|
From: <dwa...@us...> - 2011-02-14 13:42:23
|
Revision: 10217
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10217&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-02-14 13:42:15 +0000 (Mon, 14 Feb 2011)
Log Message:
-----------
Update Afrikaans to 100% translated.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 08:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:33+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:24+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_done
@@ -112,7 +112,6 @@
msgstr "Herbegin aflaai;Herbegin aflaaie"
#: addonDownloadRestart.accessKey
-#, fuzzy
msgctxt "addonDownloadRestart.accessKey"
msgid "R"
msgstr "n"
@@ -256,7 +255,6 @@
msgstr "Ontdoen"
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
msgid "U"
msgstr "O"
@@ -371,10 +369,9 @@
msgstr "Details…"
#: blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey"
msgid "D"
-msgstr "P"
+msgstr "D"
#: blockedpluginsMessage.searchButton.label
msgctxt "blockedpluginsMessage.searchButton.label"
@@ -415,16 +412,16 @@
#: carbonFailurePluginsMessage.title
msgid "This page requires a plugin that can only run in 32-bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie bladsy vereis 'n inprop wat net in 32-bis-modus werk"
#: carbonFailurePluginsMessage.restartButton.label
msgid "Restart in 32-bit mode"
-msgstr ""
+msgstr "Herbegin in 32-bis-modus"
#: carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey
msgctxt "carbonFailurePluginsMessage.restartButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#. # Sanitize
#. # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to
@@ -463,7 +460,6 @@
msgstr "Kontroleer vir bywerkings"
#: update.checkInsideButton.accesskey
-#, fuzzy
msgid "C"
msgstr "K"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:18+0200\n"
-"Last-Translator: Administrator <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:21+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -59,7 +59,7 @@
#: doNotTrack.label doNotTrack.accesskey
msgid "Tell web sites I &do not want to be tracked"
-msgstr ""
+msgstr "Vertel webwerwe dat ek &nie gemonitor wil word nie"
#: systemDefaults.label
msgid "System Defaults"
@@ -110,9 +110,8 @@
msgstr "&Beperk kas tot"
#: limitCacheSizeAfter.label
-#, fuzzy
msgid "MB of space"
-msgstr "MS spasie"
+msgstr "MB spasie"
#: clearCacheNow.label clearCacheNow.accesskey
msgid "&Clear Now"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 08:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:22+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE (change.password.title): This (and associated change.password/passphrase) are used when the user elects to change their password.
@@ -137,6 +138,8 @@
"Your Sync Key was changed using another device, please enter your updated "
"Sync Key."
msgstr ""
+"Joy Sync-sleutel is met 'n ander toestel gewysig. Tik jou bygewerkte Sync-"
+"sleutel in."
#: new.synckey.acceptButton
msgctxt "new.synckey.acceptButton"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 12:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:22+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: accountSetupTitle.label
@@ -249,7 +250,7 @@
#: resetSyncKey.label
msgid "I have lost my other device."
-msgstr ""
+msgstr "Ek het my ander toestel verloor."
#. Sync Options
#: setup.optionsPage.title
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/feedback/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/feedback/main.dtd.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/feedback/main.dtd.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 08:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:22+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: testpilot.brand.label
@@ -114,11 +115,11 @@
#: testpilot.broken.label
msgid "Report this website as broken…"
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteer hierdie webwerf as gebreek…"
#: testpilot.idea.label
msgid "Give us a suggestion…"
-msgstr ""
+msgstr "Gee ons 'n voorstel…"
#~ msgid "Startup"
#~ msgstr "Begin"
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -41,14 +41,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:30+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: KillScriptTitle
@@ -116,10 +117,12 @@
"This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have "
"entered may not be saved."
msgstr ""
+"Hierdie bladsy vra jou om te bevestig dat jy wil verlaat. Data wat jy "
+"ingetik het, sal dalk nie gestoor word nie."
#: OnBeforeUnloadStayButton
msgid "Stay on Page"
-msgstr ""
+msgstr "Bly op bladsy"
#: OnBeforeUnloadLeaveButton
msgid "Leave Page"
@@ -193,6 +196,9 @@
"XMLHttpRequest object. For more help https://developer.mozilla.org/en/"
"XMLHttpRequest"
msgstr ""
+"Gebruik van Document.load() is verouderd. Om jou kode by te werk, gebruik "
+"die DOM XMLHttpRequest-voorwerp. Vir meer inligting, "
+"https://developer.mozilla.org/en/XMLHttpRequest"
#: UnexpectedCanvasVariantStyle
msgid ""
@@ -220,38 +226,45 @@
"network to be reparsed. For more information https://developer.mozilla.org/"
"en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing"
msgstr ""
+"'n Ongebalanseerde boom is geskryf met document.write() sodat data uit die "
+"netwerk herontleed moes word. Vir meer inligting, https://developer.mozilla."
+"org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing"
#: DocumentWriteIgnored
msgid ""
"A call to document.write() from an asynchronously-loaded external script was "
"ignored."
msgstr ""
+"'n Roep na document.write() van 'n asinchroon gelaaide eksterne skrip is "
+"geïgnoreer."
#: FormValidationTextTooLong
msgid ""
"Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using "
"%S characters)."
msgstr ""
+"Verkort hierdie teks na %S karakters of minder (jy gebruik tans %S "
+"karakters)"
#: FormValidationValueMissing
msgid "Please fill out this field."
-msgstr ""
+msgstr "Vul hierdie veld asseblief in"
#: FormValidationCheckboxMissing
msgid "Please check this box if you want to proceed."
-msgstr ""
+msgstr "Merk hierdie blokkie as jy wil voortgaan."
#: FormValidationRadioMissing
msgid "Please select one of these options."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een van hierdie opsies."
#: FormValidationFileMissing
msgid "Please select a file."
-msgstr ""
+msgstr "Kies asseblief 'n lêer."
#: FormValidationSelectMissing
msgid "Please select an item in the list."
-msgstr ""
+msgstr "Kies asseblief 'n item uit die lys."
#: FormValidationInvalidEmail
msgid "Please enter an email address."
@@ -259,28 +272,32 @@
#: FormValidationInvalidURL
msgid "Please enter a URL."
-msgstr ""
+msgstr "Voer 'n URL in."
#: FormValidationPatternMismatch
msgid "Please match the requested format."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik die aangevraagde formaat."
#. # LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
#: FormValidationPatternMismatchWithTitle
msgid "Please match the requested format: %S."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik die aangevraagde formaat: %S."
#: UseOfDocumentWidthWarning
msgid ""
"Non-standard document.width was used. Use standard document.body.clientWidth "
"instead."
msgstr ""
+"Niestandaard document.width is gebruik. Gebruik standaard "
+"document.body.clientWidth."
#: UseOfDocumentHeightWarning
msgid ""
"Non-standard document.height was used. Use standard document.body."
"clientHeight instead."
msgstr ""
+"Niestandaard document.height is gebruik. Gebruik standaard "
+"document.body.clientHeight."
#~ msgid ""
#~ "The '%S' property of a %S event should not be used. The value is "
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -40,15 +40,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Administrator <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:32+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: MimeNotCss
@@ -129,7 +129,7 @@
#: PEImportBadURI
msgid "Invalid URI in @import rule: '%1$S'."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige URI in @import-reël: '%1$S'"
#: PEImportUnexpected
msgid "Found unexpected '%1$S' within @import."
@@ -492,7 +492,7 @@
#: PEAnonBoxNotAlone
msgid "Did not expect anonymous box."
-msgstr ""
+msgstr "Het nie anonieme kassie verwag nie."
#~ msgid "Expected end of value for property but found '%1$S'."
#~ msgstr "Einde van waarde vir eienskap verwag, maar '%1$S' gevind."
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/xbl.properties.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/xbl.properties.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -38,14 +38,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:31+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: UnexpectedElement
@@ -92,6 +93,8 @@
"An XBL file is malformed. Did you forget the XBL namespace on the bindings "
"tag?"
msgstr ""
+"'n XBL-lêer is wanvorm. Het jy die XBL-naamruimte op die bindingsmerker "
+"vergeet?"
#: InvalidExtendsBinding
msgid "Extending \"%S\" is invalid. In general, do not extend tag names."
Modified: trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:05+0200\n"
-"Last-Translator: Administrator <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: SSL_ERROR_EXPORT_ONLY_SERVER
@@ -547,6 +547,8 @@
"SSL received a weak ephemeral Diffie-Hellman key in Server Key Exchange "
"handshake message."
msgstr ""
+"SSL het 'n swak efemere Diffie-Hellman-sleutel in die bedienersleutelruil-"
+"bladskudboodskap ontvang."
#: SEC_ERROR_IO
msgid "An I/O error occurred during security authorization."
Modified: trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:25+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -299,7 +300,7 @@
#: certmgr.edit3.label certmgr.edit3.accesskey
msgid "&Edit Trust…"
-msgstr ""
+msgstr "&Redigeer vertroue…"
#: certmgr.editca.label certmgr.editca.accesskey
msgid "E&dit CA Trust"
@@ -319,7 +320,7 @@
#: certmgr.delete_builtin.label certmgr.delete_builtin.accesskey
msgid "&Delete or Distrust…"
-msgstr ""
+msgstr "&Skrap of wantrou…"
#: certmgr.backup2.label certmgr.backup2.accesskey
msgid "&Backup…"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po 2011-02-14 07:08:30 UTC (rev 10216)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po 2011-02-14 13:42:15 UTC (rev 10217)
@@ -4,15 +4,15 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:21+0200\n"
-"Last-Translator: Administrator <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-14 14:32+0200\n"
+"Last-Translator: Samuel Murray <afr...@gm...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # converted from pseudo-properties .it file
@@ -124,7 +124,7 @@
#: CheckAllowEmail
msgid "Allow %s to contact me about this report"
-msgstr ""
+msgstr "Laat %s toe om my oor hierdie verslag te kontak"
#: EmailGrayText
msgid "Enter your email address here"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|