|
From: <dwa...@us...> - 2011-02-01 07:51:34
|
Revision: 10197
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10197&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2011-02-01 07:51:26 +0000 (Tue, 01 Feb 2011)
Log Message:
-----------
Update Lugandan translations
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/lg/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/lg/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/lg/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-26 11:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 11:55+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: GP21\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: history.label
@@ -31,7 +31,7 @@
#: locbar.post.label
msgctxt "locbar.post.labellocbar.post.label"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#: locbar.both.label
msgid "History and Bookmarks"
@@ -103,7 +103,7 @@
#: historyHeader.post.label
msgctxt "historyHeader.post.label"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#: rememberDescription.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -5,14 +5,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 11:56+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: GP21\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: sanitizePrefs2.title
@@ -63,7 +63,7 @@
#: clearTimeDuration.suffix
msgctxt "clearTimeDuration.suffix"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#: clearTimeDuration.dateColumn
msgid "Visit Date"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 16:59+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
@@ -181,45 +181,53 @@
"To activate, go to &syncBrand.shortName.label; Options on your other device "
"and select "Add a Device"."
msgstr ""
+"Okukitandika, genda kubilondebwako bya &syncBrand.shortName.label; ku "
+"kyumakyo ekilala era olondeko "Gatako Ekyuma "."
#: addDevice.setup.enterCode.label
msgid "Then, enter this code:"
-msgstr ""
+msgstr "Oluvanyuma, otekemu kodi eno:"
#: addDevice.dialog.description.label
msgid ""
"To activate your new device, go to &syncBrand.shortName.label; Options on "
"the device and select "Connect.""
msgstr ""
+"Okukitandika, genda kubilondebwako bya &syncBrand.shortName.label; ku "
+"kyumakyo ekilala era olondeko " Yunga "."
#: addDevice.dialog.enterCode.label
msgid "Enter the code that the device provides:"
-msgstr ""
+msgstr "Tekamu kodi ekuwereddwa ekyuma:"
#: addDevice.dialog.tryAgain.label
msgid "Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Bambi gezako nate."
#: addDevice.dialog.successful.label
msgid ""
"The device has been successfully added. The initial synchronization can take "
"several minutes and will finish in the background."
msgstr ""
+"Ekyuma kigattidwako bulungi. Okutusaganya okusooka kusoobola okutwala "
+"edakika nyinji ko era ejakumaliriza mukasirise."
#: addDevice.dialog.syncKey.label
msgid ""
"To activate your device you will need to enter your Sync Key. Please print "
"or save this key and take it with you."
msgstr ""
+"Okuteka munkola ekyuma kyo, ojakwetaga Akasumuluzo Akatuusa. Bambi fulumya "
+"oba tereka akasumuluzo kano era okatwale nawe."
#: addDevice.dialog.connected.label
msgid "Device Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ekyuma Kiyungidwa"
#. Existing Account Page 2: Manual Login
#: setup.signInPage.title.label
msgid "Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Yingira"
#: existingSyncKey.description
msgid ""
@@ -227,6 +235,9 @@
"Options on your other device, and selecting "My Sync Key" "
"under "Manage Account"."
msgstr ""
+"Osoobola okufuna kopi ya'kasumuluzo akatuusa nga ogenze ku bilondebwako bya "
+"&syncBrand.shortName.label; ku kyumakyo ekirala no londako "My Sync "
+"Key" wansiwa "Ddukanya Akaunti"."
#: verifying.label
msgid "Verifying…"
@@ -234,16 +245,16 @@
#: resetPassword.label
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Funa Akasumuluzo Akapya"
#: lostSyncKey.label
msgid "I have lost my Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Mbuziza Akasumuluzo kange Akatusa"
#. Sync Options
#: setup.optionsPage.title
msgid "Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ebyokulondako mu Kutuusa"
#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
msgid "&Computer Name:"
@@ -276,6 +287,7 @@
#: choice2.merge.main.label
msgid "Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data"
msgstr ""
+"Gatta ebiri mu kompyuta eno ne ebiri mu &syncBrand.shortName.label; yange"
# Ekikirizidwa
#: choice2.merge.recommended.label
@@ -286,14 +298,15 @@
msgid ""
"Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data"
msgstr ""
+"Awali data ku kompyuta eno, mujjewo otekewo data ali ku "
+"&syncBrand.shortName.label; yange"
#: choice2.server.main.label
msgid "Replace all other devices with this computer's data"
-msgstr ""
+msgstr "Kyusa ebirala byoona mu byuma ebisigade ne'ebiri ku kompyuta eno"
#. Confirm Merge Options
#: setup.optionsConfirmPage.title
-#, fuzzy
msgid "Confirm"
msgstr "Kakasa"
@@ -302,36 +315,45 @@
"&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data "
"into your Sync account."
msgstr ""
+"&syncBrand.fullName.label; kati ejja kugata data yena ali mu kanonyesa ka "
+"kompyuta eno ne'ebiri mu akaunta yo Etuusa."
#: confirm.client2.label
msgid ""
"Warning: The following &brandShortName; data on this computer will be "
"deleted:"
msgstr ""
+"Okuwabulwa: Ono data owa &brandShortName; ali mu kompyuta eno ajja "
+"kusangulwa:"
#: confirm.client.moreinfo.label
msgid ""
"&brandShortName; will then copy your &syncBrand.fullName.label; data to this "
"computer."
msgstr ""
+"&brandShortName; ejja ku kkopa data ali ku &syncBrand.fullName.label; yo "
+"amuteke ku kompyuta eno."
#: confirm.server2.label
msgid ""
"Warning: The following devices will be overwritten with your local data:"
msgstr ""
+"Okuwabulwa: Ebiri mu byuma bino bijja ku sangulwa wadewo ebiri mu kompyuta:"
#. New & Existing Account: Setup Complete
#: setup.successPage.title
msgid "Setup Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Okutekamu Kuwede"
#: changeOptions.label
msgid "You can change this preference by selecting Sync Options below."
msgstr ""
+"Osoobola okukyusa mu byo kweroboza byo singa olonda Ebituusa Ebilondebwako "
+"wansi."
#: continueUsing.label
msgid "You may now continue using &brandShortName;."
-msgstr ""
+msgstr "Oyinza okugenda mumaso nokozesa &brandShortName;."
#~ msgid "Connecting…"
#~ msgstr "Yunga…"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 12:05+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
@@ -16,11 +16,11 @@
#: button.syncOptions.label
msgid "Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "Ebituusa Ebilondebwako"
#: button.syncOptionsDone.label
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Kiwede"
#: button.syncOptionsCancel.label
msgid "Cancel"
@@ -28,15 +28,15 @@
#: invalidEmail.label
msgid "Invalid email address"
-msgstr ""
+msgstr "Endagiriro ya emeyilo enfu"
#: serverInvalid.label
msgid "Please enter a valid server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bambi tekamu URL ye'ngabizi entufu"
#: usernameNotAvailable.label
msgid "Already in use"
-msgstr ""
+msgstr "Erimunkola"
#: verifying.label
msgid "Verifying…"
@@ -48,7 +48,7 @@
#. # #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
#: additionalClientCount.label
msgid "and #1 additional device;and #1 additional devices"
-msgstr ""
+msgstr "ne #1ekyuma ekirala; ne #1 ebyuma ebirala"
#. # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
#. # Semi-colon list of plural forms. See:
@@ -56,7 +56,7 @@
#. # #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
#: bookmarksCount.label
msgid "#1 bookmark;#1 bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "#1 akalambe; #1 obulambe"
#. # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
#. # Semi-colon list of plural forms. See:
@@ -64,7 +64,7 @@
#. # #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
#: historyDaysCount.label
msgid "#1 day of history;#1 days of history"
-msgstr ""
+msgstr "#1 olunaku lwe kifudeyo; #1 enaku ze bifudeyo"
#. # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
#. # Semi-colon list of plural forms. See:
@@ -72,39 +72,47 @@
#. # #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work)
#: passwordsCount.label
msgid "#1 password;#1 passwords"
-msgstr ""
+msgstr "#1 akasumuluzo; #1 obusumuluzo"
#: save.synckey.title
msgid "Save Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Tereka Akasumuluzo Akatuusa"
#: newAccount.action.label
msgid ""
"Firefox Sync is now set up to automatically sync all of your browser data."
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Sync kati yetegese okutusanga data yena mukanonyesa ko."
#: newAccount.change.label
msgid "You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below."
msgstr ""
+"Osoobola okulondako kyoyagala okutuusa singa olonda ku Ebituusa "
+"Ebilondebwako wansi"
#: resetClient.change.label
msgid ""
"Firefox Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync "
"account."
msgstr ""
+"Firefox Sync kakano ejja kugata data yena ali mu kanonyesa ka kompyuta eno "
+"nebiri mu akaunta you etuusa"
#: wipeClient.change.label
msgid ""
"Firefox Sync will now replace all of the browser data on this computer with "
"the data in your Sync account."
msgstr ""
+"Firefox Sync kati ejja kuteka data wo ali ku akaunta yo etuusa awali data wa "
+"kanonyesa ku kompyuta eno."
#: wipeRemote.change.label
msgid ""
"Firefox Sync will now replace all of the browser data in your Sync account "
"with the data on this computer."
msgstr ""
+"Firefox Sync egja kusikiza bwino wona anoonyeza mu Sync yo ebala ne bwino "
+"woku kompyuta eno."
#: existingAccount.change.label
msgid "You can change this preference by selecting Sync Options below."
-msgstr ""
+msgstr "Oyiza kukyusa ekyagalwa kino nga olonda mu Bilondwamu ewasi."
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/tabview.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/tabview.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,29 +4,28 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 15:57+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 14:46+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: tabview.groupItem.newTabButton
-#, fuzzy
msgid "New tab"
msgstr "Awaddirira Awapya"
#: tabview.groupItem.defaultName
msgid "Name this tab group…"
-msgstr ""
+msgstr "Tuma awaddirira wano…"
#: tabview.groupItem.undoCloseGroup
msgid "Undo Close Group"
-msgstr ""
+msgstr "Zzayo Okugala Byoona"
#: tabview.search.otherWindowTabs
msgid "Tabs from other windows"
-msgstr ""
+msgstr "Awaddirira okuva mu madirisa amalala"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,53 +4,52 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 16:51+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: taskbar.tasks.newTab.label
msgid "Open new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Gulawo awaddirira awapya"
#: taskbar.tasks.newTab.description
msgid "Open a new browser tab."
-msgstr ""
+msgstr "Gulawo awaddirira awapya ku kanonyesa."
#: taskbar.tasks.newWindow.label
-#, fuzzy
msgid "Open new window"
-msgstr "Ggulawo eddirisa eppya"
+msgstr "Gulawo eddirisa eppya"
#: taskbar.tasks.newWindow.description
msgid "Open a new browser window."
-msgstr ""
+msgstr "Gulawo edirisa epya ku kanonyesa."
#: taskbar.tasks.enterPrivacyMode.label
msgid "Enter private browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Yingira okunonya okutongozeddwa"
#: taskbar.tasks.enterPrivacyMode.description
msgid "Start private browsing. The current session will be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Tandika okunonya okutungozeddwa. Kano akasera kaja kuterekebwa."
#: taskbar.tasks.exitPrivacyMode.label
msgid "Quit private browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Vamu kunonya okutongozeddwa"
#: taskbar.tasks.exitPrivacyMode.description
msgid "Quit private browsing and restore the previous session."
-msgstr ""
+msgstr "Vamu kunonya okutongozeddwa era ozewo akasera akasosewo."
#: taskbar.frequent.label
msgid "Frequent"
-msgstr ""
+msgstr "Okudirinŋana"
#: taskbar.recent.label
msgid "Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Emabegako"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 13:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 09:37+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
@@ -253,10 +253,10 @@
msgstr ""
"<ul> \n"
"<li>Kebera enkola ye`ntegekka okulaba nti ntuufu.</li> \n"
-"<li>Kebera okukakasa nti kompyuuta yo eyungiddwa ku mpulisiganya ekola.</li> "
+"<li>Kebera okukakasa nti kompyuuta yo eyungiddwa ku mukutu ogukola.</li> \n"
"<li>Kompyuuta yo oba empulisiganya bweba nga ekumiddwa abasirikale "
-"bapulogulamu oba enkola, ffuba okulaba \n"
-"nti &brandShortName; ekirizibwa okukozesa omukutu.</li> \n"
+"bapulogulamu oba enkola, ffuba okulaba nti &brandShortName; ekirizibwa "
+"okukozesa omukutu.</li> \n"
"</ul>"
#: redirectLoop.title
@@ -437,7 +437,6 @@
#. button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes
#. functionality specific to firefox.
#: securityOverride.warningContent
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You should not add an exception if you are using an internet connection "
"that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning "
@@ -448,10 +447,9 @@
"<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</"
"button>"
msgstr ""
-"<p>You should not add an exception if you are using an internet connection "
-"that you do not trust completely or if you are not used to seeing a warning "
-"for this server.</p> \n"
-"\n"
+"<p>Tokiriza bitakeberwa oba oli ku mukutu gwo tesiga oba nga tomanyidde "
+"kulaba okuwabulwa ku sava eno.</p> \n"
+" \n"
"<button "
"id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> \n"
"<button "
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,115 +4,113 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 13:20+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: testpilot.brand.label
msgid "Test Pilot"
-msgstr ""
+msgstr "Gezesa Payiroti"
#: testpilot.settings.label
-#, fuzzy
msgctxt "testpilot.settings.label"
msgid "Settings"
-msgstr "Eteegeka"
+msgstr "Enteegeka"
#: testpilot.settings.dataSubmission.label
msgid "Data Submission"
-msgstr ""
+msgstr "Ewaayo ya Bwino"
#: testpilot.settings.notifications.label
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Ebitegeezebwa"
#: testpilot.settings.notifyWhen.label
msgid "Notify me when…"
-msgstr ""
+msgstr "Teegeza ddi…"
#: testpilot.settings.readyToSubmit.label
msgid "A study is ready to submit"
-msgstr ""
+msgstr "Esomo liwende lya kuwaayo"
#: testpilot.settings.newStudy.label
msgid "There's a new study"
-msgstr ""
+msgstr "Waliwo esomo empya"
#: testpilot.settings.hasNewResults.label
msgid "A study has new results"
-msgstr ""
+msgstr "Esomo lirina ebivvudemu bipya"
#: testpilot.settings.alwaysSubmitData.label
msgid "Automatically submit my data (don't ask me)"
-msgstr ""
+msgstr "Waayo kati bwino wage (tobuza zze)"
#: testpilot.allYourStudies.label
msgid "All Your User Studies…"
-msgstr ""
+msgstr "Boona Bano Abakozesa Basoma…"
#: testpilot.about.label
msgid "About Test Pilot"
-msgstr ""
+msgstr "Ekiri ku Bigezesa Payiroti"
#. all studies window
#: testpilot.studiesWindow.title
msgid "Your Test Pilot Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Payiroti Wo Wogezesa Asoma"
#: testpilot.studiesWindow.currentStudies.label
msgid "Current Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Amasomo Agaliwo"
#: testpilot.studiesWindow.finishedStudies.label
msgid "Finished Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Amasomo Agawende"
#: testpilot.studiesWindow.studyFindings.label
msgid "Study Findings"
-msgstr ""
+msgstr "Ebizuuse muku Soma"
#: testpilot.studiesWindow.settings.label
-#, fuzzy
msgctxt "testpilot.studiesWindow.settings.label"
msgid "Settings"
-msgstr "Eteegeka"
+msgstr "Enteegeka"
#: testpilot.studiesWindow.stillLoadingMessage
msgid "Loading, please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Okuttika, mwattu kumiirira…"
#. raw data dialog
#: testpilot.rawDataWindow.title
msgid "Test Pilot: Raw Data"
-msgstr ""
+msgstr "Gezesa Payiroti: Bwino Mubisi"
#. notification
#: testpilot.notification.close.tooltip
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ggalawo"
#. Firefox 4 beta version UI
#: testpilot.enable.label
msgid "Turn On User Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Tekawo Amasomo Nga Bakozesa"
#: testpilot.feedbackbutton.label
msgid "Feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Okuzzilamu"
#: testpilot.happy.label
msgid "Firefox Made Me Happy Because…"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Ekoze Musayufu Kubaga…"
#: testpilot.sad.label
msgid "Firefox Made Me Sad Because…"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Ekoze Munyivvu Kubaga…"
#~ msgid "Startup"
#~ msgstr "Entandika"
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/feedback/main.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 17:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 14:43+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
@@ -17,12 +17,12 @@
#. # description for add-on manager
#: ext...@la...
msgid "Help make Firefox better by running user studies."
-msgstr ""
+msgstr "Yaba ekola Firefox nungi nga eddukanya amasomo nga bakozesa."
#. # common
#: testpilot.fullBrandName
msgid "Mozilla Labs Test Pilot"
-msgstr ""
+msgstr "Labu za Mozilla Zigezesa ba Payiroti"
#: testpilot.moreInfo
msgid "More Info"
@@ -30,20 +30,20 @@
#: testpilot.submit
msgid "Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Waayo"
#: testpilot.takeSurvey
msgid "Take the Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Daamu ebibbuzo"
#. # Feedback button menu
#: testpilot.turnOn
msgid "Turn On User Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Saako Ensoma ya'Bakoozesa"
#: testpilot.turnOff
msgid "Turn Off User Studies"
-msgstr ""
+msgstr "Jjako Ensoma ya'Bakoozesa"
#. # studies window
#: testpilot.studiesWindow.noStudies
@@ -51,86 +51,91 @@
"We are working on a new study now; it will knock on your door soon! Stay "
"Tuned!"
msgstr ""
+"Tukola ku musoomo omupya kakati; gujja konkona ku mulyango go mubwangu "
+"daala! Beera bulindala!"
#: testpilot.studiesWindow.uploading
msgid "Uploading…"
-msgstr ""
+msgstr "Okutika…"
#: testpilot.studiesWindow.unableToReachServer
msgid "Unable to reach Mozilla; please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Tesoobode kutukirira Mozilla; Bambi gezako natte edda."
#: testpilot.studiesWindow.thanksForContributing
msgid "Thanks for contributing!"
-msgstr ""
+msgstr "Webalenyo okuwayo!"
#: testpilot.studiesWindow.finishedOn
msgid "Finished on %S"
-msgstr ""
+msgstr "Emalidde ku %S"
#: testpilot.studiesWindow.canceledStudy
msgid "(You canceled this study)"
-msgstr ""
+msgstr "(Osazizzamu omusomo guno)"
#: testpilot.studiesWindow.missedStudy
msgid "(You missed this study)"
-msgstr ""
+msgstr "(Osubiddwa omusomo guno)"
#: testpilot.studiesWindow.willStart
msgid "Will start on %S"
-msgstr ""
+msgstr "Tujjakutandika ku %S"
#: testpilot.studiesWindow.gatheringData
msgid "Currently gathering data."
-msgstr ""
+msgstr "Kakati tulimu'kuŋanya data."
#: testpilot.studiesWindow.willFinish
msgid "Will finish on %S"
-msgstr ""
+msgstr "Tujjakumaliriza ku %S"
#: testpilot.studiesWindow.proposeStudy
msgid "Propose your own study"
-msgstr ""
+msgstr "Bakko no omusomo gwe we yiyizawo"
#. # for pages
#: testpilot.page.commentsAndDiscussions
msgid "Comments & Discussions »"
-msgstr ""
+msgstr "Ebyogerwa no Kubaganya Ebirowoozo »"
#: testpilot.page.proposeATest
msgid "Propose a Test »"
-msgstr ""
+msgstr "Yiyawo Ekibuuzo »"
#: testpilot.page.testpilotOnTwitter
msgid "@MozTestPilot on Twitter »"
-msgstr ""
+msgstr "@MozTestPilot ku Twitter »"
#. # status page
#: testpilot.statusPage.uploadingData
msgid "Now uploading data…"
-msgstr ""
+msgstr "Kakati data atikibwa…"
#: testpilot.statusPage.uploadErrorMsg
msgid ""
"Oops! There was an error connecting to the Mozilla servers. Maybe your "
"network connection is down?"
msgstr ""
+"Oops! Wabaddewo ensobi mu kweyunga ku ngabizi za Mozilla. Osanga omukutu "
+"gwo guliwansi?"
#: testpilot.statusPage.willRetry
msgid "Test Pilot will retry automatically, so it's OK to close this page now."
msgstr ""
+"Test Pilot ejjakugezako natte, kale tewali buzibu bwo galawo guno omuko."
#: testpilot.statusPage.endedAlready
msgid "(It has already ended and you should not be seeing this page)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kimaze okoma era tolina kubanga olaaba omuko gunno)"
#: testpilot.statusPage.todayAt
msgid "today, at %S"
-msgstr ""
+msgstr "leero, ku %S"
#: testpilot.statusPage.endOn
msgid "on %S"
-msgstr ""
+msgstr "ku %S"
#. # LOCALIZATION NOTE (numExtensions): Semi-colon list of plural forms.
#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
@@ -138,43 +143,45 @@
#. # example: "2 extensions"
#: testpilot.statusPage.numExtensions
msgid "#1 extension;#1 extensions"
-msgstr ""
+msgstr "#1 ekigaziya;#1 ebigaziya"
#: testpilot.statusPage.recursEveryNumberOfDays
msgid "This test recurs every %S days. Each time it completes:"
-msgstr ""
+msgstr "Ekigezo kidibbwamu buli naku %S. Bulilwe kimaliriza:"
#: testpilot.statusPage.askMeBeforeSubmitData
msgid "Ask me whether I want to submit my data."
-msgstr ""
+msgstr "Mbuuza oba njaagala kuwaayo data wange."
#: testpilot.statusPage.alwaysSubmitData
msgid "Always submit my data, and don't ask me about it."
-msgstr ""
+msgstr "Owangayo data wange bulikiseera, era tokimbuzangako."
#: testpilot.statusPage.neverSubmitData
msgid "Never submit my data, and don't ask me about it."
-msgstr ""
+msgstr "Towangayo data wange, era tokimbuzangako."
#: testpilot.statusPage.loading
msgctxt "testpilot.statusPage.loading"
msgid "Loading, please wait a moment…"
-msgstr ""
+msgstr "Kitika, bambi gumikirizako katono…"
#. # quit page
#: testpilot.quitPage.aboutToQuit
msgid "You are about to quit the \"%S\" study."
-msgstr ""
+msgstr "Osemberedde okugalawo omusomo gwa \"%S\"."
#: testpilot.quitPage.optionalMessage
msgid ""
"(Optional) If you have a minute, please let us know why you have chosen to "
"quit the study."
msgstr ""
+"(Kyeyagalire) Bwobba olina edakika, bambi tubulire lwaki olonzewo okugalawo "
+"omusomo."
#: testpilot.quitPage.reason
msgid "Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "Ensonga:"
#: testpilot.quitPage.recurringStudy
msgid ""
@@ -182,161 +189,174 @@
"run the study. If you never want to hear about this study again, check the "
"box below:"
msgstr ""
+"Gunno musomo ogwomudirinŋana. Bulijjo tujja kubanga tukutegeza omusomo lwe "
+"gu daamu okubawo. bwo ba nga toyagala ku wulira ebikwata ku mu so gunno "
+"natte, koona ku kabookisi wansi:"
#: testpilot.quitPage.quitForever
msgid "Quit this recurring study."
-msgstr ""
+msgstr "Vamu gunno omusomo ogwomudirinŋana."
#: testpilot.quitPage.quitStudy
msgid "Quit the Study »"
-msgstr ""
+msgstr "Vamu Musoomo »"
#. # welcome page
#: testpilot.welcomePage.thankYou
msgid "Thank You for Joining the Test Pilot Team!"
-msgstr ""
+msgstr "Webalenyo okweyunga ku Timu yaba Gezesa!"
#: testpilot.welcomePage.gettingStarted
msgid "Getting Started"
-msgstr "Entandika"
+msgstr "Okutandika"
#: testpilot.welcomePage.pleaseTake
msgid "Please take the"
-msgstr ""
+msgstr "Bambi twala"
#: testpilot.welcomePage.backgroundSurvey
msgid "Pilot Background Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Omusoomo Gwo'kugezesa ogu dukiira mukasirise"
#: testpilot.welcomePage.clickToOpenStudiesWindow
msgid "Click here to see the studies that are currently running."
-msgstr ""
+msgstr "Koona wano okulaba emisoomo egiriko kakati."
#: testpilot.welcomePage.testpilotAddon
msgid "Test Pilot Add-on"
-msgstr ""
+msgstr "Ekyongerwako kya Test Pilot"
#: testpilot.welcomePage.iconExplanation
msgid "« look for this icon in the bottom right of the browser window."
-msgstr ""
+msgstr "« noonya kano akakooni wansi ku dyo lya'kanonyesa ke ddirisa."
#: testpilot.welcomePage.moreIconExplanation
msgid "You can click on it to get the main Test Pilot menu."
-msgstr ""
+msgstr "Osoobola okakona ko okufuna olukalala lwa Test Pilot."
#: testpilot.welcomePage.notificationInfo
msgid "The icon will pop up a notification when a study needs your attention."
msgstr ""
+"Akakooni kajjakuwereeza okutegezebbwa singa omusoomo gukwetagisa okubako ne "
+"kyokola."
#: testpilot.welcomePage.privacyPolicy
msgid "Privacy Policy"
-msgstr "Enkola eyekyama egobelerwa"
+msgstr "Enkola eyekyama egobererwa"
#: testpilot.welcomePage.legalNotices
msgid "Legal Notices"
-msgstr "Okutegezabwa Mumateka"
+msgstr "Okutegezabwa Oguberera Amateka"
#. # survey page
#: testpilot.surveyPage.saveAnswers
msgid "Save Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Tereka Ebyokudaamu"
#: testpilot.surveyPage.submitAnswers
msgid "Submit Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Waayo Ebyokudaamu"
#: testpilot.surveyPage.changeAnswers
msgid "Change Answers"
-msgstr ""
+msgstr "Kyuusa Ebyokudaamu"
#: testpilot.surveyPage.loading
msgctxt "testpilot.surveyPage.loading"
msgid "Loading, please wait a moment…"
-msgstr ""
+msgstr "Kitikibwa, Bambi lindirirako…"
#: testpilot.surveyPage.thankYouForFinishingSurvey
msgid ""
"Thank you for finishing this survey. Your answers will be uploaded along "
"with the next set of experimental data."
msgstr ""
+"Webaale ku maliriza musoomo. Ebyokuddamu byo bijja ku tikibwa wamu ne data "
+"owokugezesa adako."
#: testpilot.surveyPage.reviewOrChangeYourAnswers
msgid ""
"If you would like to review or change your answers, you can do so at any "
"time using the button below."
msgstr ""
+"Bwoba oyagala kutunula mu oba okukyuusa ebyo ku daamu byo, osoobola okikoola "
+"esawa yona nga okozesa epeesa lino wansi."
#. # modules/task.js
#: testpilot.finishedTask.finishedStudy
msgid "Excellent! You finished the \"%S\" Study!"
-msgstr ""
+msgstr "Kisuufu! omaze omusoomo gwa \"%S\"!"
#: testpilot.finishedTask.allRelatedDataDeleted
msgid "All data related to this study has been removed from your computer."
-msgstr ""
+msgstr "Data yena akwata ku musoomo guno ajjiddwa ku kompyuta yo."
#. # modules/setup.js
#: testpilot.notification.update
msgid "Update…"
-msgstr "Ebitusaganya…"
+msgstr "Tuusa…"
#: testpilot.notification.thankYouForUploadingData
msgid "Thanks!"
-msgstr "Weebale!"
+msgstr "Webaale!"
#: testpilot.notification.thankYouForUploadingData.message
msgid "Thank you for uploading your data."
-msgstr ""
+msgstr "Webaale okutika data woo."
#: testpilot.notification.readyToSubmit
msgid "Ready to Submit"
-msgstr ""
+msgstr "Kituuse Okuwebwayo"
#: testpilot.notification.readyToSubmit.message
msgid ""
"The Test Pilot \"%S\" study is finished gathering data and is ready to "
"submit."
msgstr ""
+"Omusoomo gwa Test Pilot \"%S\" gumaze okukuŋŋanya data era gwe tegese "
+"okuwayo."
#: testpilot.notification.newTestPilotStudy
msgid "New Test Pilot Study"
-msgstr ""
+msgstr "Omusoomo gwa Test Pilot Omupya"
#: testpilot.notification.newTestPilotStudy.pre.message
msgid "The Test Pilot \"%S\" study is about to begin."
-msgstr ""
+msgstr "Omusoomo gwa Test Pilot \"%S\" gunatera okutandika."
#: testpilot.notification.newTestPilotSurvey
msgid "New Test Pilot Survey"
-msgstr ""
+msgstr "Okunonyereza Okupya okwa Test Pilot"
#: testpilot.notification.newTestPilotSurvey.message
msgid "The Test Pilot \"%S\" survey is available."
-msgstr ""
+msgstr "Okunonyereza kwa Test Pilot \"%S\" kati wekuli."
#: testpilot.notification.newTestPilotResults
msgid "New Test Pilot Results"
-msgstr ""
+msgstr "Ebivudde mu kusooma kwa Test Pilot"
#: testpilot.notification.newTestPilotResults.message
msgid "New results are now available for the Test Pilot \"%S\" study."
-msgstr ""
+msgstr "Ebivudde mu musoomo gwa Test Pilot \"%S\" ebipya kati webiri."
#: testpilot.notification.autoUploadedData
msgid "Thank you!"
-msgstr ""
+msgstr "Webaale nyo!"
#: testpilot.notification.autoUploadedData.message
msgid ""
"The Test Pilot \"%S\" study is completed and your data has been submitted!"
-msgstr ""
+msgstr "Omusoomo gwa Test Pilot \"%S\" guwedde era ne data wo awereddwayo!"
#: testpilot.notification.extensionUpdate
msgid "Extension Update"
-msgstr ""
+msgstr "Okutuusa Ekigaziya"
#: testpilot.notification.extensionUpdate.message
msgid ""
"One of your studies requires a newer version of Test Pilot. You can get the "
"latest version using the Add-ons window."
msgstr ""
+"Emmu ku misoomo jjo yetaga enfulumya empya eya Test Pilot. Osoobola okufuna "
+"enfulumya empya nga okoozesa ediirisa lye'Ebyongerwako."
Modified: trunk/po/fftb/lg/browser/profile/bookmarks.inc.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/browser/profile/bookmarks.inc.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/browser/profile/bookmarks.inc.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -6,14 +6,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 16:03+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
@@ -31,20 +31,20 @@
#: bookmarks_toolbarfolder
msgid "Bookmarks Toolbar Folder"
-msgstr "Obulambe bw'Akabawo kebikozeso mu Ettereka"
+msgstr "Eterekero lya Akabawo ko'Obulambe"
#: bookmarks_toolbarfolder_description
msgid ""
"Add bookmarks to this folder to see them displayed on the Bookmarks Toolbar"
msgstr ""
-"Ggatta obulmbe ku tterekero lino okubulaba nga bwoleseddwa ku mulabba "
+"Yongera obulambe mu tterekero lino okubulaba nga bwoleseddwa ku mulabba "
"gw'Obulambe"
#. # LOCALIZATION NOTE (getting_started):
#. # link title for http://en-US.www.mozilla.com/en-US/firefox/central/
#: getting_started
msgid "Getting Started"
-msgstr "Entandika"
+msgstr "Otandika"
#. # LOCALIZATION NOTE (latest_headlines):
#. # link title for the live bookmarks sample, a redirect on
@@ -52,7 +52,7 @@
#. # Changing the redirect is subject to approval of l10n-drivers.
#: latest_headlines
msgid "Latest Headlines"
-msgstr "Emitwe gya mawulire Egjiriwo kakano"
+msgstr "Emitwe gya Mawulire Egjiriwo Kakano"
#. # LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
#. # Firefox links folder name
Modified: trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/dom/chrome/appstrings.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -39,7 +39,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-27 14:01+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
@@ -234,6 +234,8 @@
"This page has a content security policy that prevents it from being embedded "
"in this way."
msgstr ""
+"Guno omuko gulina eteka elifuga ebikyirimunda eligiziyiza okuyingizibwa "
+"mungeri eno."
# we are not sure of the "a file" in Luganda
#~ msgid "Firefox can't find the file at %S."
Modified: trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -44,14 +44,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 14:57+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: SignedBy
@@ -1251,9 +1251,8 @@
msgstr "Olukusa terwesigika kubanga olukusa lw'eyagigaba terumanyiddwa."
#: certErrorTrust_MissingChain
-#, fuzzy
msgid "The certificate is not trusted because no issuer chain was provided."
-msgstr "Olukusa terwesigika kubanga olukusa lw'eyagigaba luyiseeko."
+msgstr "Satifiketi teyesigiddwa kubanga enfulumya ya yo teweredwa."
#: certErrorTrust_CaInvalid
msgid ""
@@ -1302,12 +1301,12 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
#: certErrorExpiredNow
msgid "The certificate expired on %1$S. The current time is %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "Ebanga lya satifiketi lya gwako nga %1$S. Esawa kakati ziri %2$S."
#. # LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
#: certErrorNotYetValidNow
msgid "The certificate will not be valid until %1$S. The current time is %2$S."
-msgstr ""
+msgstr "Satifiketi tejja kola okutusanga %1$S. Esawa kakati ziri %2$S."
#: certErrorCodePrefix
msgid "(Error code: %S)"
Modified: trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 16:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 15:19+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
@@ -294,7 +294,7 @@
#: certmgr.edit3.label certmgr.edit3.accesskey
msgid "&Edit Trust…"
-msgstr ""
+msgstr "&Kyusa Enesiga…"
#: certmgr.editca.label certmgr.editca.accesskey
msgid "E&dit CA Trust"
@@ -314,7 +314,7 @@
#: certmgr.delete_builtin.label certmgr.delete_builtin.accesskey
msgid "&Delete or Distrust…"
-msgstr ""
+msgstr "&Sangula oba Jjawo Obwesige…"
#: certmgr.backup2.label certmgr.backup2.accesskey
msgid "&Backup…"
Modified: trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -40,14 +40,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 15:10+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: SignedBy
@@ -162,19 +162,21 @@
"certificates all trust will be removed, which has the same effect. Are you "
"sure you want to delete or distrust?"
msgstr ""
+"Osabye okujjawo zino satifiketi eza CA. Ku satifiketi eza zimbibwa munda "
+"obwesige bwona bujakuvawo, ekyikosa mu ngeri yemu. Okakasa oyagala okujjawo "
+"oba okujjamu obwesige?"
#: deleteCaCertImpactX2
-#, fuzzy
msgid ""
"If you delete or distrust a certificate authority (CA) certificate, this "
"application will no longer trust any certificates issued by that CA."
msgstr ""
-"Bwona sangula obunyiza bwa santifikati (CA) santifikati, pulogulamu eno "
-"tejjakunddamu ku kakasa santifikati yona ewerendwa ku CA."
+"Bwono sangula oba okujjawo afulumya satifiketi, plogulamu eno tejjakudamu "
+"kwesiga satifiketi yona gyefulumiza."
#: deleteCaCertTitle2
msgid "Delete or Distrust CA Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sangula oba Jjamu satifiketi eza CA"
#: deleteEmailCertConfirm
msgid "Are you sure you want to delete these people's e-mail certificates?"
@@ -204,7 +206,7 @@
#. #PKCS#12 file dialogs
#: chooseP12RestoreFileDialog2
msgid "Certificate File to Import"
-msgstr ""
+msgstr "Fiyiro ya Satifiket eyo ku Leta"
#: chooseP12BackupFileDialog
msgid "File Name to Backup"
@@ -517,6 +519,8 @@
"Unable to change the FIPS mode for the security device. It is recommended "
"that you exit and restart this application."
msgstr ""
+"Tekisobose okukyusa FIPS modi eye byokwerinda by ekyuma kino. Ki sembedwa "
+"nti ogalewo era otandike buto ploglamu eno."
#. # CRL next update.
#: crlNextUpdateMsg1
Modified: trunk/po/fftb/lg/services/sync/errors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/services/sync/errors.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/services/sync/errors.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,56 +4,56 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 18:10+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: error.login.reason.network
msgid "Failed to connect to the server"
-msgstr ""
+msgstr "Elemeddwa okweyunga ku ngabizi"
#: error.login.reason.synckey
msgid "Wrong Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Ekisumuluzo Ekituusa Ekikyamu"
#. # error.login.reason.password is deprecated.
#: error.login.reason.password
msgid "Incorrect username or password"
-msgstr ""
+msgstr "Elinya oba ekisumuluzo ekikyamu"
#: error.login.reason.account
msgid "Incorrect account name or password"
-msgstr ""
+msgstr "Elinya lya akaunta oba ekyisumuluzo ekikyamu"
#: error.login.reason.no_password
msgid "No saved password to use"
-msgstr ""
+msgstr "Tewali bisumuluzo biterekeddwa ebyo kozesa"
#: error.login.reason.no_synckey
msgid "No saved Sync Key to use"
-msgstr ""
+msgstr "Tewali kisumuluzo kituusa kiterekeddwa kya'kozesa"
#: error.login.reason.server
msgid "Server incorrectly configured"
-msgstr ""
+msgstr "Engabizi etegekeddwa mungeri enkyamu"
#: error.sync.failed_partial
msgid "One or more data types could not be synced"
-msgstr ""
+msgstr "Ekimu oba ebinsingawo kubika bya data tebisobodde kutuusibwa"
#: invalid-captcha
msgid "Incorrect words, try again"
-msgstr ""
+msgstr "Ebigambo ebikyamu, gezako natte"
#: weak-password
msgid "Use a stronger password"
-msgstr ""
+msgstr "Kozesa akasumuluzo akagumu okusingakawo"
#. # this is the fallback, if we hit an error we didn't bother to localize
#: error.reason.unknown
@@ -63,43 +63,46 @@
#: change.synckey.sameAsSyncKey
msgid "The new Sync Key cannot be the same as your Sync Key"
msgstr ""
+"Akasumuluzo akatuusa akapya tekayinza kuba nga kekamu na'akasumuluzoko "
+"akatuusa"
#: change.synckey.sameAsPassword
msgid "The Sync Key cannot be the same as your password"
msgstr ""
+"Akasumuluzo Akatuusa tekayinza kuba nga ke kamu na akasumuluzo ka kompyuta"
#: change.synckey.sameAsUsername
msgid "The Sync Key cannot be the same as your user name"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo Akatuusa tekayinza kubanga kekamu ne elinya lyo kozesa"
#: change.synckey.sameAsEmail
msgid "The Sync Key cannot be the same as your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo akatuusa tekayinza kuba nga kekamu ne emeyilo yo"
#: change.synckey.tooShort
msgid "The Sync Key entered is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo akatuusa akayingiziddwa kampi nyo"
#: change.password.pwSameAsSyncKey
msgid "Password can't match your Sync Key"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo tekayinza kutuka akasumuluzo ko akatuusa"
#: change.password.pwSameAsPassword
msgid "Password can't match current password"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo kotekayinza kutuka akasumuluzo ko akaliwo kakati"
#: change.password.pwSameAsUsername
msgid "Password can't match your user name"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo tekayinza kutuka elinya lyo'kozesa"
#: change.password.pwSameAsEmail
msgid "Password can't match your email address"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo tekayinza kutuka emeyilo yo"
#: change.password.mismatch
msgid "The passwords entered do not match"
-msgstr ""
+msgstr "Obusumulo obuyingiziddwa tebufanagana"
#: change.password.tooShort
msgid "The password entered is too short"
-msgstr ""
+msgstr "Akasumuluzo akayingiziddwa kampi nyo"
Modified: trunk/po/fftb/lg/services/sync/sync.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/services/sync/sync.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/services/sync/sync.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 17:09+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
@@ -17,59 +17,57 @@
#. # %1: the user name (Ed), %2: the app name (Firefox), %3: the operating system (Android)
#: client.name2
msgid "%1$S's %2$S on %3$S"
-msgstr ""
+msgstr "%1$S's %2$S ku %3$S"
#. # %S is the date and time at which the last sync successfully completed
#: lastSync.label
msgid "Last Update: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Akatuusa Akasembayo: %S"
#: lastSyncInProgress.label
msgid "Last Update: in progress…"
-msgstr ""
+msgstr "Akatuusa Akasembayo: Kigenda mumaso…"
#. # %S is the username logged in
#: connected.label
msgid "Connected: %S"
-msgstr ""
+msgstr "Oyungiddwa: %S"
#: disconnected.label
-#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Yungulula"
#: connecting.label
msgid "Connecting…"
-msgstr "Yunga…"
+msgstr "Okyunga…"
#: mobile.label
-#, fuzzy
msgid "Mobile Bookmarks"
-msgstr "Obulambe Mubuliwo"
+msgstr "Obulambe Obukyuka"
#: remote.pending.label
msgid "Remote tabs are being synced…"
-msgstr ""
+msgstr "Awaddirira awewala wakoledwako…"
#: remote.missing.label
msgid "Sync your other computers again to access their tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sync kompyuta yo eddala natte kufuna awaddirira wawoo"
#: remote.opened.label
msgid "All remote tabs are already open"
-msgstr ""
+msgstr "Awaddirira awewal wona waggule"
#: remote.notification.label
msgid "Recent desktop tabs will be available once they sync"
-msgstr ""
+msgstr "Awaddirira awaggule ku sikulini wagja kuberawo oluvayuma lwa sync"
#: error.login.title
msgid "Error While Signing In"
-msgstr ""
+msgstr "Ensobi Mu Ku Nyigiza"
#: error.login.description
msgid "Sync encountered an error while connecting: %1$S. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Sync ensaze ensobi mu kunyuga: %1$S. Mwattu gezako edda."
#: error.login.prefs.label
msgid "Preferences…"
Modified: trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global/intl.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global/intl.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 07:58+0200\n"
-"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 11:57+0200\n"
+"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # all.js
@@ -59,7 +59,7 @@
#: intl.charset.detector
msgctxt "intl.charset.detectorintl.charset.detector"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#: intl.charsetmenu.mailedit
msgid ""
@@ -77,7 +77,7 @@
#: intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys
msgctxt "intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#. # valid intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys are: true or false, <empty string> (missing or empty preference equals false)
#: intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys
Modified: trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -7,14 +7,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-29 11:57+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. #the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e)
@@ -41,7 +41,7 @@
#: MODIFIER_SEPARATOR
msgctxt "MODIFIER_SEPARATOR"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#~ msgid "Shift"
#~ msgstr "Okukyusa ekyifuu"
Modified: trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 13:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
@@ -308,26 +308,24 @@
msgstr "Ebigattibwako bye biki?"
#: discover.description2
-#, fuzzy
msgid ""
"Add-ons are applications that let you personalize &brandShortName; with \n"
"extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, "
"or a themed look to make &brandShortName; \n"
"your own."
msgstr ""
-"Add-ons are applications that let you personalize &brandShortName; with \n"
-"extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, "
-"or a themed look to make &brandShortName; \n"
-"your own."
+"Obugatibwako bwe bu pulogulaamu obukusobozesa okufula &brandShortName; \n"
+" nga bwogyagala nokufuna enkola nendabika eyenjawulo. Gezako akabawo kebali, "
+"akalanga obudde, oba endabika eyenjawulo okufula &brandShortName; \n"
+"eyiyo."
#: discover.footer
-#, fuzzy
msgid ""
"When you're connected to the internet, this pane will feature \n"
"some of the best and most popular add-ons for you to try out."
msgstr ""
-"When you're connected to the internet, this pane will feature \n"
-"some of the best and most popular add-ons for you to try out."
+"Bwonoba oyungidwa ku mukutu gwensi yona, ekitundu kino kijjakulaga \n"
+"obumuku ku bugattibwako obusinga obulungi nokumanyika osoobole obugezako."
#. detail view
#: detail.version.label
Modified: trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-21 12:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
@@ -149,7 +149,6 @@
#. #LOCALIZATION NOTE (contributionAmount2) %S is the currency amount recommended for contributions
#: contributionAmount2
-#, fuzzy
msgid "Suggested Contribution: %S"
msgstr "Eby'okugaba ebiteeseddwa: %S"
Modified: trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 08:35+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: updateWizard.title
@@ -84,7 +84,7 @@
"currently \n"
"disabled. You can change this setting below."
msgstr ""
-"Ebituukanyizibbwa bino tebiteekeddwamu kubanga ennyunga y'enzirukanyizo kati "
+"Ebituusa bino tebisoobola kutekebwamu kubanga ennyunga y'enzirukanyizo kati \n"
"eremeseddwa. Osobola okukyusa entegeka eno wammanga."
#: found.enableXPInstall.label found.enableXPInstall.accesskey
Modified: trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,14 +4,14 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-31 16:54+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0-beta1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: printCmd.commandkey
@@ -107,7 +107,7 @@
#: fullZoomReduceCmd.commandkey2
msgctxt "fullZoomReduceCmd.commandkey2fullZoomReduceCmd.commandkey2"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey
msgid "+"
@@ -121,7 +121,7 @@
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3
msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "Lungerenza"
#: fullZoomResetCmd.commandkey
msgid "0"
Modified: trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po 2011-02-01 07:05:57 UTC (rev 10196)
+++ trunk/po/fftb/lg/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po 2011-02-01 07:51:26 UTC (rev 10197)
@@ -4,7 +4,7 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-13 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-19 17:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-01-25 09:26+0200\n"
"Last-Translator: OLWENY San James <sjo...@ya...>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: lg\n"
@@ -106,8 +106,8 @@
"It is strongly recommended that you apply this \n"
"update for &brandShortName; as soon as possible."
msgstr ""
-"Kisembebwa n'amaanyi nti olinyisa edaala &brandShortName; \n"
-"mu bwangu ddala."
+"Kisembebwa nyo n'amaanyi nti otekemu ekituusa kino ekya \n"
+" &brandShortName; mu bwangu ddala."
#: license.instructions
msgid ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|