|
From: <dwa...@us...> - 2011-03-11 08:47:20
|
Revision: 10250
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10250&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-03-11 08:47:11 +0000 (Fri, 11 Mar 2011)
Log Message:
-----------
Reflow using msgcat
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReport.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/changeaction.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloadactions.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/general.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/installer/installer.inc.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/layout/svg.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/webservices/security.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/security/manager/chrome/pippki/PageInfoOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/security/manager/chrome/pippki/newserver.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/security/manager/chrome/pippki/newserver.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/security/manager/chrome/pippki/pref-masterpass.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/security/manager/chrome/pippki/pref-security.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/security/manager/chrome/pippki/pref-ssl.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/security/manager/chrome/pippki/pref-validation.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/global/history/history.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/global/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/global/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/downloads/editAction.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/extensions/finalize.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/extensions/mismatch.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/preferences/update.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/update/errors.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/update/update.properties.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/installer/unix/install.it.po
trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/toolkit/installer/windows/install.it.po
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -21,23 +21,19 @@
msgid "&brandShortName; will add a bookmark to this page."
msgstr "&brandShortName; le tla eketsa letšoaeabuka leqepheng lena."
-#: name.label
-#: name.accesskey
+#: name.label name.accesskey
msgid "&Name:"
msgstr "&Lebitso:"
-#: keyword.label
-#: keyword.accesskey
+#: keyword.label keyword.accesskey
msgid "&Keyword:"
msgstr "&Lentsoe la Bohlokoa:"
-#: url.label
-#: url.accesskey
+#: url.label url.accesskey
msgid "&Location:"
msgstr "&Tulo:"
-#: button.createin.label
-#: button.createin.accesskey
+#: button.createin.label button.createin.accesskey
msgid "&Create In >>"
msgstr "&Etsa ka Ho >>"
@@ -45,28 +41,26 @@
msgid "Create In <<"
msgstr "Etsa ka Ho <<"
-#: createin.label
-#: createin.accesskey
+#: createin.label createin.accesskey
msgid "&Create in:"
msgstr "&Etsa ka ho:"
-#: moveto.label
-#: moveto.accesskey
+#: moveto.label moveto.accesskey
msgid "&Move to:"
msgstr "&Isa ho:"
-#: button.newfolder.label
-#: button.newfolder.accesskey
+#: button.newfolder.label button.newfolder.accesskey
msgid "New F&older…"
msgstr "Fo&ldara e Ncha…"
-#: alwayscreateinfolder.label
-#: alwayscreateinfolder.accesskey
+#: alwayscreateinfolder.label alwayscreateinfolder.accesskey
msgid "Don't show this di&alog again"
msgstr "Se bontše pui&sano ena hape"
#: dontshowmessage.tooltip
-msgid "When this option is selected, new Bookmarks will be added using the title provided by the page."
+msgid ""
+"When this option is selected, new Bookmarks will be added using the title "
+"provided by the page."
msgstr ""
"Ha ho entsoe khetho ena, Matšoaeabuka a macha a tla eketsoa ka ho sebelisoa "
"thaetlele e fanoang ke leqephe lena."
@@ -83,8 +77,7 @@
msgid "Hide"
msgstr "Pata"
-#: addGroup.label
-#: addGroup.accesskey
+#: addGroup.label addGroup.accesskey
msgid "&Bookmark all tabs in a folder"
msgstr "&Etsa matšoaeabuka ho li-tab tsohle foldareng"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -13,18 +13,15 @@
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
-#: fileMenu.label
-#: fileMenu.accesskey
+#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Faele"
-#: viewMenu.label
-#: viewMenu.accesskey
+#: viewMenu.label viewMenu.accesskey
msgid "&View"
msgstr "&Sheba"
-#: closeCmd.label
-#: closeCmd.accesskey
+#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Koala"
@@ -32,38 +29,31 @@
msgid "W"
msgstr "F"
-#: menuitem.newBookmark.label
-#: menuitem.newBookmark.accesskey
+#: menuitem.newBookmark.label menuitem.newBookmark.accesskey
msgid "New &Bookmark…"
msgstr "Letšoaeabuka le &Lecha…"
-#: menuitem.newLivemark.label
-#: menuitem.newLivemark.accesskey
+#: menuitem.newLivemark.label menuitem.newLivemark.accesskey
msgid "New &Live Bookmark…"
msgstr "Letšoaeabuka le Lecha le &Butsoeng…"
-#: menuitem.newFolder.label
-#: menuitem.newFolder.accesskey
+#: menuitem.newFolder.label menuitem.newFolder.accesskey
msgid "New F&older…"
msgstr "Foldara e N&cha…"
-#: menuitem.newSeparator.label
-#: menuitem.newSeparator.accesskey
+#: menuitem.newSeparator.label menuitem.newSeparator.accesskey
msgid "New Separa&tor"
msgstr "Searo&li se Secha"
-#: menuitem.import.label
-#: menuitem.import.accesskey
+#: menuitem.import.label menuitem.import.accesskey
msgid "&Import…"
msgstr "&Romela-kahare…"
-#: menuitem.export.label
-#: menuitem.export.accesskey
+#: menuitem.export.label menuitem.export.accesskey
msgid "&Export…"
msgstr "&Romela-kantle…"
-#: menuitem.find.label
-#: menuitem.find.accesskey
+#: menuitem.find.label menuitem.find.accesskey
msgid "&Search Bookmarks…"
msgstr "&Batla Litšoaeabuka…"
@@ -75,8 +65,7 @@
msgid "f"
msgstr "f"
-#: command.properties.label
-#: command.properties.accesskey
+#: command.properties.label command.properties.accesskey
msgid "Propert&ies…"
msgstr "Lime&lo…"
@@ -84,18 +73,15 @@
msgid "i"
msgstr "i"
-#: command.rename.label
-#: command.rename.accesskey
+#: command.rename.label command.rename.accesskey
msgid "&Rename…"
msgstr "&Reha bocha…"
-#: command.delete.label
-#: command.delete.accesskey
+#: command.delete.label command.delete.accesskey
msgid "&Delete"
msgstr "&Phumula…"
-#: command.moveBookmark.label
-#: command.moveBookmark.accesskey
+#: command.moveBookmark.label command.moveBookmark.accesskey
msgid "&Move Bookmark(s)…"
msgstr "&Suthisa Litšoaeabuka…"
@@ -111,33 +97,27 @@
msgid "Manage"
msgstr "Laola"
-#: command.refreshLivemark.label
-#: command.refreshLivemark.accesskey
+#: command.refreshLivemark.label command.refreshLivemark.accesskey
msgid "Reload &Live Bookmark"
msgstr "Jara &Letšoaeabuka hape"
-#: menuitem.view.command.toolbar.label
-#: menuitem.view.command.toolbar.accesskey
+#: menuitem.view.command.toolbar.label menuitem.view.command.toolbar.accesskey
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Thulebara"
-#: menuitem.view.show_columns.label
-#: menuitem.view.show_columns.accesskey
+#: menuitem.view.show_columns.label menuitem.view.show_columns.accesskey
msgid "&Show columns"
msgstr "&Bontša lik'holomo"
-#: menuitem.view.unsorted.label
-#: menuitem.view.unsorted.accesskey
+#: menuitem.view.unsorted.label menuitem.view.unsorted.accesskey
msgid "&Unsorted"
msgstr "&E sa hlochoang"
-#: menuitem.view.ascending.label
-#: menuitem.view.ascending.accesskey
+#: menuitem.view.ascending.label menuitem.view.ascending.accesskey
msgid "&A > Z Sort Order"
msgstr "Tatellano ea tlhopho ea &A > Z"
-#: menuitem.view.descending.label
-#: menuitem.view.descending.accesskey
+#: menuitem.view.descending.label menuitem.view.descending.accesskey
msgid "&Z > A Sort Order"
msgstr "Tatellano ea tlhopho ea &Z > A"
@@ -146,28 +126,23 @@
msgid "Set as &Bookmarks Toolbar Folder"
msgstr "Seta e le &Foldara ea Thulebara ea Litšoaeabuka"
-#: treecol.name.label
-#: treecol.name.accesskey
+#: treecol.name.label treecol.name.accesskey
msgid "&Name"
msgstr "&Lebitso"
-#: treecol.url.label
-#: treecol.url.accesskey
+#: treecol.url.label treecol.url.accesskey
msgid "&Location"
msgstr "&Tulo"
-#: treecol.shortcut.label
-#: treecol.shortcut.accesskey
+#: treecol.shortcut.label treecol.shortcut.accesskey
msgid "&Keyword"
msgstr "&Lentsoe-senotlolo"
-#: treecol.addedon.label
-#: treecol.addedon.accesskey
+#: treecol.addedon.label treecol.addedon.accesskey
msgid "&Added"
msgstr "&Ekelitsoe"
-#: treecol.lastmod.label
-#: treecol.lastmod.accesskey
+#: treecol.lastmod.label treecol.lastmod.accesskey
msgid "Last &Modified"
msgstr "Phetolo ea &Qetelo"
@@ -179,8 +154,7 @@
msgid "b"
msgstr "b"
-#: treecol.description.label
-#: treecol.description.accesskey
+#: treecol.description.label treecol.description.accesskey
msgid "&Description"
msgstr "&Tlhaloso"
@@ -192,8 +166,7 @@
msgid "Bookmark Manager"
msgstr "Taolo ea Letšoaeabuka"
-#: search.label
-#: search.accesskey
+#: search.label search.accesskey
msgid "&Search:"
msgstr "&Batla:"
@@ -202,7 +175,9 @@
msgstr "Seta Leqephe la Kamehla"
#: selectBookmark.label
-msgid "Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the Bookmarks in that folder will be opened in Tabs."
+msgid ""
+"Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the "
+"Bookmarks in that folder will be opened in Tabs."
msgstr ""
"Khetha Letšoaeabuka leo e tlang ho ba la Leqephe la Lapeng la hao. Ha o "
"khetha foldara, Litšoaeabuka tse foldareng eo li tla bulehela ho li-Tab."
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/credits.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/credits.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -34,8 +34,7 @@
msgstr "Liteboho tse Ikhethang Ho"
#: credit.translation
-msgid ""
-"_: credit.translation\n"
+msgid "_: credit.translation\n"
msgstr ""
#: credit.visuals
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -13,72 +13,58 @@
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
-#: find.label
-#: find.accesskey
+#: find.label find.accesskey
msgid "&Search:"
msgstr "&Batla:"
-#: expand.label
-#: expand.accesskey
+#: expand.label expand.accesskey
msgid "&Expand"
msgstr "&Atolosa"
-#: collapse.label
-#: collapse.accesskey
+#: collapse.label collapse.accesskey
msgid "&Collapse"
msgstr "&Ngotla"
-#: byDate.label
-#: byDate.accesskey
+#: byDate.label byDate.accesskey
msgid "By &Date"
msgstr "Ka &Letsatsi"
-#: bySite.label
-#: bySite.accesskey
+#: bySite.label bySite.accesskey
msgid "By &Site"
msgstr "Ka &Setša"
-#: view.label
-#: view.accesskey
+#: view.label view.accesskey
msgid "Vie&w"
msgstr "She&ba"
-#: byMostVisited.label
-#: byMostVisited.accesskey
+#: byMostVisited.label byMostVisited.accesskey
msgid "By Most &Visited"
msgstr "Ka &Liketelo tse Ngata"
-#: byLastVisited.label
-#: byLastVisited.accesskey
+#: byLastVisited.label byLastVisited.accesskey
msgid "By &Last Visited"
msgstr "Ka &Ketelo ea Qetelo"
-#: byDayAndSite.label
-#: byDayAndSite.accesskey
+#: byDayAndSite.label byDayAndSite.accesskey
msgid "By Da&te and Site"
msgstr "Ka Le&tsatsi le Setša"
-#: openLinkInWindow.label
-#: openLinkInWindow.accesskey
+#: openLinkInWindow.label openLinkInWindow.accesskey
msgid "&Open"
msgstr "&Bula"
-#: openInNewTab.label
-#: openInNewTab.accesskey
+#: openInNewTab.label openInNewTab.accesskey
msgid "Open in New &Tab"
msgstr "Bula ho Tab e &Ncha"
-#: openInNewWindow.label
-#: openInNewWindow.accesskey
+#: openInNewWindow.label openInNewWindow.accesskey
msgid "Open in New &Window"
msgstr "Bula Fenstereng e &Ncha"
-#: bookmarkLink.label
-#: bookmarkLink.accesskey
+#: bookmarkLink.label bookmarkLink.accesskey
msgid "&Bookmark This Link…"
msgstr "&Etsa Lehokela Lena Letšoaeabuka…"
-#: copyLink.label
-#: copyLink.accesskey
+#: copyLink.label copyLink.accesskey
msgid "&Copy Link Location"
msgstr "&Kopitsa Tulo ea Lehokela"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReport.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReport.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReport.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -18,18 +18,16 @@
msgstr "Li-popup tse Thibetsoeng"
#: intro.label
-msgid "The following pages were prevented from displaying "
-"unrequested popup windows:"
+msgid ""
+"The following pages were prevented from displaying unrequested popup windows:"
msgstr ""
"Maqephe a latelang a tla thibeloa hore a se hlahise lifenstere tsa li-popup "
"tse sa kotjoang:"
-#: done.label
-#: done.accesskey
+#: done.label done.accesskey
msgid "&Done"
msgstr "&E entsoe"
-#: unblock.label
-#: unblock.accesskey
+#: unblock.label unblock.accesskey
msgid "&Unblock Site"
msgstr "&Thibolla Setša"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -14,7 +14,10 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
#: startDescription.label
-msgid "A web site has attempted to open a popup window without your permission. &brandShortName; has automatically closed the popup window. Whenever &brandShortName; blocks these popups, you will see an icon on the status bar."
+msgid ""
+"A web site has attempted to open a popup window without your permission. "
+"&brandShortName; has automatically closed the popup window. Whenever "
+"&brandShortName; blocks these popups, you will see an icon on the status bar."
msgstr ""
"Setša sa inthanete se lekile ho bula fenstere ea popup ntle ho tumello ea "
"hao. &brandShortName; le ikoaletse fenstere ea popup. Nako efe kapa efe ha "
@@ -22,7 +25,10 @@
"pontšo ea boemo."
#: endDescription.label
-msgid "You can click on this icon to see which sites &brandShortName; blocked and to allow those sites to open popups if they are required for the site to function correctly."
+msgid ""
+"You can click on this icon to see which sites &brandShortName; blocked and "
+"to allow those sites to open popups if they are required for the site to "
+"function correctly."
msgstr ""
"O ka tlelika letšoaong lena ho bona hore ke litša life &brandShortName; tse "
"thibetsoeng le ho lumella litša tseo ho bulela li-popup haeba li hlokeha "
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/changeaction.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/changeaction.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/changeaction.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -19,7 +19,8 @@
#: window.width
msgid ""
-"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger.\n"
+"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
+"dialogue box to appear bigger.\n"
"36em"
msgstr "36em"
@@ -27,47 +28,38 @@
msgid "When downloading files like this:"
msgstr "Ha o jarolla lifaele tse tjena:"
-#: openDefault.label
-#: openDefault.accesskey
+#: openDefault.label openDefault.accesskey
msgid "&Open them with the default application:"
msgstr "&Li bule ka tšebetso ea kamehla:"
-#: openApplication.label
-#: openApplication.accesskey
+#: openApplication.label openApplication.accesskey
msgid "Op&en them with this application:"
msgstr "Li bu&le ka tšebetso ena:"
-#: changeApp.label
-#: changeApp.accesskey
+#: changeApp.label changeApp.accesskey
msgid "&Browse…"
msgstr "&Lekola…"
-#: saveToDisk.label
-#: saveToDisk.accesskey
+#: saveToDisk.label saveToDisk.accesskey
msgid "&Save them on my computer"
msgstr "&Li boloke k'homphuteng ea ka"
-#: saveToDefaultFolder.label
-#: saveToDefaultFolder.accesskey
+#: saveToDefaultFolder.label saveToDefaultFolder.accesskey
msgid "in the &default download folder"
msgstr "kahara &foldara ea ho jarollela ea kamehla"
-#: saveToThisFolder.label
-#: saveToThisFolder.accesskey
+#: saveToThisFolder.label saveToThisFolder.accesskey
msgid "in t&his folder:"
msgstr "kah&ara foldara ena:"
-#: chooseFolder.label
-#: chooseFolder.accesskey
+#: chooseFolder.label chooseFolder.accesskey
msgid "Bro&wse…"
msgstr "Lek&ola…"
-#: saveToAskMe.label
-#: saveToAskMe.accesskey
+#: saveToAskMe.label saveToAskMe.accesskey
msgid "&ask me where to save the file"
msgstr "&mpotse hore ke boloka faele kae"
-#: usePlugin.label
-#: usePlugin.accesskey
+#: usePlugin.label usePlugin.accesskey
msgid "Use this &Plugin:"
msgstr "Sebelisa &Plugin ena:"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloadactions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloadactions.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloadactions.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -19,49 +19,47 @@
#: window.width
msgid ""
-"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger.\n"
+"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
+"dialogue box to appear bigger.\n"
"480"
msgstr "480"
#: window.height
msgid ""
-"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger.\n"
+"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
+"dialogue box to appear bigger.\n"
"310"
msgstr "310"
#: fileTypesDescription.label
-msgid "Automatically perform the associated Action with each of the following file types:"
+msgid ""
+"Automatically perform the associated Action with each of the following file "
+"types:"
msgstr ""
"Phetha ka ho iketsa Ketso e amanang le mofuta ka mong oa lifaele tse "
"latelang:"
-#: fileHandlerColumn.label
-#: fileHandlerColumn.accesskey
+#: fileHandlerColumn.label fileHandlerColumn.accesskey
msgid "&Action"
msgstr "&Ketso"
-#: fileTypeColumn.label
-#: fileTypeColumn.accesskey
+#: fileTypeColumn.label fileTypeColumn.accesskey
msgid "File &Type"
msgstr "Mofuta oa &Faele"
-#: fileMIMETypeColumn.label
-#: fileMIMETypeColumn.accesskey
+#: fileMIMETypeColumn.label fileMIMETypeColumn.accesskey
msgid "&MIME Type"
msgstr "&Mofuta oa MIME"
-#: fileExtensionColumn.label
-#: fileExtensionColumn.accesskey
+#: fileExtensionColumn.label fileExtensionColumn.accesskey
msgid "&Extension"
msgstr "&Katoloso"
-#: remove.label
-#: remove.accesskey
+#: remove.label remove.accesskey
msgid "&Remove Action"
msgstr "&Tlosa Ketso"
-#: edit.label
-#: edit.accesskey
+#: edit.label edit.accesskey
msgid "&Change Action…"
msgstr "&Fetola Ketso…"
@@ -77,17 +75,14 @@
msgid "k"
msgstr "k"
-#: filter.label
-#: filter.accesskey
+#: filter.label filter.accesskey
msgid "&Search:"
msgstr "&Batla:"
-#: clear.label
-#: clear.accesskey
+#: clear.label clear.accesskey
msgid "C&lear"
msgstr "T&losa"
-#: button.close.label
-#: button.close.accesskey
+#: button.close.label button.close.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Koala"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloads.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloads.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/downloads.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -57,13 +57,13 @@
msgid "Download Actions"
msgstr "Liketso tsa ho Jarolla"
-#: configureActions.label
-#: configureActions.accesskey
+#: configureActions.label configureActions.accesskey
msgid "&View & Edit Actions…"
msgstr "&Sheba & Elita Liketso…"
#: fileTypesDescription.label
-msgid "&brandShortName; can automatically download or open files of certain types."
+msgid ""
+"&brandShortName; can automatically download or open files of certain types."
msgstr ""
"&brandShortName; le ka jarolla kapa la bula lifaele tsa mefuta e itseng ka "
"ho iketsa."
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/general.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/general.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/general.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -17,13 +17,11 @@
msgid "Home Page"
msgstr "Leqephe la Lapeng"
-#: location.label
-#: location.accesskey
+#: location.label location.accesskey
msgid "Loc&ation(s):"
msgstr "Lit&ulo:"
-#: useCurrent.label
-#: useCurrent.accesskey
+#: useCurrent.label useCurrent.accesskey
msgid "Use &Current Page"
msgstr "Sebelisa Leqephe la &Hajoale"
@@ -31,13 +29,11 @@
msgid "Use Current Pages"
msgstr "Sebelisa Maqephe a Hajoale"
-#: useBookmark.label
-#: useBookmark.accesskey
+#: useBookmark.label useBookmark.accesskey
msgid "&Use Bookmark…"
msgstr "&Sebelisa Letšoaeabuka…"
-#: useBlank.label
-#: useBlank.accesskey
+#: useBlank.label useBlank.accesskey
msgid "Use &Blank Page"
msgstr "Sebelisa Leqephe le sa &Ngolang"
@@ -45,20 +41,19 @@
msgid "Default Browser"
msgstr "Sebali sa Kamehla"
-#: checkForDefault.label
-#: checkForDefault.accesskey
-msgid "&brandShortName; shoul&d check to see if it is the default browser when starting."
+#: checkForDefault.label checkForDefault.accesskey
+msgid ""
+"&brandShortName; shoul&d check to see if it is the default browser when "
+"starting."
msgstr ""
"&brandShortName; le lokel&a ho hlahloba hore na ke sebali sa kamehla ha se "
"qala."
-#: checkNow.label
-#: checkNow.accesskey
+#: checkNow.label checkNow.accesskey
msgid "Check &Now"
msgstr "Hlahloba &Hona Joale"
-#: showConnections.label
-#: showConnections.accesskey
+#: showConnections.label showConnections.accesskey
msgid "C&onnection Settings…"
msgstr "Lisetoa tsa K&gokelo…"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/sanitize.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/sanitize.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/sanitize.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -19,7 +19,8 @@
#: window.width
msgid ""
-"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger.\n"
+"_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
+"dialogue box to appear bigger.\n"
"30em"
msgstr "30em"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -14,71 +14,80 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
#: pref.menuPath
-msgid "<span class=\"win menuPath\">Tools > Options</span><span"
-" class=\"unix menuPath\">Edit > Preferences</span><span"
-" class=\"mac menuPath\">&brandShortName; > Preferences</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"win menuPath\">Tools > Options</"
+"span><span class=\"unix menuPath\">Edit > "
+"Preferences</span><span class=\"mac menuPath"
+"\">&brandShortName; > Preferences</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"win menuPath\">Lithulusi > Likhetho</span><span "
-" class=\"unix menuPath\">Elita > "
-"Boikhethelo</span><span class=\"mac "
-"menuPath\">&brandShortName; la khoebo; > Boikhethelo</span>"
+"<span class=\"win menuPath\">Lithulusi > Likhetho</"
+"span><span class=\"unix menuPath\">Elita > "
+"Boikhethelo</span><span class=\"mac menuPath"
+"\">&brandShortName; la khoebo; > Boikhethelo</span>"
#: pref.singular
-msgid "<span class=\"win\">option</span><span"
-" class=\"noWin\">preference</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"win\">option</span><span class="
+"\"noWin\">preference</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"win\">likhetho</span><span "
-"class=\"noWin\">boikhethelo</span>"
+"<span class=\"win\">likhetho</span><span class="
+"\"noWin\">boikhethelo</span>"
#: pref.plural
-msgid "<span class=\"win\">options</span><span"
-" class=\"noWin\">preferences</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"win\">options</span><span class="
+"\"noWin\">preferences</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"win\">likhetho</span><span "
-"class=\"noWin\">boikhethelo</span>"
+"<span class=\"win\">likhetho</span><span class="
+"\"noWin\">boikhethelo</span>"
#: pref.singularCaps
-msgid "<span class=\"win\">Option</span><span"
-" class=\"noWin\">Preference</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"win\">Option</span><span class="
+"\"noWin\">Preference</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"win\">Khetho</span><span "
-"class=\"noWin\">Boikhethelo</span>"
+"<span class=\"win\">Khetho</span><span class="
+"\"noWin\">Boikhethelo</span>"
#: pref.pluralCaps
-msgid "<span class=\"win\">Options</span><span"
-" class=\"noWin\">Preferences</span>"
+msgid ""
+"<span class=\"win\">Options</span><span class="
+"\"noWin\">Preferences</span>"
msgstr ""
-"<span class=\"win\">Likegtho</span><span "
-"class=\"noWin\">Boikhethelo</span>"
+"<span class=\"win\">Likegtho</span><span class="
+"\"noWin\">Boikhethelo</span>"
#: ctrlKey
msgid "<kbd>Ctrl</kbd>"
msgstr "<kbd>Ctrl</kbd>"
#: accelKey
-msgid "<kbd class=\"noMac\">Ctrl</kbd><kbd"
-" class=\"mac\">Cmd</kbd>"
+msgid ""
+"<kbd class=\"noMac\">Ctrl</kbd><kbd class=\"mac"
+"\">Cmd</kbd>"
msgstr ""
-"<kbd class=\"noMac\">Ctrl</kbd><kbd "
-"class=\"mac\">Cmd</kbd>"
+"<kbd class=\"noMac\">Ctrl</kbd><kbd class=\"mac"
+"\">Cmd</kbd>"
#: altKey
-msgid "<kbd class=\"noMac\">Alt</kbd><kbd"
-" class=\"mac\">Opt</kbd>"
+msgid ""
+"<kbd class=\"noMac\">Alt</kbd><kbd class=\"mac"
+"\">Opt</kbd>"
msgstr ""
-"<kbd class=\"noMac\">Alt</kbd><kbd "
-"class=\"mac\">Opt</kbd>"
+"<kbd class=\"noMac\">Alt</kbd><kbd class=\"mac"
+"\">Opt</kbd>"
#: shiftKey
msgid "<kbd>Shift</kbd>"
msgstr "<kbd>Shift</kbd>"
#: enterKey
-msgid "<kbd class=\"noMac\">Enter</kbd><kbd"
-" class=\"mac\">Return</kbd>"
+msgid ""
+"<kbd class=\"noMac\">Enter</kbd><kbd class=\"mac"
+"\">Return</kbd>"
msgstr ""
-"<kbd class=\"noMac\">Enter</kbd><kbd "
-"class=\"mac\">Return</kbd>"
+"<kbd class=\"noMac\">Enter</kbd><kbd class=\"mac"
+"\">Return</kbd>"
#: images.baseURL
msgid "http://www.mozilla.org/projects/firefox/help/1.1"
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/installer/installer.inc.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/installer/installer.inc.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/browser/installer/installer.inc.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -26,19 +26,25 @@
msgstr "O haufi le ho kenea %s."
#: SETUP_MESSAGE1
-msgid "It is strongly recommended that you exit all Windows programs before running this Setup program."
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you exit all Windows programs before running "
+"this Setup program."
msgstr ""
"O khothaletsoa ka matla ho tsoa liprokremeng tsohle tsa Windows bulela "
"prokreme ena ea Ho seta."
#: SETUP_MESSAGE1_UNIX
-msgid "It is strongly recommended that you exit all instances of %s before running this Setup program."
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you exit all instances of %s before running "
+"this Setup program."
msgstr ""
"O khothaletsoa ka matla ho tsoa linthong tsohle tsa %s pele o bulela "
"prokreme ena ea Ho seta."
#: SETUP_MESSAGE2
-msgid "Click Cancel to quit Setup and then close any programs you have running. Click Next to continue the Setup program."
+msgid ""
+"Click Cancel to quit Setup and then close any programs you have running. "
+"Click Next to continue the Setup program."
msgstr ""
"Tlelika K'Hansela ho tsoa ho Seteng eb o koala liprokreme life kapa life tse "
"buletsoeng. Tlelika E latelang ho tsoela pele ka Ho seta prokreme."
@@ -56,7 +62,9 @@
msgstr "Lipehelo le maemo bakeng sa ho sebelisa softoare ena."
#: LICENSE_MESSAGE0
-msgid "Please read the following license agreement. Use the scroll bar to view the rest of this agreement."
+msgid ""
+"Please read the following license agreement. Use the scroll bar to view the "
+"rest of this agreement."
msgstr ""
"Ka kopo bala tumellano e latelang ea laesense. Sebelisa mola oa ho tsamaea "
"ho sheba tumellano yohle ea laesense ena."
@@ -82,7 +90,11 @@
msgstr "Khetha mofuta oa ho Seta o batloang ke oena, ebe o tobetsa E lateng."
#: SETUP_TYPE_EXISTING
-msgid "The selected directory already contains a Firefox installation. To delete %s completely, please press the 'Delete Directory' button. Your Firefox settings should not be affected. Or, please press the 'Cancel' button and choose a different destination directory."
+msgid ""
+"The selected directory already contains a Firefox installation. To delete %s "
+"completely, please press the 'Delete Directory' button. Your Firefox "
+"settings should not be affected. Or, please press the 'Cancel' button and "
+"choose a different destination directory."
msgstr ""
"Mofuta oa daerektri o khethiloeng o se o kentsoe Firefox. Ho phumula %s ka "
"ho phethahala, ka kopo tobetsa konopo ea 'Phumula Daerektri'. Lisetoa tsa "
@@ -102,7 +114,9 @@
msgstr "&Ea tloeaelo"
#: TYPE_CUSTOM_DESC
-msgid "You may choose individual options to be installed. Recommended for experienced users."
+msgid ""
+"You may choose individual options to be installed. Recommended for "
+"experienced users."
msgstr ""
"O ka khetha likhetho ka bonngoe hore li 'ngoe. E khothaletsoa basebelisi ba "
"nang le boiphihlelo."
@@ -142,7 +156,9 @@
msgstr "E apkreita ho instoloa ha $ProluctShortName$ le teng."
#: UPGRADE_CLEANUP
-msgid "A previous $ProductNameInternal$ installation has been found in the chosen folder."
+msgid ""
+"A previous $ProductNameInternal$ installation has been found in the chosen "
+"folder."
msgstr ""
"Ho instoloa ha $ProluctNameInternal$ la pele ho fumanoe foldareng e "
"khethiloeng."
@@ -152,7 +168,10 @@
msgstr "Etsa ho Instola ho Phethahetseng"
#: UPGRADE_CLEAN_MSG
-msgid "A Clean Install will COMPLETELY REMOVE the contents of the install folder! Any third party components you have installed will be lost. This is recommended as it may prevent incompatibilities. (XXXben)"
+msgid ""
+"A Clean Install will COMPLETELY REMOVE the contents of the install folder! "
+"Any third party components you have installed will be lost. This is "
+"recommended as it may prevent incompatibilities. (XXXben)"
msgstr ""
"Ho instola ho phethahetseng ho tla TLOSA KA HO PHETHAHALA likateng tsa "
"foldara ea ho instola! Likarolo tsohle tse kathoko tse instotsoeng li tla "
@@ -160,13 +179,18 @@
"(XXXben)"
#: UPGRADE_OVER
-msgid "If you choose not to perform a Clean Install, third party components will not be removed, which may cause unpredictable behavior."
+msgid ""
+"If you choose not to perform a Clean Install, third party components will "
+"not be removed, which may cause unpredictable behavior."
msgstr ""
"Ha o khetha ho se etse ho Instola ho Phethahetseng, likaroloana tse kathoko "
"li tla tlosoa, 'me sena se ka baka tšebetso e sa tšepeheng."
#: UPGRADE_OVER_WINDIR
-msgid "A Safe Upgrade of $ProductNameInternal$ cannot be performed because the program is installed within the Windows folder. It is recommended that you choose another folder to install $ProductNameInternal$ into."
+msgid ""
+"A Safe Upgrade of $ProductNameInternal$ cannot be performed because the "
+"program is installed within the Windows folder. It is recommended that you "
+"choose another folder to install $ProductNameInternal$ into."
msgstr ""
"Ntlafatso e Bolokehileng ea $ProluctNameInternal$ ha e sebetse hobane "
"prokreme e instotsoe kahara foldara ea Windows. O khothaletsoa ho khetha "
@@ -214,7 +238,10 @@
msgstr "Ho seta $ProluctShortName$ - Khetha Foldara ea prokreme"
#: WININT_PFOLDER_MESSAGE0
-msgid "Setup will add program icons to the Program Folder listed below. You may type a new folder name, or select one from the Existing Folders list. Click Next to continue."
+msgid ""
+"Setup will add program icons to the Program Folder listed below. You may "
+"type a new folder name, or select one from the Existing Folders list. Click "
+"Next to continue."
msgstr ""
"Ho seta ho tla eketsa liaek'hone tsa prokreme Foldareng ea prokreme e "
"lenaneng le katlase. O ka 'na oa thaepa lebitso le lecha la foldara, kapa o "
@@ -226,7 +253,10 @@
msgstr "Ho seta $ProluctShortName$ - Likhetho tsa Tlatsetso"
#: ADDL_OPTIONS_MSG1
-msgid "Select the following option if you wish to save downloaded Setup files on your own computer. This allows you to re-run Setup without downloading the files again. The Setup files will be saved to the path below."
+msgid ""
+"Select the following option if you wish to save downloaded Setup files on "
+"your own computer. This allows you to re-run Setup without downloading the "
+"files again. The Setup files will be saved to the path below."
msgstr ""
"Etsa khetho e latelang ha o batla ho boloka lifaele tsa ho Seta tse "
"jarollotsoeng k'homphuteng ea hao. Sena se o lumella ho sebelisa Ho seta "
@@ -238,7 +268,10 @@
msgstr "Ho seta $ProluctShortName$ - Lisetoa tse Hatetseng pele"
#: ADV_SETTINGS_MSG
-msgid "If your Internet connection requires a proxy server, enter your server name and port information. If your Internet connection doesn't require a proxy server, leave the fields blank."
+msgid ""
+"If your Internet connection requires a proxy server, enter your server name "
+"and port information. If your Internet connection doesn't require a proxy "
+"server, leave the fields blank."
msgstr ""
"Ha khokelo ea hao inthaneteng e hloka seva ea proksi kenea lebitso la seva "
"le tlhahisoleseling ea port. Ha khokelo ea hao inthaneteng e sa hloke seva "
@@ -274,7 +307,8 @@
#: DL_BLURB
msgid "Setup is downloading the files required to install $ProductShortName$."
-msgstr "Ho seta ho jarolla lifaele tse hlokehang ho instola $ProluctShortName$."
+msgstr ""
+"Ho seta ho jarolla lifaele tse hlokehang ho instola $ProluctShortName$."
#: DL_FILENAME
msgid "Currently Downloading:"
@@ -325,26 +359,35 @@
msgstr "Ho seta $ProluctShortName$ - Jarolla"
#: DL2_MESSAGE0
-msgid "Setup is downloading the required files now. This may take some time depending on your network connection speed."
+msgid ""
+"Setup is downloading the required files now. This may take some time "
+"depending on your network connection speed."
msgstr ""
"Ho seta ho jarolla lifaele tse hlokehang hona joale. Sena se ka nka nakoana "
"ho itšetlehile sekhahleng sa khokelo ea netoeke ea hao."
#: DL2_RETRY
-msgid "Some files have failed the CRC check and are being downloaded again. Only those files that have failed will be downloaded."
+msgid ""
+"Some files have failed the CRC check and are being downloaded again. Only "
+"those files that have failed will be downloaded."
msgstr ""
"Lifaele tse ling li hlolehile tlhahlobong ea CRC 'me li jarolloa hape. Ke "
"lifaele tse sa atlehang feela tse tlang ho jarolloa."
#: CLOSE_CHECK
-msgid "Download of $ProductShortName$ was successful. $ProductNameInternal$ must be closed to proceed with installation. Click OK to exit $ProductNameInternal$ automatically and to begin installation."
+msgid ""
+"Download of $ProductShortName$ was successful. $ProductNameInternal$ must be "
+"closed to proceed with installation. Click OK to exit $ProductNameInternal$ "
+"automatically and to begin installation."
msgstr ""
"Ho jarolla $ProluctShortName$ ho atlehile. $ProluctNameInternal$ le lokela "
"ho koaloa hore o tsoele pele ka ho instola. Tobetsa OK hore o tsoe ho "
"$ProluctNameInternal$ ka ho iketsa 'me o qale ho istola hape."
#: CLOSE_CHECK2
-msgid "$ProductNameInternal$ must be closed to proceed with installation. Click OK to exit $ProductNameInternal$ automatically and to begin installation."
+msgid ""
+"$ProductNameInternal$ must be closed to proceed with installation. Click OK "
+"to exit $ProductNameInternal$ automatically and to begin installation."
msgstr ""
"$ProluctNameInternal$ le tšoanetse ho koaloa hore o tsoele pele ka ho "
"instola. Tobetsa OK hore o tsoe ho $ProluctNameInternal$ ka ho iketsa hore o "
@@ -411,42 +454,59 @@
msgstr "Ho instoloa Seinstololli, o kopuoa ho ema…"
#: MSG_UNFINISHED_DL
-msgid "A previous session of Setup did not finish downloading all the necessary files. Would you like to use the files previously downloaded, to avoid downloading them again?"
+msgid ""
+"A previous session of Setup did not finish downloading all the necessary "
+"files. Would you like to use the files previously downloaded, to avoid "
+"downloading them again?"
msgstr ""
"Seshene ea pele ea Ho seta ha e a qeta ho jarolla lifaele tsohle tse "
"hlokehang. Na o lakatsa ho sebelisa lifaele tse jarollotsoeng pele, ho qoba "
"ho jarolla hape?"
#: MSG_UNFINISHED_INSTALL
-msgid "A previous session of Setup did not finish with installation of all the necessary files. Would you like to use the files previously downloaded, to avoid downloading them again?"
+msgid ""
+"A previous session of Setup did not finish with installation of all the "
+"necessary files. Would you like to use the files previously downloaded, to "
+"avoid downloading them again?"
msgstr ""
"Seshene e fetileng Ho seta ha e a qeta ho jarolla lifaele tsohle tse "
"hlokehang. Na o lakatsa ho sebelisa lifaele tse jarollotsoeng pele, ho qoba "
"ho li jarolla hape?"
#: MSG_CORRUPTED
-msgid "Setup has detected that the following archives within this Setup are corrupted:%sYou will need to obtain another copy of the $ProductShortName$ Setup in order for installation to proceed."
+msgid ""
+"Setup has detected that the following archives within this Setup are "
+"corrupted:%sYou will need to obtain another copy of the $ProductShortName$ "
+"Setup in order for installation to proceed."
msgstr ""
"Ho seta ho fumane hore lipolokelo tse latelang kahare ho Ho seta hona li "
"senyehile:%sO tla lokela ho fumana kopi e 'ngoe ea Ho seta ea "
"$ProluctShortName$ hore ho instola ho tsoele pele."
#: MSG_CORRUPTED_AUTO
-msgid "Setup has detected that at least one archive within this Setup is corrupt. You will need to obtain another copy of the $ProductShortName$ Setup in order for installation to proceed."
+msgid ""
+"Setup has detected that at least one archive within this Setup is corrupt. "
+"You will need to obtain another copy of the $ProductShortName$ Setup in "
+"order for installation to proceed."
msgstr ""
"Ho seta ho fumane hore boneane polokelo e le 'ngoe kahare ho Ho seta hona e "
"senyehile. O tla lokela ho fumana kopi e 'ngoe ea Ho seta ea "
"$ProluctShortName$ hore ho instola ho tsoele pele."
#: MSG_TOO_MANY_CRC
-msgid "Too many download failures. Setup will cancel. Any files already downloaded will not be deleted. The next time Setup is run, these files will be taken into account during the download."
+msgid ""
+"Too many download failures. Setup will cancel. Any files already "
+"downloaded will not be deleted. The next time Setup is run, these files "
+"will be taken into account during the download."
msgstr ""
"Ho jarolla ho hlolehile hangata haholo. Ho seta ho tla k'hanseloa. Lifaele "
"tse seng li jarollotsoe ha li na ho phumuloa. Nako e tlang ha Ho seta ho "
"qala, lifaele tsena li tla eloa hloko ha o jarolla."
#: MSG_TOO_MANY_NETWORK
-msgid "Too many network errors trying to download %s. Setup will now Pause. Please click Resume to retry downloading the files."
+msgid ""
+"Too many network errors trying to download %s. Setup will now Pause. "
+"Please click Resume to retry downloading the files."
msgstr ""
"Liphoso li bile ngata haholo ha ho jarolloa %s. Joale Ho seta ho tla "
"khefutsa. Ka kopo tlelika Tsoella hape ho leka ho jarolla lifaele hape."
@@ -484,38 +544,49 @@
msgstr "Phoso ea ho hlopholla faele ea %s: %d"
#: MSG_USAGE
-msgid "Usage: %s [options]\n"
-" [options] can be any of the following combination:\n"
-" -h: This help.\n"
-" -a [path]: Alternate archive search path.\n"
-" -app [app id]: ID of application which is launching the installer (shared installs)\n"
-" -app_path [app]: Points to (full path) representative file of application (Shared installs)\n"
-" * -dd [path]: Suggested install destination directory. (Shared installs)\n"
-" * -greLocal: Forces GRE to be installed into the application dir.\n"
-" * -greShared: Forces GRE to be installed into a global, shared dir (normally)\n"
-" c:\\program files\\common files\\mozilla.org\\GRE\n"
-" -reg_path [path]: Where to make entries in the Windows registry. (Shared installs)\n"
-" -f: Force install of GRE installer (Shared installs), though it'll work\n"
-" for non GRE installers too.\n"
-" -greForce: Force 'Component GRE' to be downloaded, run, and installed. This\n"
-" bypasses GRE's logic of determining when to install by running its\n"
-" installer with a '-f' flag.\n"
-" -n [filename]: Setup's parent process filename.\n"
-" * -ma: Run setup in Auto mode.\n"
-" * -ms: Run setup in Silent mode.\n"
-" -ira: Ignore the [RunAppX] sections\n"
-" -ispf: Ignore the [Program FolderX] sections that show\n"
-" the Start Menu shortcut folder at the end of installation.\n"
-" * -showBanner: Show the banner image in the download and install progress dialogs\n"
-" * -hideBanner: Hide the banner image in the download and install progress dialogs\n"
-" * -cleanupOnUpgrade: Tells Setup to check to see if user is upgrading (installing on top\n"
-" of previous version of product). If user is upgrading:\n"
-" * NORMAL mode: prompt user on how to proceed\n"
-" * All other modes: assume user wants to cleanup.\n"
-" * -noCleanupOnUpgrade: Tells Setup to not check if user is upgrading (installing on top\n"
-" of previous version of product). This will disable the cleanup feature.\n"
+msgid ""
+"Usage: %s [options]\n"
+"\t[options] can be any of the following combination:\n"
+"\t\t-h: This help.\n"
+"\t\t-a [path]: Alternate archive search path.\n"
+"\t\t-app [app id]: ID of application which is launching the installer "
+"(shared installs)\n"
+"\t\t-app_path [app]: Points to (full path) representative file of "
+"application (Shared installs)\n"
+"\t*\t-dd [path]: Suggested install destination directory. (Shared installs)\n"
+"\t*\t-greLocal: Forces GRE to be installed into the application dir.\n"
+"\t*\t-greShared: Forces GRE to be installed into a global, shared dir "
+"(normally)\n"
+"\t\t\tc:\\program files\\common files\\mozilla.org\\GRE\n"
+"\t\t-reg_path [path]: Where to make entries in the Windows registry. (Shared "
+"installs)\n"
+"\t\t-f: Force install of GRE installer (Shared installs), though it'll work\n"
+"\t\t\tfor non GRE installers too.\n"
+"\t\t-greForce: Force 'Component GRE' to be downloaded, run, and installed. "
+"This\n"
+"\t\t\tbypasses GRE's logic of determining when to install by running its\n"
+"\t\t\tinstaller with a '-f' flag.\n"
+"\t\t-n [filename]: Setup's parent process filename.\n"
+"\t*\t-ma: Run setup in Auto mode.\n"
+"\t*\t-ms: Run setup in Silent mode.\n"
+"\t\t-ira: Ignore the [RunAppX] sections\n"
+"\t\t-ispf: Ignore the [Program FolderX] sections that show\n"
+"\t\t\tthe Start Menu shortcut folder at the end of installation.\n"
+"\t*\t-showBanner: Show the banner image in the download and install progress "
+"dialogs\n"
+"\t*\t-hideBanner: Hide the banner image in the download and install progress "
+"dialogs\n"
+"\t*\t-cleanupOnUpgrade: Tells Setup to check to see if user is upgrading "
+"(installing on top\n"
+"\t\tof previous version of product). If user is upgrading:\n"
+"\t\t\t* NORMAL mode: prompt user on how to proceed\n"
+"\t\t\t* All other modes: assume user wants to cleanup.\n"
+"\t*\t-noCleanupOnUpgrade: Tells Setup to not check if user is upgrading "
+"(installing on top\n"
+"\t\tof previous version of product). This will disable the cleanup "
+"feature.\n"
"\n"
-" * means it will override config.ini"
+"\t* means it will override config.ini"
msgstr ""
"Tšebeliso: %s [likhetho]\n"
"\t[likhetho] e ka ba efe kapa efe motsoakong o latelang:\n"
@@ -523,12 +594,13 @@
"\t\t-a [mocha]: Mocha o fapaneng oa ho batla polokelo.\n"
"\t\t-app [id ea tšeb]: ID ea tšebeliso e thakholang seinstoli (ho instola ka "
"karolelano)\n"
-"\t\t-app_path [tšeb]: E supa (mocha o feletseng) kemeli ea tšebeliso ea faele "
-"(ho instola ka karolelano)\n"
-"\t*\t-dd [mocha]: Daerektri ea tulo ea ho instola. (ho instola ka karolelano)\n"
+"\t\t-app_path [tšeb]: E supa (mocha o feletseng) kemeli ea tšebeliso ea "
+"faele (ho instola ka karolelano)\n"
+"\t*\t-dd [mocha]: Daerektri ea tulo ea ho instola. (ho instola ka "
+"karolelano)\n"
"\t*\t-greLocal: E tlamella GRE ho instoloa tšebelisong daer.\n"
-"\t*\t-greShared: E tlamella GRE ho instoloa darekt e akaretsang, ea karolelano "
-"(ka tloaelo)\n"
+"\t*\t-greShared: E tlamella GRE ho instoloa darekt e akaretsang, ea "
+"karolelano (ka tloaelo)\n"
"\t\t\tc:\\program files\\common files\\mozilla.org\\GRE\n"
"\t\t-reg_path [mocha]: Moo ho ka etsoang likenyo rejistring ea Windows. (ho "
"instola ka karolelano)\n"
@@ -575,14 +647,21 @@
msgstr "&Boloka instolara ea lifaele lehaeng"
#: MSG_DL_PAUSED
-msgid "Setup has encountered a network problem and has paused the download. If you have just lost your network connection, please click Resume once your network has been reestablished."
+msgid ""
+"Setup has encountered a network problem and has paused the download. If you "
+"have just lost your network connection, please click Resume once your "
+"network has been reestablished."
msgstr ""
"Ho seta ho kopane le mathata a neteoeke 'me e khefulitse ho jarola. Haeba o "
"sa tsoa lahleheloa ke khokelo ea netoeke ea hao, ka kopo tlelika Tsoella "
"hang ha netoeke e khutlile."
#: MSG_NOT_ADMIN
-msgid "Setup has detected that you do not have the appropriate Administrator privileges to this system. It is highly recommended that you do not continue with the installation of $ProductShortName$, or it may not function properly. Would you still like to continue?"
+msgid ""
+"Setup has detected that you do not have the appropriate Administrator "
+"privileges to this system. It is highly recommended that you do not "
+"continue with the installation of $ProductShortName$, or it may not function "
+"properly. Would you still like to continue?"
msgstr ""
"Ho seta ho fumane hore ha o na menyetla ea Molaoli e lokelang tšebetsong "
"ena. O khothaletsoa ka matla hore o se tsoele pele ka instoleishene ea "
@@ -590,13 +669,19 @@
"lakatsa ho tsoela pele?"
#: MSG_NOT_ADMIN_AUTO
-msgid "Setup has detected that you do not have the appropriate Administrator privileges to this system. Setup cannot continue with the installation of $ProductShortName$."
+msgid ""
+"Setup has detected that you do not have the appropriate Administrator "
+"privileges to this system. Setup cannot continue with the installation of "
+"$ProductShortName$."
msgstr ""
"Ho seta ho fumane hore ha o na menyetla ea Molaoli e lokelang tšebetsong "
"ena. Ho seta ha ho khone ho tsoela pele ka ho instola $ProluctShortName$."
#: UNINST_RUNNING
-msgid "$ProductNameInternal$ is detected to be currently running. Please quit $ProductNameInternal$ before continuing. Click OK to exit $ProductNameInternal$ automatically and proceed with uninstallation."
+msgid ""
+"$ProductNameInternal$ is detected to be currently running. Please quit "
+"$ProductNameInternal$ before continuing. Click OK to exit "
+"$ProductNameInternal$ automatically and proceed with uninstallation."
msgstr ""
"$ProluctNameInternal$ le fumanoe le ntse le sebetsa. O kopuoa ho tsoa ho "
"$ProluctNameInternal$ pele o tsoela pele. Tlelika konopo ea OK hore o tsoe "
@@ -625,7 +710,8 @@
msgstr "$ProluctName$ Seinstololli"
#: UNINST_MESSAGE0
-msgid "Are you sure you want to completely remove %s and all of its components?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to completely remove %s and all of its components?"
msgstr "Na o tiile o batla ho tlosa %s le likarolo tsa yona ka ho phethahala?"
#: BTN_UNINST
@@ -637,7 +723,11 @@
msgstr "&K'Hansela"
#: BTN_MESSAGE1
-msgid "Uninstall has detected that the following shared file is no longer used by any programs. If any programs still require the shared file and it is removed, those programs may no longer function. Are you sure you want to remove this shared file?"
+msgid ""
+"Uninstall has detected that the following shared file is no longer used by "
+"any programs. If any programs still require the shared file and it is "
+"removed, those programs may no longer function. Are you sure you want to "
+"remove this shared file?"
msgstr ""
"Ho instololla ho fumane hore faele ea karolelano e latelang ha e sa "
"sebelisoa ke liprokreme tse ling. Haeba e 'ngoe ea liprokreme e ntse e "
@@ -645,7 +735,9 @@
"hlola li sebetsa. Na o tiile hore o batla ho tlosa faele ee ea karolelano?"
#: BTN_MESSAGE2
-msgid "Leaving this file will not harm your system. If you are not sure, it is recommended that the shared file be not removed from the system."
+msgid ""
+"Leaving this file will not harm your system. If you are not sure, it is "
+"recommended that the shared file be not removed from the system."
msgstr ""
"Ho tlohela faele ena ho ke ke ha senea sistimi ea hao. Ha o se na bonnete, "
"o khothaletsoa hore o se tlose faele ea karolelano sistiming."
@@ -745,7 +837,10 @@
msgstr "Hlokomela"
#: MSG_FORCE_QUIT_PROCESS
-msgid "Uninstall has detected that %s (%s) is still running. Click OK to quit %s and proceed with uninstallation. Alternatively, use the Windows Task Manager to quit %s, and then click OK to continue with uninstallation."
+msgid ""
+"Uninstall has detected that %s (%s) is still running. Click OK to quit %s "
+"and proceed with uninstallation. Alternatively, use the Windows Task Manager "
+"to quit %s, and then click OK to continue with uninstallation."
msgstr ""
"Ho instololla ho fumane %s (%s) e ntse e sebetsa. Tlelika OK ho tsoa ho %s "
"ebe o tsoela pele ka ho instololla. Ho seng joalo, sebelisa Taolo ea "
@@ -753,14 +848,18 @@
"instololla."
#: MSG_FORCE_QUIT_PROCESS_FAILED
-msgid "Uninstall will now exit. Uninstall could not continue because %s (%s) is still running. Try manually quitting %s using Windows Task Manager, and then run Uninstall again."
+msgid ""
+"Uninstall will now exit. Uninstall could not continue because %s (%s) is "
+"still running. Try manually quitting %s using Windows Task Manager, and then "
+"run Uninstall again."
msgstr ""
"Ho instololla ho tla intša joale. Ho instololla ha ho a khona ho tsoela "
"pele hobane %s (%s) e ntse e sebetsa. Leka ho intša ho %s o sebelisa "
"Manejara ea Tšebetso ea Windows, ebe o qala Ho Instololla hape."
#: MSG_DELETE_INSTALLATION_PATH
-msgid "Not all files were uninstalled from the installation directory:\n"
+msgid ""
+"Not all files were uninstalled from the installation directory:\n"
"\n"
" %s\n"
"\n"
@@ -773,7 +872,11 @@
" Na o tiile o batla ho phumula daerektri ee ka ho phethahala?"
#: MSG_INSTALLATION_PATH_WITHIN_WINDIR
-msgid "Uninstall has detected that the installation path of $ProductNameInternal$ is installed to a folder within your Windows folder. Uninstall will not attempt to delete this installation due to the potential removal of critical system files."
+msgid ""
+"Uninstall has detected that the installation path of $ProductNameInternal$ "
+"is installed to a folder within your Windows folder. Uninstall will not "
+"attempt to delete this installation due to the potential removal of critical "
+"system files."
msgstr ""
"Ho instololla ho fumane hore tsela ea ho instola ea $ProluctNameInternal$ e "
"instotsoe foldareng e kahara foldara ea hao ea Windows. Ho instololla ha ho "
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/layout/svg.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/layout/svg.properties.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/layout/svg.properties.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -18,7 +18,9 @@
msgstr "Laeborari ea GLI+ Ha eyo"
#: gdiplus_missing_dialog_message
-msgid "To display the SVG on this page natively you need to install the GDI+ library.\n"
+msgid ""
+"To display the SVG on this page natively you need to install the GDI+ "
+"library.\n"
" For further information see:\n"
"http://www.mozilla.org/projects/svg/gdiplus/"
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/webservices/security.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/webservices/security.properties.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/dom/chrome/webservices/security.properties.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -14,13 +14,17 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
#: UnsupportedNamespace
-msgid "The namespace \"%S\" is not supported. Please use \"http://www.mozilla.org/2002/soap/security\"."
+msgid ""
+"The namespace \"%S\" is not supported. Please use \"http://www.mozilla."
+"org/2002/soap/security\"."
msgstr ""
-"Lebitsosebaka \"%S\" ha le tšehetsoe. Ka kopo sebelisa "
-"\"http://www.mozilla.org/2002/soap/security\"."
+"Lebitsosebaka \"%S\" ha le tšehetsoe. Ka kopo sebelisa \"http://www.mozilla."
+"org/2002/soap/security\"."
#: UnknownRootElement
-msgid "The root element \"%S\" is not recognized. Please use \"webScriptAccess\" element."
+msgid ""
+"The root element \"%S\" is not recognized. Please use \"webScriptAccess\" "
+"element."
msgstr ""
"Elemente ea motheo \"%S\" ha e ananeloe. Ka kopo sebelisa elemente ea "
"\"oebScriptAccess\"."
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -24,7 +24,12 @@
msgstr "Leano la Boikhutso"
#: reportWizardPrivacy.description
-msgid "This tool allows you to tell the Evangelism Team about web sites that do not work properly in &brandShortName;, or shut &brandShortName; out. This is your way to help us ensure the best possible experience for &brandShortName; users. Please take a moment to read the following to learn how we use the information we collect should you choose to participate."
+msgid ""
+"This tool allows you to tell the Evangelism Team about web sites that do not "
+"work properly in &brandShortName;, or shut &brandShortName; out. This is "
+"your way to help us ensure the best possible experience for &brandShortName; "
+"users. Please take a moment to read the following to learn how we use the "
+"information we collect should you choose to participate."
msgstr ""
"Thulusi ena e o lumella ho joetsa Sehlopha sa Boevangeli mabapi le litša tse "
"sa sebetseng hantle ho &brandShortName;, kapa koalla &brandShortName; "
@@ -39,8 +44,7 @@
"Ho tsoela pele o hloka ho lumela leano la boikhutso le hlalositsoeng "
"kaholimo mona."
-#: dontShowPrivacyStatement.label
-#: dontShowPrivacyStatement.accesskey
+#: dontShowPrivacyStatement.label dontShowPrivacyStatement.accesskey
msgid "&I have read and accept the above privacy policy."
msgstr ""
"&Ke balile le ho amohela leano la boikhutso le hlalositsoeng kaholimo mona."
Modified: trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po 2011-03-11 08:42:59 UTC (rev 10249)
+++ trunk/po/fftb/st_LS/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po 2011-03-11 08:47:11 UTC (rev 10250)
@@ -34,7 +34,9 @@
msgstr "E fetisitsoe ka Katleho"
#: failedCreatingReport
-msgid "There was an error creating the report, and so no information was sent to mozilla.org"
+msgid ""
+"There was an error creating the report, and so no information was sent ...
[truncated message content] |