Privacy Policy"
@@ -114,17 +112,17 @@
#: setup.tosAgree3.label
msgctxt "setup.tosAgree3.labelsetup.tosAgree3.label"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#: setup.tosAgree2.accesskey
msgctxt "setup.tosAgree2.accesskey"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr " "
#. New Account Page 2: Sync Key
#: setup.newSyncKeyPage.title.label
msgid "&brandShortName; Cares About Your Privacy"
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; Dwene Wo Asiesɛm Ho"
#: setup.newSyncKeyPage.description.label
msgid ""
@@ -132,13 +130,14 @@
"uploaded. The Sync Key which is necessary to decrypt your data is not "
"uploaded."
msgstr ""
+"Sɛ wopɛsɛ wo nya wo asiede a, wo data nyinaa ɛnkreptee ansa na epia akɔ. "
+"Sync safoa a ehia sɛ wo sian data ano no mpia akɔ."
#: syncKeyEntry.label syncKeyEntry.accesskey
msgid "Your Sync &Key"
-msgstr ""
+msgstr "Wo Sync &safoa"
#: syncKeyGenerate.label
-#, fuzzy
msgid "Generate"
msgstr "Gyɛnɛral"
@@ -148,20 +147,21 @@
"machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Sync "
"Key."
msgstr ""
+"Wo Sync safoa no hia akwannya &syncBrand.fullName.label; wɔ afidie foforo "
+"so. Me srɛ wo yɛ nsiakyire no bi. Wɛ ntomi mmoa wo nsan nya Sync Key."
#: button.syncKeyBackup.print.label button.syncKeyBackup.print.accesskey
msgid "&Print…"
msgstr "&Prente…"
#: button.syncKeyBackup.save.label button.syncKeyBackup.save.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Save…"
msgstr "&Sie"
#. New Account Page 3: Captcha
#: setup.captchaPage2.title.label
msgid "Please Confirm You're Not a Robot"
-msgstr ""
+msgstr "Me srɛ wo kyerɛ sɛ wo nnyɛ robɔt foo"
#. Existing Account Page 1: Add Device (incl. Add a Device dialog strings)
#: addDevice.title.label
@@ -170,56 +170,64 @@
#: addDevice.showMeHow.label
msgid "Show me how."
-msgstr ""
+msgstr "Kyerɛ me sɛnea wɔ yɛ no."
#: addDevice.dontHaveDevice.label
msgid "I don't have the device with me"
-msgstr ""
+msgstr "Efidie no nni me nhyɛn"
#: addDevice.setup.description.label
msgid ""
"To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Options on your other device "
"and select "Add a Device"."
msgstr ""
+"Wo pɛ sɛ wo kenyan a, kɔ &syncBrand.shortName.label; nɔphyɛn wɔ woefidie "
+"foforo no so na paw "Fa efidie ka ho""
#: addDevice.setup.enterCode.label
msgid "Then, enter this code:"
-msgstr ""
+msgstr "Ɛneɛ, bɔ kood yi:"
#: addDevice.dialog.description.label
msgid ""
"To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Options on "
"the device and select "Connect.""
msgstr ""
+"Wopɛ sɛ wo kenyan woefidie foforo no a, kɔ &syncBrand.shortName.label; "
+"nɔphyɛn wɔ efidie no so na paw "Kɔnɛkte.""
#: addDevice.dialog.enterCode.label
msgid "Enter the code that the device provides:"
-msgstr ""
+msgstr "Bɔ kood koro a efidie no kyerɛ:"
#: addDevice.dialog.tryAgain.label
msgid "Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "San sɔ hwɛ."
#: addDevice.dialog.successful.label
msgid ""
"The device has been successfully added. The initial synchronization can take "
"several minutes and will finish in the background."
msgstr ""
+"Wɔde efidie no aka ho. Synkronaesahyin a edi kan no bɛ kyɛ kakra na ebewie "
+"wɔ ndaekyir."
#: addDevice.dialog.syncKey.label
msgid ""
"To activate your device you will need to enter your Sync Key. Please print "
"or save this key and take it with you."
msgstr ""
+"Wopɛ skenyan wo efidie no a, ɛwɔ sɛ wobɔ Synk kii no. Prente anaa fa kii yi "
+"sie na kura mu de kɔ."
#: addDevice.dialog.connected.label
msgid "Device Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Efidie no akɔnɛkte"
#. Existing Account Page 2: Manual Login
#: setup.signInPage.title.label
msgid "Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Bra mu"
#: existingSyncKey.description
msgid ""
@@ -227,24 +235,26 @@
"Options on your other device, and selecting "My Sync Key" "
"under "Manage Account"."
msgstr ""
+"Wo nsa bɛtumi aka wo Sync safoa ne sɛso sɛ wo kɔ nɔphyɛn a wɔwɔ &syncBrand."
+"shortName.label; wɔ wo divaes ne so, na wo paw "Me Sync "
+"safoa" wɔ "Manage Account"."
#: verifying.label
-#, fuzzy
msgid "Verifying…"
-msgstr "Regye-ato-mu"
+msgstr "Regye-ato-mu…"
#: resetPassword.label
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "San-hyɛ Ehintasɛmfua"
#: resetSyncKey.label
msgid "I have lost my other device."
-msgstr ""
+msgstr "M'efidie foforo no ayera."
#. Sync Options
#: setup.optionsPage.title
msgid "Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "Synk nɔphyɛn"
#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
msgid "&Computer Name:"
@@ -252,54 +262,49 @@
#: syncMy.label
msgid "Sync My"
-msgstr "Sync Mediɛ"
+msgstr "Synke Mediɛ"
#: engine.bookmarks.label engine.bookmarks.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Book&marks"
msgstr "Mbukmaak"
#: engine.tabs.label engine.tabs.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Tabs"
-msgstr "Ntab"
+msgstr "Nta&b"
#: engine.history.label engine.history.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Histo&ry"
msgstr "Abakɔsɛm"
#: engine.passwords.label engine.passwords.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Passwords"
-msgstr "ehintasɛmfua"
+msgstr "Ehintasɛmf&ua"
#: engine.prefs.label engine.prefs.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Preference&s"
-msgstr "Apɛde"
+msgstr "A&pɛde"
#: choice2.merge.main.label
msgid "Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data"
-msgstr ""
+msgstr "Ka kɔmputa yi ne data ne &syncBrand.shortName.label; data bɔ mu"
#: choice2.merge.recommended.label
-#, fuzzy
msgid "Recommended:"
-msgstr "Edi adanse"
+msgstr "Yɛ foa yi so:"
#: choice2.client.main.label
msgid ""
"Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data"
msgstr ""
+"Fa wo &syncBrand.shortName.label; nsɛm nyinara hyɛ data nyinara a wɔwɔ "
+"kɔmputa yi so anan mu."
#: choice2.server.main.label
msgid "Replace all other devices with this computer's data"
-msgstr ""
+msgstr "Fa kɔmputa yi ne data hyɛ mfidie a wo wɔ nyinara so"
#. Confirm Merge Options
#: setup.optionsConfirmPage.title
-#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Si-pi"
@@ -308,36 +313,41 @@
"&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data "
"into your Sync account."
msgstr ""
+"Afei, &syncBrand.fullName.label; de kɔmputa yi ne brawsa data bɛhyɛ wo Sync "
+"akawnt mu."
#: confirm.client2.label
msgid ""
"Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be "
"deleted:"
-msgstr ""
+msgstr "Kɔkɔbɔ: Wɔbɛpepa saa &brandShortName; data yi efiri wo kɔmputa so:"
#: confirm.client.moreinfo.label
msgid ""
"&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this "
"computer."
msgstr ""
+"&brandShortName; bɛfa wo &syncBrand.fullName.label; data akɔ kɔmputa yi so."
#: confirm.server2.label
msgid ""
"Warning: The following devices will be overwritten with your local data:"
msgstr ""
+"Kɔkɔbɔ: Wɔde wo data a ɛwɔ wo divaes yi so bɛkyerɛw afa data a ɛwɔ wo "
+"ndivaes afoforo yinom so:"
#. New & Existing Account: Setup Complete
#: setup.successPage.title
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Setɔp ewie"
#: changeOptions.label
msgid "You can change this preference by selecting Sync Options below."
-msgstr ""
+msgstr "Wo bɛtumi asesa apɛde yi sɛ wo paw Sync nɔphyɛn wɔ ase hɔ."
#: continueUsing.label
msgid "You may now continue using &brandShortName;."
-msgstr ""
+msgstr "Kwan da hɔ seisei sɛ wo bɛkɔ so de &brandShortName; ɛdi dwuma."
#~ msgid "Connecting…"
#~ msgstr "Rekɔnɛkt…"
Modified: trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-03-11 08:49:01 UTC (rev 10251)
+++ trunk/po/fftb/ak/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-03-11 08:53:27 UTC (rev 10252)
@@ -4,19 +4,20 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-10 09:02+0200\n"
+"Last-Translator: kasahorow <kas...@su...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: ak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: button.syncOptions.label
msgid "Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "Sync nɔphyɛn"
#: button.syncOptionsDone.label
msgid "Done"
@@ -28,20 +29,19 @@
#: invalidEmail.label
msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Emel adrɛs no nndi mu"
#: serverInvalid.label
msgid "Please enter a valid server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Yɛsrɛ wo kyerɛw sɛɛva URL a edi mu"
#: usernameNotAvailable.label
msgid "Already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Wo de redi dwuma dadaw"
#: verifying.label
-#, fuzzy
msgid "Verifying…"
-msgstr "Regye-ato-mu"
+msgstr "Regye-ato-mu…"
#. # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
#. # Semi-colon list of plural forms. See:
@@ -49,7 +49,7 @@
#. # #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
#: additionalClientCount.label
msgid "and #1 additional device;and #1 additional devices"
-msgstr ""
+msgstr "na fa divaes #1 ka ho;na fa ndivaes #1 ka ho"
#. # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
#. # Semi-colon list of plural forms. See:
@@ -57,7 +57,7 @@
#. # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use ...
[truncated message content] |