|
From: <dwa...@us...> - 2011-03-05 08:20:52
|
Revision: 10233
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10233&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-03-05 08:20:42 +0000 (Sat, 05 Mar 2011)
Log Message:
-----------
Update translations from review stage
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/zu/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/zu/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/zu/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/zu/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/zu/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/aboutRights.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/actions.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/global/wizard.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/chrome/search/search.properties.po
trunk/po/fftb/zu/toolkit/defines.inc.po
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 10:59+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -21,7 +21,7 @@
#: community.start2
msgid "&brandShortName; is designed by "
-msgstr "I-&brandShortName; yenzwe ngu"
+msgstr "I-&brandShortName; yenzwe ngu "
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
#: community.mozillaLink
@@ -30,7 +30,7 @@
#: community.middle2
msgid ", a "
-msgstr ", a"
+msgstr ", a "
#. This is a link title that links to about:credits.
#: community.creditsLink
@@ -48,7 +48,7 @@
#: contribute.start
msgid "Sound interesting? "
-msgstr "Kubonakala kuheha?"
+msgstr "Kubonakala kuheha? "
#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/.
#: contribute.getInvolvedLink
@@ -102,7 +102,7 @@
#. one line, try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.failed.start
msgid "Update failed. "
-msgstr "Ukuvuselelwa kuhlulekile."
+msgstr "Ukuvuselelwa kuhlulekile. "
#: update.failed.linkText
msgid "Download the latest version"
@@ -119,7 +119,7 @@
#. try to make the localized text short (see bug 596813 for screenshots).
#: update.manual.start
msgid "Updates available at "
-msgstr "Ukuvuselelwa kutholakala e"
+msgstr "Ukuvuselelwa kutholakala ku- "
#: update.manual.end
msgctxt "update.manual.end"
@@ -133,7 +133,7 @@
#. example: Downloading update — 111 KB of 13 MB
#: update.downloading.start
msgid "Downloading update — "
-msgstr "Kulayishwa ukuvuselelwa -"
+msgstr "Kulayishwa ukuvuselelwa — "
#: update.downloading.end
msgctxt "update.downloading.end"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 08:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 12:28+0200\n"
"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
@@ -18,9 +18,8 @@
#. %brandDTD;
#. These strings are used in the about:home page
#: abouthome.pageTitle
-#, fuzzy
msgid "&brandFullName; Start Page"
-msgstr "I&brandShortName; iKhasi Lokuqala"
+msgstr "&brandFullName; ikhasi Lokuqala"
#. brandShortName must be in a <span/>
#: abouthome.brandStart
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 15:13+0200\n"
-"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 09:51+0200\n"
+"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,16 +39,16 @@
"temporary internet files. However, files you download and bookmarks you "
"make will be kept."
msgstr ""
-"Esikhathini sokudlulisa amehlo ukuyimfuhlo, i-&brandShortName; ngeke igcine "
-"umlando wesiphequluli, amakhukhi, nom amafayela wokwesikhashana wei-"
-"inthanethi. Noma kunkjalo, amafayela owalayishayo futhi nokubekwe uphawu "
+"Esikhathini sokudlulisa amehlo ukuyimfihlo, i-&brandShortName; ngeke igcine "
+"umlando wesiphequluli, amakhukhi, nom amafayela wokwesikhashana we-"
+"inthanethi. Noma kunjalo, amafayela owalayishayo futhi nokubekwe uphawu "
"lokubekisa okwenzayo kuzogcinwa."
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed
#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore
msgid "You may want to start by also "
-msgstr "Ungafuna ukuqala futhi ngoku "
+msgstr "Ungafuna ukuqala futhi ngoku"
#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner
msgid "clearing your recent history"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 10:10+0200\n"
+"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@
#. and regret that we are unable to restore the session for the user
#: restorepage.errorTitle
msgid "Well, this is embarrassing."
-msgstr "Lokho kuphathisa amahloni."
+msgstr "Lokhu kuphathisa amahloni."
#: restorepage.problemDesc
msgid ""
@@ -31,7 +31,7 @@
"usually caused by a recently opened web page."
msgstr ""
"I-&brandShortName; inenkinga ekutholeni amawindi akho namamaki. Lokhu "
-"kwesinye kubangelwa ikhasi lewebhu elivulwe manje."
+"kwesinye isikhathi kubangelwa ikhasi lewebhu elivulwe manje."
#: restorepage.tryThis
msgid "You can try:"
@@ -40,7 +40,7 @@
#: restorepage.restoreSome
msgid "Removing one or more tabs that you think may be causing the problem"
msgstr ""
-"Ukususa imaki eliledwa noma angaphezulu icabanga ukuthi yiwo abangela inkinga"
+"Ukususa imaki elilodwa noma angaphezulu ocabanga ukuthi yiwo abangela inkinga"
#: restorepage.startNew
msgid "Starting an entirely new browsing session"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 12:39+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 09:09+0200\n"
+"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@
#: hideThisAppCmdMac.label
msgid "Hide &brandShortName;"
-msgstr "Fihla ne-brandShortName;"
+msgstr "Fihla &brandShortName;"
#: hideThisAppCmdMac.commandkey
msgctxt "hideThisAppCmdMac.commandkey"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-17 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1215,7 +1215,7 @@
#: syncBrand.shortName.label
msgctxt "syncBrand.shortName.label"
msgid "Sync"
-msgstr "i-Sync"
+msgstr "Sync"
#: syncSetup.label
msgid "Set Up &syncBrand.shortName.label;…"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 12:01+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 09:11+0200\n"
+"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -684,7 +684,9 @@
#: pausedDownloads1
msgid "1 paused download;#1 paused downloads"
-msgstr "ukulayishwa okungu-1 okusamisiwe;ukulayishwa okusamisiwe okungu-1"
+msgstr ""
+"ukulayishwa kungenise okumiswe okwesikhashana okungu-1;#1 ukulayishwa "
+"kungeniswe okumiswe okwesikhashana"
#. # Edit Bookmark UI
#: editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -79,7 +79,8 @@
#: importedSearchUrlDesc
msgid ""
"Type \"%S <search query>\" in the Location Bar to perform a search on %S."
-msgstr "Bhala u-\"%S<search query>\" emugqeni wendawo ukuze wenze ushesho ku-%S."
+msgstr ""
+"Bhala u-\"%S<search query>\" emugqeni wendawo ukuze wenze ushesho ku-%S."
#: importedDogbertBookmarksTitle
msgid "From Netscape 4"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -374,14 +374,14 @@
#~ msgstr "Ukwaziswa ngekhasi elivuliwe manje"
#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
-#~ "dialogue box to appear bigger.\n"
+#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need "
+#~ "this dialogue box to appear bigger.\n"
#~ "425"
#~ msgstr "425"
#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
-#~ "dialogue box to appear bigger.\n"
+#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need "
+#~ "this dialogue box to appear bigger.\n"
#~ "470"
#~ msgstr "470"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 11:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:33+0200\n"
"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
@@ -17,16 +17,16 @@
#: editBookmarkOverlay.name.label editBookmarkOverlay.name.accesskey
msgid "&Name:"
-msgstr "Igama (&N):"
+msgstr "Iga&ma:"
#: editBookmarkOverlay.location.label editBookmarkOverlay.location.accesskey
msgid "&Location:"
-msgstr "Indawo (&L):"
+msgstr "I&ndawo:"
#: editBookmarkOverlay.feedLocation.label
#: editBookmarkOverlay.feedLocation.accesskey
msgid "&Feed Location:"
-msgstr "Indawo eyazisayo (&F):"
+msgstr "Indawo e&funzayo:"
#: editBookmarkOverlay.siteLocation.label
#: editBookmarkOverlay.siteLocation.accesskey
@@ -39,11 +39,11 @@
#: editBookmarkOverlay.folder.label
msgid "Folder:"
-msgstr "I-folda:"
+msgstr "Ifolda:"
#: editBookmarkOverlay.foldersExpanderDown.tooltip
msgid "Show all the bookmarks folders"
-msgstr "Bonisa wonke amafolda abekwe uphawu"
+msgstr "Bonisa wonke amafolda wezimpawu zokubekisa"
#: editBookmarkOverlay.expanderUp.tooltip
msgid "Hide"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 11:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:22+0200\n"
"Last-Translator: Sipho <si...@tr...>\n"
"Language-Team: SIpho\n"
"Language: zu\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
#: organize.label organize.accesskey
msgid "&Organize"
-msgstr "Hlela (&O)"
+msgstr "&Hlela"
#: organize.tooltip
msgid "Organize your bookmarks"
@@ -66,11 +66,11 @@
#: view.columns.label view.columns.accesskey
msgid "Show &Columns"
-msgstr "&Bonisa uhlu"
+msgstr "Bo&nisa uhlu"
#: view.sort.label view.sort.accesskey
msgid "&Sort"
-msgstr "Hlunga (&S)"
+msgstr "H&lunga"
#: view.unsorted.label view.unsorted.accesskey
msgid "&Unsorted"
@@ -90,11 +90,11 @@
#: cmd.findCurrent.label cmd.findCurrent.accesskey
msgid "F&ind in Current Collection…"
-msgstr "T&hola kuqoqo lamanje…"
+msgstr "Thol&a kuqoqo lamanje…"
#: cmd.exportHTML.label cmd.exportHTML.accesskey
msgid "&Export HTML…"
-msgstr "&Khipha i-HTML…"
+msgstr "Kh&ipha i-HTML…"
#: cmd.importHTML.label cmd.importHTML.accesskey
msgid "&Import HTML…"
@@ -102,31 +102,31 @@
#: cmd.backup.label cmd.backup.accesskey
msgid "&Backup…"
-msgstr "Isipele (&G)…"
+msgstr "Isipele…"
#: cmd.restore2.label cmd.restore2.accesskey
msgid "&Restore"
-msgstr "Buyisela (&R)"
+msgstr "Buyi&sela"
#: cmd.restoreFromFile.label cmd.restoreFromFile.accesskey
msgid "&Choose File…"
-msgstr "Khetha ifayela (C&)…"
+msgstr "&Khetha ifayela…"
#: cmd.bookmarkLink.label cmd.bookmarkLink.accesskey
msgid "&Bookmark This Page…"
-msgstr "Phawula leli khasi (&N)…"
+msgstr "Pha&wula leli khasi…"
#: cmd.delete.label cmd.delete.accesskey
msgid "&Delete This Page"
-msgstr "Susa leli khasi (&D)"
+msgstr "&Susa leli khasi"
#: cmd.deleteDomainData.label cmd.deleteDomainData.accesskey
msgid "&Forget About This Site"
-msgstr "Khohlwa ngaleli sayithi (&R)"
+msgstr "Khohlwa &ngaleli sayithi"
#: cmd.open.label cmd.open.accesskey
msgid "&Open"
-msgstr "Vula(&L)"
+msgstr "&Vula"
#: cmd.open_window.label cmd.open_window.accesskey
msgid "Open in a &New Window"
@@ -134,7 +134,7 @@
#: cmd.open_tab.label cmd.open_tab.accesskey
msgid "Open in a Ne&w Tab"
-msgstr "Vula kumaki elisha (&W)"
+msgstr "Vula ku&maki elisha"
#: cmd.open_all_in_tabs.label cmd.open_all_in_tabs.accesskey
msgid "&Open All in Tabs"
@@ -163,7 +163,7 @@
#: cmd.context_new_folder.accesskey
msgctxt "cmd.context_new_folder.accesskey"
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr "f"
#: cmd.new_separator.label cmd.new_separator.accesskey
msgid "New &Separator"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Sipho <si...@tr...>, 2011.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/places/places.properties
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 14:58+0200\n"
-"Last-Translator: sipho <si...@tr...>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 11:33+0200\n"
+"Last-Translator: Sipho <si...@tr...>\n"
+"Language-Team: SIpho\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: deleteHost
@@ -41,22 +42,22 @@
#: bookmarksBackupTitle
msgid "Bookmarks backup filename"
-msgstr "Igama lefayela lesipele lokune uphawu lokubekisa"
+msgstr "Igama lefayela lesipele lezimpawu zokubekisa"
#: bookmarksRestoreAlertTitle
msgid "Revert Bookmarks"
-msgstr "Buyisela okunephawu lokubekisa"
+msgstr "Buyisela izimpawu zokubekisa"
#: bookmarksRestoreAlert
msgid ""
"This will replace all of your current bookmarks with the backup. Are you "
"sure?"
msgstr ""
-"Lokhu kuzosusa konke kwakho okunephawu lokubekisa ngesipele. Unesiqinisekiso?"
+"Lokhu kuzosusa zonke izimpawu zakho zokubekisa ngesipele. Unesiqinisekiso?"
#: bookmarksRestoreTitle
msgid "Select a bookmarks backup"
-msgstr "Khetha isipele sokunephawu"
+msgstr "Khetha isipele sophawu lokubekisa"
#: bookmarksRestoreFilterName
msgid "JSON"
@@ -72,15 +73,15 @@
#: bookmarksRestoreParseError
msgid "Unable to process the backup file."
-msgstr "Ayikwazi ukucubungula ifayela elyisipele."
+msgstr "Ayikwazi ukucubungula ifayela eliyisipele."
#: bookmarksLivemarkLoading
msgid "Live Bookmark loading…"
-msgstr "Ilayisha Okokuphawula Okuphilayo…"
+msgstr "Ilayisha bukhoma uphawu lokubekisa…"
#: bookmarksLivemarkFailed
msgid "Live Bookmark feed failed to load."
-msgstr "Okokuphawula Okuphilayo kuhlulekile ukulayisha."
+msgstr "Ukuphakela bukhoma uphawu lokubekisa kwehluleke ukulayisha."
#: menuOpenLivemarkOrigin.label
msgid "Open \"%S\""
@@ -102,7 +103,7 @@
#: view.sortBy.name.accesskey
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr "g"
#: view.sortBy.url.label
msgid "Sort by Location"
@@ -111,7 +112,7 @@
#: view.sortBy.url.accesskey
msgctxt "view.sortBy.url.accesskey"
msgid "L"
-msgstr "L"
+msgstr "n"
#: view.sortBy.date.label
msgid "Sort by Visit Date"
@@ -119,7 +120,7 @@
#: view.sortBy.date.accesskey
msgid "V"
-msgstr "V"
+msgstr "v"
#: view.sortBy.visitCount.label
msgid "Sort by Visit Count"
@@ -127,7 +128,7 @@
#: view.sortBy.visitCount.accesskey
msgid "C"
-msgstr "C"
+msgstr "b"
#: view.sortBy.keyword.label
msgid "Sort by Keyword"
@@ -135,7 +136,7 @@
#: view.sortBy.keyword.accesskey
msgid "K"
-msgstr "K"
+msgstr "k"
#: view.sortBy.description.label
msgid "Sort by Description"
@@ -143,7 +144,7 @@
#: view.sortBy.description.accesskey
msgid "D"
-msgstr "D"
+msgstr "c"
#: view.sortBy.dateAdded.label
msgid "Sort by Added"
@@ -151,15 +152,15 @@
#: view.sortBy.dateAdded.accesskey
msgid "e"
-msgstr "e"
+msgstr "o"
#: view.sortBy.lastModified.label
msgid "Sort by Last Modified"
-msgstr "Hlunga ngokushintshiwe"
+msgstr "Hlunga ngokushintshiwe ekugcineni"
#: view.sortBy.lastModified.accesskey
msgid "M"
-msgstr "Q"
+msgstr "s"
#: view.sortBy.tags.label
msgid "Sort by Tags"
@@ -167,7 +168,7 @@
#: view.sortBy.tags.accesskey
msgid "T"
-msgstr "E"
+msgstr "m"
#: searchBookmarks
msgid "Search Bookmarks"
@@ -194,8 +195,8 @@
"You are about to open %S tabs. This might slow down %S while the pages are "
"loading. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
-"Usuzovula amamaki we-%S. Loku kungakungahambisa kancani i-%S ngenkathi "
-"amakhasi alayisha. Unesiqinisekiso sokuba ufuna ukuqhubeka?"
+"Usuzovula amamaki we-%S. Lokhu kungabambezela i-%S ngenkathi amakhasi "
+"alayisha. Unesiqinisekiso sokuba ufuna ukuqhubeka?"
#: tabs.openButtonMultiple
msgid "Open tabs"
@@ -203,15 +204,15 @@
#: tabs.openWarningPromptMeBranded
msgid "Warn me when opening multiple tabs might slow down %S"
-msgstr "Ukungixwayisa uma kuvuleka amamaki amaningi kungabambezela i-%S"
+msgstr "Ngixwayise uma ukuvula amamaki amaningi kungabambezela i-%S"
#: SelectImport
msgid "Import Bookmarks File"
-msgstr "Faka ifayela lokokuphawula"
+msgstr "Faka ifayela lezimpawu zokubekisa"
#: EnterExport
msgid "Export Bookmarks File"
-msgstr "Khipha ifayela lokokuphawula"
+msgstr "Khipha ifayela lezimpawu zokubekisa"
#: saveSearch.title
msgid "Save Search"
@@ -243,7 +244,7 @@
#: recentlyBookmarkedTitle
msgid "Recently Bookmarked"
-msgstr "Okusanda kubekwe uphawu lokubekisa"
+msgstr "Okusanda kubekwa uphawu lokubekisa"
#: recentTagsTitle
msgid "Recent Tags"
@@ -259,7 +260,7 @@
#: OrganizerQueryAllBookmarks
msgid "All Bookmarks"
-msgstr "Zonke izimpawu zokubekusa"
+msgstr "Zonke izimpawu zokubekisa"
#: OrganizerQueryTags
msgid "Tags"
@@ -293,8 +294,8 @@
"files is in use by another application. Some security software can cause "
"this problem."
msgstr ""
-"Izimpawu zokubekisa nohlelo lomlando ngeke zisebenze ngoba efayela elilodwa "
-"lika-%S lisetshenziswa ngolunye uhlelokusebenza. Amanye ama-software "
+"Izimpawu zokubekisa nohlelo lomlando ngeke zisebenze ngoba ifayela elilodwa "
+"le-%S lisetshenziswa ngolunye uhlelokusebenza. Amanye amasofthiwe "
"wokuvikeleka angabangela le nkinga."
#: lockPromptInfoButton.label
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 15:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 11:46+0200\n"
"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
@@ -26,7 +26,8 @@
#: useCursorNavigation.label useCursorNavigation.accesskey
msgid "Always use the &cursor keys to navigate within pages"
-msgstr "Makuhlalwe kusetshenziswa izinkinobho &zesikhombisi ekuzuleni kumakhasi"
+msgstr ""
+"Makuhlalwe kusetshenziswa izinkinobho &zesikhombisi ekuzuleni kumakhasi"
#: searchStartTyping.label searchStartTyping.accesskey
msgid "Search for te&xt when I start typing"
@@ -96,7 +97,7 @@
#: connectionSettings.label connectionSettings.accesskey
msgid "S&ettings…"
-msgstr "I&zinhlelo..."
+msgstr "I&zilungiselelo…"
#: offlineStorage.label
msgid "Offline Storage"
@@ -174,13 +175,12 @@
#: offlineNotifyExceptions.label offlineNotifyExceptions.accesskey
msgid "E&xceptions…"
-msgstr "O&kukhishiwe..."
+msgstr "O&kukhishiwe…"
#: offlineAppsList.label
msgid "The following websites have stored data for offline use:"
msgstr ""
-"Le webhusayithi elandelayo ilondoloze idatha yokusetshenziswa "
-"okungaxhunyiwe:"
+"Le webhusayithi elandelayo ilondoloze idatha yokusetshenziswa okungaxhunyiwe:"
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: offlineAppsList.height
@@ -189,7 +189,7 @@
#: offlineAppsListRemove.label offlineAppsListRemove.accesskey
msgid "&Remove…"
-msgstr "&Susa..."
+msgstr "&Susa…"
#: offlineAppRemove.confirm
msgid "Remove offline data"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 16:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 12:34+0200\n"
"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
#: autoTypeRadio.label autoTypeRadio.accesskey
msgid "&Automatic proxy configuration URL:"
-msgstr "Isimiso se-URL ye-proxy &esizenzakalelayo"
+msgstr "Isimiso se-URL ye-proxy &esizenzakalelayo:"
#: reload.label reload.accesskey
msgid "R&eload"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 11:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 10:17+0200\n"
"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
#: popupExceptions.label popupExceptions.accesskey
msgid "&Exceptions…"
-msgstr "&Okuhlukile..."
+msgstr "&Okuhlukile…"
#: loadImages.label loadImages.accesskey
msgid "Load &images automatically"
@@ -29,11 +29,11 @@
#: exceptions.label exceptions.accesskey
msgid "E&xceptions…"
-msgstr "O&kuhlukile..."
+msgstr "O&kuhlukile…"
#: enableJavaScript.label enableJavaScript.accesskey
msgid "Enable &JavaScript"
-msgstr "Yenza kusebenze umbhalo we-&Java"
+msgstr "Nika amandla i-&JavaScript"
#: advancedJS.label advancedJS.accesskey
msgid "Ad&vanced…"
@@ -41,15 +41,15 @@
#: enableJava.label enableJava.accesskey
msgid "E&nable Java"
-msgstr "Y&enza iJava isebenze"
+msgstr "&Nika amandla i-Java"
#: fontsAndColors.label
msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Imibhalo nemibala"
+msgstr "Amafonti kanye nemibala"
#: defaultFont.label defaultFont.accesskey
msgid "&Default font:"
-msgstr "Umbhalo &wakhona:"
+msgstr "Ifonti ya&khona:"
#: defaultSize.label defaultSize.accesskey
msgid "&Size:"
@@ -73,7 +73,7 @@
#: chooseButton.label chooseButton.accesskey
msgid "Ch&oose…"
-msgstr "Khða..."
+msgstr "Khða…"
#~ msgid "Web Features"
#~ msgstr "Izici Zewebhu"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-04 16:49+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-01 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,127 +72,127 @@
#: font.langGroup.latin2
msgid "Central European"
-msgstr "EsaseYurophu Ephakathi"
+msgstr "i-Yurophu emaphakathi"
#: font.langGroup.japanese
msgid "Japanese"
-msgstr "IsiJapane"
+msgstr "isiJapane"
#: font.langGroup.trad-chinese
msgid "Traditional Chinese (Taiwan)"
-msgstr "IsiShayina Sendabuko (saseTaiwan)"
+msgstr "isiShayina sendabuko (sase-Taiwan)"
#: font.langGroup.simpl-chinese
msgid "Simplified Chinese"
-msgstr "IsiShayina Esenziwe Lula"
+msgstr "isiShayina esenziwe lula"
#: font.langGroup.trad-chinese-hk
msgid "Traditional Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "IsiShayina Sendabuko (saseHong Kong)"
+msgstr "isiShayina sendabuko (sase-Hong Kong)"
#: font.langGroup.korean
msgid "Korean"
-msgstr "IsiKhoriya"
+msgstr "isi-Khoriya"
#: font.langGroup.cyrillic
msgid "Cyrillic"
-msgstr "IsiCyrillic"
+msgstr "isi-Cyrillic"
#: font.langGroup.baltic
msgid "Baltic"
-msgstr "IsiBalthikhi"
+msgstr "isi-Baltic"
#: font.langGroup.el
msgid "Greek"
-msgstr "IsiGreki"
+msgstr "isi-Greek"
#: font.langGroup.turkish
msgid "Turkish"
-msgstr "IsiThekhi"
+msgstr "isi-Thekhi"
#: font.langGroup.unicode
msgid "Other Languages"
-msgstr "Ezinye Izilimi"
+msgstr "Ezinye izilimi"
#: font.langGroup.user-def
msgid "User Defined"
-msgstr "Oyisebenzisayo Uyachazwa"
+msgstr "Umsebenzisi uchaziwe"
#: font.langGroup.thai
msgid "Thai"
-msgstr "IsiThai"
+msgstr "isi-Thai"
#: font.langGroup.hebrew
msgid "Hebrew"
-msgstr "IsiHebheru"
+msgstr "isi-Hebheru"
#: font.langGroup.arabic
msgid "Arabic"
-msgstr "Isi-Arabhu"
+msgstr "isi-Arabhu"
#: font.langGroup.devanagari
msgid "Devanagari"
-msgstr "IsiDevanagari"
+msgstr "isi-Devanagari"
#: font.langGroup.tamil
msgid "Tamil"
-msgstr "IsiTamil"
+msgstr "isi-Tamil"
#: font.langGroup.armenian
msgid "Armenian"
-msgstr "Isi-Armenia"
+msgstr "isi-Armenia"
#: font.langGroup.bengali
msgid "Bengali"
-msgstr "IsiBengali"
+msgstr "isi-Bengali"
#: font.langGroup.canadian
msgid "Unified Canadian Syllabary"
-msgstr "Uhlu Lwezinhlamvu Ezihlangene ZesiCanada"
+msgstr "Uhlu lwezinhlamvu ezihlangene zesi-khanada"
#: font.langGroup.ethiopic
msgid "Ethiopic"
-msgstr "IsiTopiya"
+msgstr "isi-Topiya"
#: font.langGroup.georgian
msgid "Georgian"
-msgstr "IsiGeorgia"
+msgstr "isi-Georgia"
#: font.langGroup.gujarati
msgid "Gujarati"
-msgstr "IsiGujarati"
+msgstr "isi-Gujarati"
#: font.langGroup.gurmukhi
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "IsiGurmukhi"
+msgstr "isi-Gurmukhi"
#: font.langGroup.khmer
msgid "Khmer"
-msgstr "IsiKhmer"
+msgstr "isi-Khmer"
#: font.langGroup.malayalam
msgid "Malayalam"
-msgstr "IsiMalayalam"
+msgstr "isi-Malayalam"
#: font.langGroup.oriya
msgid "Oriya"
-msgstr "Isi-Oriya"
+msgstr "isi-Oriya"
#: font.langGroup.telugu
msgid "Telugu"
-msgstr "IsiTelugu"
+msgstr "isi-Telugu"
#: font.langGroup.kannada
msgid "Kannada"
-msgstr "IsiKannada"
+msgstr "isi-Kannada"
#: font.langGroup.sinhala
msgid "Sinhala"
-msgstr "Isi-Sinhala"
+msgstr "isi-Sinhala"
#: font.langGroup.tibetan
msgid "Tibetan"
-msgstr "IsiTibet"
+msgstr "isi-Tibetan"
#. Minimum font size
#: minSize.label minSize.accesskey
@@ -206,11 +206,11 @@
#. default font type
#: useDefaultFontSerif.label
msgid "Serif"
-msgstr "ISerif"
+msgstr "i-Serif"
#: useDefaultFontSansSerif.label
msgid "Sans Serif"
-msgstr "ISans Serif"
+msgstr "i-Sans Serif"
#: allowPagesToUse.label allowPagesToUse.accesskey
msgid "&Allow pages to choose their own fonts, instead of my selections above"
@@ -220,12 +220,12 @@
#: languages.customize.Charset.grouplabel
msgid "Character Encoding"
-msgstr "Ukubhala Uhlamvu Ngekhodi"
+msgstr "Ukubhala inhlamvu ngekhodi"
#: languages.customize.DefaultCharset.label
#: languages.customize.DefaultCharset.accesskey
msgid "Default &Character Encoding:"
-msgstr "Ukubhala Uhlamvu Ngekhodi &Kwakhona:"
+msgstr "Ukubhala i&nhlamvu ngekhodi kwakhona:"
#~ msgid ""
#~ "_: 'Fantasy' means 'Ornate'\n"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 10:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 16:43+0200\n"
"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
@@ -41,7 +41,7 @@
#: useCurrentPage.label useCurrentPage.accesskey
msgid "Use &Current Page"
-msgstr "Sebenzisa ikhasi &lamanje"
+msgstr "Sebenzisa ikhasi la&manje"
#: useMultiple.label
msgid "Use Current Pages"
@@ -73,11 +73,11 @@
#: chooseFolderWin.label chooseFolderWin.accesskey
msgid "Br&owse…"
-msgstr "Ha&mbisa amehlo..."
+msgstr "Ha&mbisa amehlo…"
#: chooseFolderMac.label chooseFolderMac.accesskey
msgid "Choos&e…"
-msgstr "Kheth&a..."
+msgstr "Kheth&a…"
#: alwaysAsk.label alwaysAsk.accesskey
msgid "&Always ask me where to save files"
@@ -97,7 +97,7 @@
#: manageAddons.label manageAddons.accesskey
msgid "&Manage Add-ons…"
-msgstr "&Phatha okungangezwa..."
+msgstr "&Phatha okungangezwa…"
#~ msgid "3em"
#~ msgstr "3em"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-27 13:54+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 16:50+0200\n"
+"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: window.title
@@ -42,7 +42,7 @@
#: address.label address.accesskey
msgid "A&ddress of web site:"
-msgstr "Ikheli lengosi yewebhu:"
+msgstr "I&kheli lengosi yewebhusayithi:"
#: block.label block.accesskey
msgid "&Block"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -24,8 +24,8 @@
"Selecting this option will send the address of web pages you are viewing to "
"%S. To continue, please review and accept the following terms of service."
msgstr ""
-"Ukukhetha lokhu kukhetha kuzothumela ikheli lamakhasi wewebhu owabukayo ku-%"
-"S. Ukuze uqhubeke, sicela ubuyekeze futhi uvume lemigomo yokusetshenziswa "
+"Ukukhetha lokhu kukhetha kuzothumela ikheli lamakhasi wewebhu owabukayo ku-"
+"%S. Ukuze uqhubeke, sicela ubuyekeze futhi uvume lemigomo yokusetshenziswa "
"elandelayo."
#. #### Fonts
@@ -293,8 +293,8 @@
#: actualCacheSize
msgid "Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space"
msgstr ""
-"Indawo yakho eyimfihlo okwamanje isebenzisa isikhala sediskhi esingu-%1$S %"
-"2$S"
+"Indawo yakho eyimfihlo okwamanje isebenzisa isikhala sediskhi esingu-%1$S "
+"%2$S"
#: stopUsingAccount.title
msgid "Do you want to stop using this account?"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# abel <se...@tr...>, 2011.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 09:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:45+0200\n"
"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language-Team: 4zulu translators\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: history.label
@@ -76,15 +77,15 @@
#: cookieExceptions.label cookieExceptions.accesskey
msgid "&Exceptions…"
-msgstr "&Okuhlukile..."
+msgstr "&Okuhlukile…"
#: showCookies.label showCookies.accesskey
msgid "&Show Cookies…"
-msgstr "&Bonisa amakhukhi..."
+msgstr "&Bonisa amakhukhi…"
#: historyHeader.pre.label historyHeader.pre.accesskey
msgid "&brandShortName; &will:"
-msgstr "I-&brandShortName; &nesifiso:"
+msgstr "i-&brandShortName; &nesifiso:"
#: historyHeader.remember.label
msgid "Remember history"
@@ -116,7 +117,7 @@
#. LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed
#: rememberActions.pre.label
msgid "You may want to "
-msgstr "Ungafuna"
+msgstr "Ungafuna "
#: rememberActions.clearHistory.label
msgid "clear your recent history"
@@ -124,7 +125,7 @@
#: rememberActions.middle.label
msgid ", or "
-msgstr ", noma"
+msgstr ", noma "
#: rememberActions.removeCookies.label
msgid "remove individual cookies"
@@ -147,7 +148,7 @@
#. LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed
#: dontrememberActions.pre.label
msgid "You may also want to "
-msgstr "Ungafuna"
+msgstr "Ungafuna "
#: dontrememberActions.clearHistory.label
msgid "clear all current history"
@@ -180,7 +181,7 @@
#: clearOnCloseSettings.label clearOnCloseSettings.accesskey
msgid "Se&ttings…"
-msgstr "Iz&imiso..."
+msgstr "I&zilungiselelo…"
#, fuzzy
#~ msgctxt "rememberDaysAfter2.label"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# abel <se...@tr...>, 2011.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-03 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:47+0200\n"
"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: 4zulu translators\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: warnAddonInstall.label warnAddonInstall.accesskey
@@ -35,19 +36,19 @@
#: addonExceptions.label addonExceptions.accesskey
msgid "&Exceptions…"
-msgstr "&Okuhlukile..."
+msgstr "O&kuhlukile…"
#: passwords.label
msgid "Passwords"
-msgstr "Amagama Okungena"
+msgstr "Amagama wokungena"
#: rememberPasswords.label rememberPasswords.accesskey
msgid "&Remember passwords for sites"
-msgstr "&Khumbula amaphasiwedi wamasayithi"
+msgstr "&Khumbula amagama wokungena wamasayithi"
#: passwordExceptions.label passwordExceptions.accesskey
msgid "E&xceptions…"
-msgstr "O&kuhlukile..."
+msgstr "O&kuhlukile…"
#: useMasterPassword.label useMasterPassword.accesskey
msgid "&Use a master password"
@@ -59,7 +60,7 @@
#: savedPasswords.label savedPasswords.accesskey
msgid "Saved &Passwords…"
-msgstr "Amagama &wokungena agciniwe..."
+msgstr "Amagama &wokungena agciniwe…"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning Messages"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -1,3 +1,4 @@
+# abel <se...@tr...>, 2011.
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd
msgid ""
msgstr ""
@@ -4,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-08 09:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-02 21:51+0200\n"
"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Language-Team: 4zulu translators\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. The page shown when not logged in...
@@ -25,7 +26,7 @@
"&syncBrand.fullName.label; lets you access your history, bookmarks, "
"passwords and open tabs across all your devices."
msgstr ""
-"&syncBrand.fullName.label; ikuvumela ukuba ufinyelele kumlando wakho, "
+"I-&syncBrand.fullName.label; ikuvumela ukuba ufinyelele kumlando wakho, "
"kuzimpawu zokuphawuliwe, kumagama wokungena futhi kuvuleke namathebhu amasha "
"kuso sonke isisetshenziswa sakho."
@@ -33,7 +34,7 @@
#. Login error feedback
#: updatePass.label
msgid "Update"
-msgstr "Ukufakela Okwamuva"
+msgstr "Ukuvuselela"
#: resetPass.label
msgid "Reset"
@@ -66,7 +67,7 @@
#: syncMy.label
msgid "Sync My"
-msgstr "Sync into yami"
+msgstr "Faka ku-sync"
#: engine.bookmarks.label engine.bookmarks.accesskey
msgid "Book&marks"
@@ -86,12 +87,12 @@
#: engine.prefs.label engine.prefs.accesskey
msgid "Preference&s"
-msgstr "Okuthandway&o"
+msgstr "Okuthandwayo&"
#. Device Settings
#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
msgid "&Computer Name:"
-msgstr "Igama &lekhompyutha:"
+msgstr "Igama le&khompyutha:"
#: deactivateDevice.label
msgid "Deactivate This Device"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-31 09:41+0200\n"
-"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-28 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,4 +21,4 @@
#: reportPhishSiteMenu.accesskey
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr "b"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-02 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 00:10+0200\n"
"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
@@ -148,6 +148,10 @@
msgid "14em"
msgstr "14em"
+#, fuzzy
+#~ msgid "32em"
+#~ msgstr "3em"
+
#~ msgid "Clear Private Data"
#~ msgstr "Sula Ukwaziswa Kwangasese"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-07 12:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 12:14+0200\n"
"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
@@ -26,7 +26,7 @@
#: change.password.status.active
msgid "Changing your password…"
-msgstr "Shintsha Iphasiwedi yakho..."
+msgstr "Shintsha igama lokungena lakho..."
#: change.password.status.success
msgid "Your password has been changed."
@@ -64,7 +64,7 @@
msgid "Changing Sync Key and uploading local data, please wait…"
msgstr ""
"Ukushintsha ukhiya wokushadisa kanye nokulayisha idatha yasekhaya, sicela "
-"ulinde.."
+"ulinde..."
#: change.synckey2.error
msgid "There was an error while changing your Sync Key!"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -25,8 +25,8 @@
"account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand."
"fullName.label; on a new computer or device."
msgstr ""
-"Lesi sikhiye sisetshenziselwa ukususa ikhodi ledatha kwi-akhawunti yakho "
-"ye-&syncBrand.fullName.label;. Uzidinga ukufaka ukhiye ngesinye nesinye "
+"Lesi sikhiye sisetshenziselwa ukususa ikhodi ledatha kwi-akhawunti yakho ye-"
+"&syncBrand.fullName.label;. Uzidinga ukufaka ukhiye ngesinye nesinye "
"iskhathi uma umisa i-&syncBrand.fullName.label; kwikhompyuth entsha noma "
"kwisisetshenziswa."
@@ -44,8 +44,8 @@
"I-akhawunti yakho ye-&syncBrand.fullName.label; izobhalwa ngemfihlo ukuze "
"kuvikelwe okuyimfihlo kwakho. Ngaphandle kwale khiya, kuzothatha iminyaka "
"ngaphambi kokuba umuntu avule imininingwane yakho. Nguwe kuphela ophethe "
-"lesi sikhiye. Lokho kusho ukuthi guwe kuphela ongafinyelela idatha yakho "
-"ye-&syncBrand.fullName.label;."
+"lesi sikhiye. Lokho kusho ukuthi guwe kuphela ongafinyelela idatha yakho ye-"
+"&syncBrand.fullName.label;."
#: syncKey.keepItSafe.heading
msgid "Keep it safe"
@@ -72,8 +72,8 @@
"computer or device to &syncBrand.fullName.label;."
msgstr ""
" uma ilahlekile. Uzodinga ukusebenzisa le khiye ngesinye nesinye isikhathi "
-"uxhumana nekhomphyutha esha noma isisetshenziswa "
-"ku-&syncBrand.fullName.label;."
+"uxhumana nekhomphyutha esha noma isisetshenziswa ku-&syncBrand.fullName."
+"label;."
#: syncKey.findOutMore1.label
msgid "Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at "
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-27 13:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-08 10:50+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 12:27+0200\n"
+"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
#. # of the total space available.
#: quota.usagePercentage.label
msgid "You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S."
-msgstr "Usebenzisa i-%1$S%% (%2$S %3$S yokuvunyelwe kwakho kwe-%4$S %5$S."
+msgstr "Usebenzisa i-%1$S%% (%2$S %3$S) yokuvunyelwe kwakho kwe-%4$S %5$S."
#: quota.usageError.label
msgid "Could not retrieve quota information."
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-17 16:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 12:30+0200\n"
"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zu\n"
@@ -45,14 +45,12 @@
msgstr "Uke wasebenzisa i-&syncBrand.fullName.label; ngaphambilini?"
#: setup.choicePage.new.label
-#, fuzzy
msgid "I've never used &syncBrand.shortName.label; before"
-msgstr "Akaze ngasebenzisa i-&syncBrand.fullName.label; ngaphambilini"
+msgstr "Akaze ngasebenzisa i-&syncBrand.shortName.label; ngaphambilini"
#: setup.choicePage.existing.label
-#, fuzzy
msgid "I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer"
-msgstr "Ngise ngisebenzisa i-&syncBrand.fullName.label; kwenye i-khompyutha"
+msgstr "Ngise ngisebenzisa i-&syncBrand.shortName.label; kwenye i-khompyutha"
#. New Account AND Existing Account
#: server.label
@@ -73,7 +71,7 @@
#: signIn.password.label signIn.password.accesskey
msgid "&Password"
-msgstr "Igama Lokungena"
+msgstr "I-&password"
#: signIn.syncKey.label signIn.syncKey.accesskey
msgid "Sync &Key"
@@ -86,7 +84,7 @@
#: setup.confirmPassword.label setup.confirmPassword.accesskey
msgid "Confir&m Password"
-msgstr "Qinisekisa Igama Lokungena:"
+msgstr "Qi&nisekisa Igama Lokungena"
#: setup.emailAddress.label setup.emailAddress.accesskey
msgid "&Email Address"
@@ -123,7 +121,7 @@
#. New Account Page 2: Sync Key
#: setup.newSyncKeyPage.title.label
msgid "&brandShortName; Cares About Your Privacy"
-msgstr "I-&syncBrand.fullName.label; ikhathelela okuyimfihlo kwakho"
+msgstr "I-&brandShortName; ikhathelela okuyimfihlo kwakho"
#: setup.newSyncKeyPage.description.label
msgid ""
@@ -149,9 +147,9 @@
"machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Sync "
"Key."
msgstr ""
-"Ikhiya yakho yokushadisa iiyafuneka ukuze ufinyelele "
-"kwi-&syncBrand.fullName.label; kweminye imishini. Sicela udale ikhophi "
-"elinye. Asikwazi ukukusiza ubuyise isikhiya sakho sokushadisa."
+"Ikhiya yakho yokushadisa iiyafuneka ukuze ufinyelele kwi-&syncBrand.fullName."
+"label; kweminye imishini. Sicela udale ikhophi elinye. Asikwazi ukukusiza "
+"ubuyise isikhiya sakho sokushadisa."
#: button.syncKeyBackup.print.label button.syncKeyBackup.print.accesskey
msgid "&Print…"
@@ -180,12 +178,11 @@
msgstr "Angisi phathanga isisetshenziswa"
#: addDevice.setup.description.label
-#, fuzzy
msgid ""
"To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Options on your other device "
"and select "Add a Device"."
msgstr ""
-"Ukuze wenze kusebenze, iya kwizinketho ze-&syncBrand.fullName.label; "
+"Ukuze wenze kusebenze, iya kwizinketho ze-&syncBrand.shortName.label; "
"kwisisetshenziswa sakho esinye bese ukhetha i-"Add a Device"."
#: addDevice.setup.enterCode.label
@@ -197,9 +194,9 @@
"To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Options on "
"the device and select "Connect.""
msgstr ""
-"Ukwenza isisetshenziswa sakho ukuze sisebenze, yiya kwizinketho "
-"ze-&syncBrand.shortName.label kwisisetshenziswa sakho bese ukhetha "
-"i-"Connect.""
+"Ukwenza isisetshenziswa sakho ukuze sisebenze, yiya kwizinketho ze-"
+"&syncBrand.shortName.label; kwisisetshenziswa sakho bese ukhetha ""
+"Connect.""
#: addDevice.dialog.enterCode.label
msgid "Enter the code that the device provides:"
@@ -238,8 +235,8 @@
"Options on your other device, and selecting "My Sync Key" "
"under "Manage Account"."
msgstr ""
-"Ungathola ikhophi lekhiya yakho yokushadisa ngokuya kwizinketho "
-"ze-&syncBrand.shortName.label; kwisisetshenziswa esinye, futhi ukhethe "
+"Ungathola ikhophi lekhiya yakho yokushadisa ngokuya kwizinketho ze-"
+"&syncBrand.shortName.label; kwisisetshenziswa esinye, futhi ukhethe "
""My Sync Key" under "Manage Account"."
#: verifying.label
@@ -269,23 +266,23 @@
#: engine.bookmarks.label engine.bookmarks.accesskey
msgid "Book&marks"
-msgstr "Izimpawu Zokubekisa"
+msgstr "Izimpa&wu zokubekisa"
#: engine.tabs.label engine.tabs.accesskey
msgid "&Tabs"
-msgstr "Amathebhu"
+msgstr "Am&athebhu"
#: engine.history.label engine.history.accesskey
msgid "Histo&ry"
-msgstr "Umlando"
+msgstr "Umla&ndo"
#: engine.passwords.label engine.passwords.accesskey
msgid "&Passwords"
-msgstr "Amagama Okungena"
+msgstr "Am&agama Okungena"
#: engine.prefs.label engine.prefs.accesskey
msgid "Preference&s"
-msgstr "Okuthandwayo"
+msgstr "Okut&handwayo"
#: choice2.merge.main.label
msgid "Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data"
@@ -294,14 +291,14 @@
#: choice2.merge.recommended.label
msgid "Recommended:"
-msgstr "(okutuswayo)"
+msgstr "Okutuswayo:"
#: choice2.client.main.label
msgid ""
"Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data"
msgstr ""
-"Esikhaleni sedatha yonke kulekhompyutha faka idatha yami "
-"ye-&syncBrand.shortName.label;"
+"Esikhaleni sedatha yonke kulekhompyutha faka idatha yami ye-&syncBrand."
+"shortName.label;"
#: choice2.server.main.label
msgid "Replace all other devices with this computer's data"
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-03-05 07:56:51 UTC (rev 10232)
+++ trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po 2011-03-05 08:20:42 UTC (rev 10233)
@@ -39,15 +39,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 17:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-28 15:07+0200\n"
-"Last-Translator: abel <se...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-04 17:31+0200\n"
+"Last-Translator: priny <pr...@tr...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malformedURI
@@ -97,7 +97,7 @@
"(such as a search or order confirmation) that was performed earlier."
msgstr ""
"Ukuze ubonise le khasi, i-%S kumele ithumele ulwazi oluzophinda noma isiphi "
-"isenzo (njengokusesha noma ukuqinisekiswa kwendlela) okwenziwe ngaphambili. "
+"isenzo (njengokusesha noma ukuqinisekiswa kwendlela) okwenziwe ngaphambili."
#: resendButton.label
msgid "Resend"
@@ -180,13 +180,16 @@
"izixhumo. Isixhumo esiceliwe:\n"
"\n"
"\n"
+"Ukuxhumaniswa okuceliwe:\n"
+"\n"
"%2$S\n"
+"\n"
"Ukusetshenziswa: %3$S\n"
"\n"
"\n"
"Uma ubungasilindele lesi sicelo kungase kube umzamo wokuxhaphaza ubuthaka "
"obukulolu olunye uhlelo. Khansela lesi sicelo ngaphandle kokuba uqiniseka "
-"ukuthi asinangozi."
+"ukuthi asinangozi.\n"
#. #LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
#: externalProtocolUnknown
Modified: trunk/po/fftb/zu/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
==...
[truncated message content] |