|
From: <dwa...@us...> - 2010-09-23 03:51:54
|
Revision: 10145
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10145&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2010-09-23 03:51:45 +0000 (Thu, 23 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Update to latest mozilla-central. Just before Fx4b7
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/nso/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/nso/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
trunk/po/fftb/nso/obsolete/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/chrome/
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/obsolete/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd.po
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,49 +12,89 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
msgid "About &brandFullName;"
msgstr "Ka ga &brandFullName;"
-#: copyright
-msgid "Credits"
-msgstr "Ditumišo"
+#: community.start2
+msgid "&brandShortName; is designed by "
+msgstr ""
-#: copyright.accesskey
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/.
+#: community.mozillaLink
+msgid "&vendorShortName;"
+msgstr ""
-#: copyrightGNOME.accesskey
-msgid "r"
-msgstr "r"
+#: community.middle2
+msgid ", a "
+msgstr ""
-#: aboutLink
-msgid "< About &brandFullName;"
-msgstr "< Ka ga &brandFullName;"
+#. This is a link title that links to about:credits.
+#: community.creditsLink
+msgid "global community"
+msgstr ""
-#: aboutLink.accesskey
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#: community.end2
+msgid ""
+" working together to make the Internet better. We believe that the Internet "
+"should be open, public, and accessible to everyone without any restrictions."
+msgstr ""
-#: aboutVersion
-msgid "version"
-msgstr "kgatišo"
+#: contribute.start
+msgid "Sound interesting? "
+msgstr ""
-#: closeCmdGNOME.label closeCmdGNOME.accesskey
-msgid "&Close"
-msgstr "&Tswalela"
+#. This is a link title that links to http://www.mozilla.org/contribute/.
+#: contribute.getInvolvedLink
+#, fuzzy
+msgid "Get involved!"
+msgstr "Tsenya letsogo"
-#: licenseLinkText
-msgid "Licensing information"
+#: contribute.end
+msgctxt "contribute.end"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#. This is a link title that links to about:license.
+#: bottomLinks.license
+#, fuzzy
+msgid "Licensing Information"
msgstr "Tshedimošo ya dilaesense"
-#: licenseLinkSuffix
-msgid "."
+#. This is a link title that links to about:rights.
+#: bottomLinks.rights
+msgid "End User Rights"
msgstr ""
+#. This is a link title that links to http://www.mozilla.com/legal/privacy/.
+#: bottomLinks.privacy
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Pholisi ya sephiri"
+
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Ditumišo"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#~ msgid "r"
+#~ msgstr "r"
+
+#~ msgid "< About &brandFullName;"
+#~ msgstr "< Ka ga &brandFullName;"
+
+#~ msgid "A"
+#~ msgstr "A"
+
+#~ msgid "version"
+#~ msgstr "kgatišo"
+
+#~ msgid "&Close"
+#~ msgstr "&Tswalela"
+
#~ msgid "about:license"
#~ msgstr "ka ga:laesense"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 00:04+0400\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
msgid "&brandFullName; Start Page"
msgstr "&brandShortName; Thoma Letlakala"
-#. LOCALIZATION NOTE (brandStart): brandShortName must be in a <span/>
+#. brandShortName must be in a <span/>
#: abouthome.brandStart
msgid "<span>&brandShortName;</span> Start"
msgstr ""
@@ -41,3 +41,17 @@
#: abouthome.aboutMozilla
msgid "About Mozilla"
msgstr ""
+
+#. text in <a/> will be linked to the Firefox features page on mozilla.com
+#: abouthome.defaultSnippet1.v1
+msgid ""
+"Thanks for choosing Firefox! To get the most out of your browser, learn more "
+"about the <a>latest features</a>."
+msgstr ""
+
+#. text in <a/> will be linked to the featured add-ons on addons.mozilla.org
+#: abouthome.defaultSnippet2.v1
+msgid ""
+"It's easy to customize your Firefox exactly the way you want it. <a>Choose "
+"from thousands of add-ons</a>."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: privatebrowsingpage.title
@@ -62,17 +62,21 @@
msgid "Start &Private Browsing"
msgstr "Thoma go &praosa ga praebete"
-#: privatebrowsingpage.howToStop
+#. please leave &basePBMenu.label; intact in the translation
+#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.howToStart2): please leave &basePBMenu.label; intact in the translation
+#: privatebrowsingpage.howToStop2
+#, fuzzy
msgid ""
-"To stop Private Browsing, select &toolsMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
+"To stop Private Browsing, select &basePBMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
"stop.label;, or close &brandShortName;."
msgstr ""
"Go emiša go praosa ga praebete, kgetha &toolsMenu.label; > "
"&privateBrowsingCmd.stop.label;, goba o tswalele &brandShortName;."
-#: privatebrowsingpage.howToStart
+#: privatebrowsingpage.howToStart2
+#, fuzzy
msgid ""
-"To start Private Browsing, you can also select &toolsMenu.label; > "
+"To start Private Browsing, you can also select &basePBMenu.label; > "
"&privateBrowsingCmd.start.label;."
msgstr ""
"Go thoma go praosa ga praebete, o ka kgetha gape &toolsMenu.label; > "
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 00:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
@@ -63,6 +63,10 @@
msgid "?"
msgstr "?"
+#: helpSafeMode.label helpSafeMode.accesskey
+msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
+msgstr ""
+
#: helpReleaseNotes.label helpReleaseNotes.accesskey
msgid "Release &Notes"
msgstr "&Dikgakollo tša tokollo"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 17:03+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -34,10 +34,6 @@
msgid "Close &Other Tabs"
msgstr "Tswalela &dithepo tše dingwe"
-#: openTabInNewWindow.label openTabInNewWindow.accesskey
-msgid "Open in a New &Window"
-msgstr "Bula go &lefasetere le leswa"
-
#. LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
#. used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
#. left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
@@ -59,9 +55,9 @@
msgid "New Group"
msgstr "Sehlopha se seswa"
-#: bookmarkThisTab.label bookmarkThisTab.accesskey
-msgid "&Bookmark This Tab"
-msgstr "&Pukuswaya thepo ye"
+#: moveToNewWindow.label moveToNewWindow.accesskey
+msgid "Move to New &Window"
+msgstr ""
#: bookmarkAllTabs.label bookmarkAllTabs.accesskey
msgid "Bookmark All &Tabs…"
@@ -284,10 +280,6 @@
msgid "Go to the address in the Location Bar"
msgstr "Eya atereseng go para ya lefelo"
-#: feedButton.tooltip
-msgid "Subscribe to this page…"
-msgstr "Ingwadiše letlakaleng le..."
-
#: printButton.label
msgid "Print"
msgstr "Gatiša"
@@ -318,19 +310,32 @@
msgstr "Dipukutshwayo"
#. Toolbar items
+#: appMenuButton.label
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
#: homeButton.label
msgctxt "homeButton.label"
msgid "Home"
msgstr "Gae"
-#: tabViewButton2.label
+#: tabGroupsButton.label
msgid "Tab Groups"
msgstr "Dihlopha tša thepo"
-#: tabViewButton2.tooltip
-msgid "Group Your Tabs"
+#: tabGroupsButton.tooltip
+#, fuzzy
+msgid "Group your tabs"
msgstr "Hlopha dithepo tša gago"
+#: feedButton.label
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ngwadiša"
+
+#: feedButton.tooltip
+msgid "Subscribe to this page…"
+msgstr "Ingwadiše letlakaleng le..."
+
#: bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey
msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
@@ -596,9 +601,10 @@
msgid "&View"
msgstr "&Lebelela"
-#: showTabView2.label showTabView2.accesskey
-msgid "&Group Your Tabs…"
-msgstr "&Hlopha dithepo tša gago..."
+#: viewTabGroups.label viewTabGroups.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Tab &Groups"
+msgstr "Dihlopha tša thepo"
#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
@@ -670,13 +676,17 @@
msgid "Unsorted Bookmarks"
msgstr "Dipukutshwayo tše sa latelantšwago"
+#: appMenuWebDeveloper.label
+msgid "Web Developer"
+msgstr ""
+
#: appMenuGettingStarted.label
msgid "Getting Started"
msgstr "Kamoo o ka thomago"
-#: developerMenu.label
-msgid "Developer"
-msgstr "Motšweletši"
+#: appMenuSafeMode.label appMenuSafeMode.accesskey
+msgid "&Restart with Add-ons Disabled…"
+msgstr ""
#: openCmd.commandkey
msgid "l"
@@ -1025,6 +1035,20 @@
msgid "Display the window in full screen"
msgstr "Bontšha lefasetere sekirining seo se feleletšego"
+#: zoomOutButton.tooltip
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Godišetša &ntle"
+
+#: zoomInButton.tooltip
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Godišetša ka &gare"
+
+#: zoomControls.label
+msgid "Zoom Controls"
+msgstr ""
+
#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
msgstr "E&tšwa"
@@ -1095,7 +1119,8 @@
msgstr "D"
#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
-msgid "Switch Pa&ge Direction"
+#, fuzzy
+msgid "Switch Page &Direction"
msgstr "Switšha tšhupetšo ya letla&kala"
#: bidiSwitchTextDirectionItem.label bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
@@ -1198,20 +1223,11 @@
msgstr "Dithepo tše tšwago dikhomphutheng tše dingwe"
#: syncBrand.shortName.label
+#, fuzzy
+msgctxt "syncBrand.shortName.label"
msgid "Sync"
msgstr "Nyalantšha"
-#: syncMenu.label
-msgid "&syncBrand.shortName.label;"
-msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
-
-#. LOCALIZATION NOTE (sync.menu.accesskey): This is part of the tools menu, so
-#. don't use a conflicting access key
-#: syncMenu.accesskey
-msgctxt "syncMenu.accesskey"
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
#: syncSetup.label
msgid "Set Up &syncBrand.shortName.label;…"
msgstr "Beakanya &syncBrand.shortName.label;..."
@@ -1221,18 +1237,41 @@
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: syncLogInItem.label syncLogInItem.accesskey
-msgid "&Connect"
-msgstr "&Kgokaganya"
-
-#: syncLogOutItem.label syncLogOutItem.accesskey
-msgid "&Disconnect"
-msgstr "A&roganya"
-
#: syncSyncNowItem.label syncSyncNowItem.accesskey
msgid "&Sync Now"
msgstr "Ny&alantšha gona bjale"
+#: syncToolbarButton.label
+#, fuzzy
+msgctxt "syncToolbarButton.label"
+msgid "Sync"
+msgstr "Nyalantšha"
+
+#~ msgid "Open in a New &Window"
+#~ msgstr "Bula go &lefasetere le leswa"
+
+#~ msgid "&Bookmark This Tab"
+#~ msgstr "&Pukuswaya thepo ye"
+
+#~ msgid "&Group Your Tabs…"
+#~ msgstr "&Hlopha dithepo tša gago..."
+
+#~ msgid "Developer"
+#~ msgstr "Motšweletši"
+
+#~ msgid "&syncBrand.shortName.label;"
+#~ msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
+
+#~ msgctxt "syncMenu.accesskey"
+#~ msgid "Y"
+#~ msgstr "Y"
+
+#~ msgid "&Connect"
+#~ msgstr "&Kgokaganya"
+
+#~ msgid "&Disconnect"
+#~ msgstr "A&roganya"
+
#~ msgid "Make into A&pp Tab"
#~ msgstr "Dira go thepo ya A&pp"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_done
@@ -447,6 +447,8 @@
msgstr "Lekola dikaonafatšo…"
#: updatesItem_default.accesskey
+#, fuzzy
+msgctxt "updatesItem_default.accesskey"
msgid "C"
msgstr "L"
@@ -464,6 +466,8 @@
msgstr "l"
#: updatesItem_resume
+#, fuzzy
+msgctxt "updatesItem_resume"
msgid "Resume Downloading %S…"
msgstr "Thoma gape go laolla %S…"
@@ -491,6 +495,92 @@
msgid "D"
msgstr "D"
+#. # Check for Updates in the About Dialog - button labels and accesskeys
+#. # LOCALIZATION NOTE - all of the following update buttons and labels will only
+#. # be displayed one at a time. So, if a button is displayed no other buttons or
+#. # labels will be displayed and if a label is displayed no other buttons or
+#. # labels will be displayed. They will be placed directly under the Firefox
+#. # version in the about dialog.
+#: update.checkButton.label
+#, fuzzy
+msgctxt "update.checkButton.label"
+msgid "Check for Updates…"
+msgstr "Lekola dikaonafatšo…"
+
+#: update.checkButton.accesskey
+msgctxt "update.checkButton.accesskey"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+#: update.resumeButton.label
+#, fuzzy
+msgctxt "update.resumeButton.label"
+msgid "Resume Downloading %S…"
+msgstr "Thoma gape go laolla %S…"
+
+#: update.resumeButton.accesskey
+msgctxt "update.resumeButton.accesskey"
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: update.openUpdateUI.applyButton.label
+msgid "Apply Update…"
+msgstr ""
+
+#: update.openUpdateUI.applyButton.accesskey
+msgctxt "update.openUpdateUI.applyButton.accesskey"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: update.restart.applyButton.label
+msgid "Apply Update"
+msgstr ""
+
+#: update.restart.applyButton.accesskey
+msgctxt "update.restart.applyButton.accesskey"
+msgid "A"
+msgstr ""
+
+#: update.openUpdateUI.upgradeButton.label
+msgid "Upgrade Now…"
+msgstr ""
+
+#: update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey
+msgctxt "update.openUpdateUI.upgradeButton.accesskey"
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: update.restart.upgradeButton.label
+msgid "Upgrade Now"
+msgstr ""
+
+#: update.restart.upgradeButton.accesskey
+msgctxt "update.restart.upgradeButton.accesskey"
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#. # Check for Updates in the About Dialog - status labels
+#: update.checkingForUpdate.label
+#, fuzzy
+msgid "Checking for updates…"
+msgstr "Lekola dikaonafatšo…"
+
+#: update.checkingAddonCompat.label
+#, fuzzy
+msgid "Checking add-on compatibility…"
+msgstr "Go lekola tshwanelano ya setlaleletši"
+
+#: update.noUpdateFound.label
+msgid "This is the latest available version"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (update.downloading) — is the "em dash" (long dash)
+#. # %S is the amount download
+#. # examples: Downloading update — 111 KB of 13 MB
+#: update.downloading
+msgid "Downloading update — %S"
+msgstr ""
+
#. # RSS Pretty Print
#: feedShowFeedNew
msgid "Subscribe to '%S'…"
@@ -535,6 +625,11 @@
msgid "Go forward to this page"
msgstr "E-ya pele ga letlakala le"
+#. # URL Bar
+#: pasteAndGo.label
+msgid "Paste & Go"
+msgstr ""
+
#. # Block autorefresh
#: refreshBlocked.goButton
msgctxt "refreshBlocked.goButton"
@@ -879,6 +974,27 @@
msgid "The default theme."
msgstr "Sehlogo sa tirelwa."
+#. # safeModeRestart
+#: safeModeRestartPromptTitle
+msgid "Restart with Add-ons Disabled"
+msgstr ""
+
+#: safeModeRestartPromptMessage
+msgid "Are you sure you want to disable all add-ons and restart?"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+#. # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+#. # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+#. # hide it. Regardless of the value of this setting, the "Character Encoding"
+#. # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+#. # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+#. # up in the Firefox button. If users frequently use the "Character Encoding"
+#. # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+#: browser.menu.showCharacterEncoding
+msgid "false"
+msgstr "false"
+
#~ msgctxt "menuRestoreAllTabs.accesskey"
#~ msgid "R"
#~ msgstr "B"
Deleted: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/credits.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/credits.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -1,99 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/credits.dtd
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
-"Last-Translator: admin <>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
-"Language: nso\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: brandMotto
-msgid "Rediscover the Web"
-msgstr "Hwetša wepe gape"
-
-#: credit.thanks
-msgid "Special Thanks To"
-msgstr "Ditebogo tše kgethegilego go"
-
-#: credit.thanks2
-msgid "Many thanks to our"
-msgstr "Re leboga kudu"
-
-#: credit.contributors2
-msgid "contributors"
-msgstr "batsenya-letsogo"
-
-#. localization credits look like this:
-#. <!ENTITY credit.translation
-#. "<h3>Translators</h3><ul><li>Name Here</li></ul>">
-#: credit.translation
-msgctxt "credit.translation"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: credit.memory
-msgid "In Fond Memory Of"
-msgstr "Go gopolwa ka lerato"
-
-#: credit.poweredByGeckoReg
-msgid "Powered by Gecko®"
-msgstr "Matlafaditšwe ke Gecko®"
-
-#~ msgid "Engineering Leads"
-#~ msgstr "Boentšinere bo eta pele"
-
-#~ msgid "Core Development Posse"
-#~ msgstr "Posse ya Tšwelopele ya Motheo"
-
-#~ msgid "Gecko Layout Engine"
-#~ msgstr "Peakanyo ya Entšine ya Gecko"
-
-#~ msgid "Visual Design Coordinator"
-#~ msgstr "Sekgokaganyi sa Boakanyetšo bjo Bonalago"
-
-#~ msgid "Theme Design"
-#~ msgstr "Moakanyetšo wa Tabakgolo"
-
-#~ msgid "Brand Identity"
-#~ msgstr "Tlhaolo ya Leswao"
-
-#~ msgid "Web Design"
-#~ msgstr "Moakanyetšo wa Webe"
-
-#~ msgid "Mozilla Update"
-#~ msgstr "Kaonafatšo ya Mozilla"
-
-#~ msgid "Quality Assurance Lead"
-#~ msgstr "Tiišetšo ya Khwalithi e eta pele"
-
-#~ msgid "Quality Assurance"
-#~ msgstr "Tiišetšo ya Khwalithi"
-
-#~ msgid "Build and Release"
-#~ msgstr "Aga le Lokolla"
-
-#~ msgid "Infrastructure Support"
-#~ msgstr "Thekgo ya Mananeokgoparara"
-
-#~ msgid "Support Resources"
-#~ msgstr "Methopo ya Thekgo"
-
-#~ msgid "Project Management"
-#~ msgstr "Taolo ya Protšeke"
-
-#~ msgid "Marketing Leads"
-#~ msgstr "Ketapele ya Papatšo"
-
-#~ msgid "Marketing"
-#~ msgstr "Papatšo"
-
-#~ msgid "Created By"
-#~ msgstr "Hlamilwe Ke"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -374,14 +374,14 @@
#~ msgstr "Tshedimošo mabapi le letlakala la bjale"
#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
-#~ "dialogue box to appear bigger.\n"
+#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need "
+#~ "this dialogue box to appear bigger.\n"
#~ "425"
#~ msgstr "425"
#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
-#~ "dialogue box to appear bigger.\n"
+#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need "
+#~ "this dialogue box to appear bigger.\n"
#~ "470"
#~ msgstr "470"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -100,23 +100,24 @@
msgstr "Polokelo yeo e sego inthaneteng"
#. LOCALIZATION NOTE:
-#. The entities useCacheBefore.label and useCacheAfter.label appear on a single
+#. The entities limitCacheSizeBefore.label and limitCacheSizeAfter.label appear on a single
#. line in preferences as follows:
-#. &useCacheBefore.label [ textbox for cache size in MB ] &useCacheAfter.label;
-#: useCacheBefore.label useCacheBefore.accesskey
-msgid "&Use up to"
-msgstr "&Diriša go fihla go"
+#. &limitCacheSizeBefore.label [textbox for cache size in MB] &limitCacheSizeAfter.label;
+#: limitCacheSizeBefore.label limitCacheSizeBefore.accesskey
+msgid "&Limit cache to"
+msgstr ""
-#: useCacheAfter.label
-msgid "MB of space for the cache"
-msgstr "MB ya sekgoba sa polokelo"
+#: limitCacheSizeAfter.label
+#, fuzzy
+msgid "MB of space"
+msgstr "Sekgoba se fedile"
#: clearCacheNow.label clearCacheNow.accesskey
msgid "&Clear Now"
msgstr "&Tloša gona bjale"
-#: smartSizeCache.label
-msgid "Let &brandShortName; manage the size of my cache."
+#: overrideSmartCacheSize.label overrideSmartCacheSize.accesskey
+msgid "&Override automatic cache management"
msgstr ""
#: updateTab.label
@@ -248,6 +249,12 @@
msgid "Securit&y Devices"
msgstr "Ditlabelo tša tšhire&letšo"
+#~ msgid "&Use up to"
+#~ msgstr "&Diriša go fihla go"
+
+#~ msgid "MB of space for the cache"
+#~ msgstr "MB ya sekgoba sa polokelo"
+
#~ msgid "I&nstalled Add-ons"
#~ msgstr "Ditlaleletši tšeo di lo&ketšwego"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: startup.label
@@ -35,8 +35,9 @@
msgid "Show my windows and tabs from last time"
msgstr "Laetša mafasetere le dithepo tša ka tša nakong e fetilego"
-#: location.label location.accesskey
-msgid "&Home Page:"
+#: homepage.label homepage.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Home &Page:"
msgstr "&Letlakala la gae:"
#: useCurrentPage.label useCurrentPage.accesskey
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 13:37+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
@@ -304,9 +304,9 @@
msgid "Disconnect"
msgstr "Kgokaganyolla"
-#: differentAccount.title
-msgid "Use a Different Account?"
-msgstr "Diriša akhaonto e fapanego?"
+#: stopUsingAccount.title
+msgid "Do you want to stop using this account?"
+msgstr ""
#: differentAccount.label
msgid "This will reset all of your Sync account information and preferences."
@@ -318,6 +318,9 @@
msgid "Reset All Information"
msgstr "Beakanya tshedimošo yohle ka leswa"
+#~ msgid "Use a Different Account?"
+#~ msgstr "Diriša akhaonto e fapanego?"
+
#~ msgid "Remove Cookies"
#~ msgstr "Tloša dikhukhi"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-17 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. The page shown when not logged in...
@@ -35,9 +35,9 @@
msgid "&syncBrand.fullName.label; Account"
msgstr "Akhaonto ya &syncBrand.fullName.label;"
-#: currentUser.label
-msgid "Current User:"
-msgstr "Modiriši wa bjale:"
+#: currentAccount.label
+msgid "Current Account:"
+msgstr ""
#. Login error feedback
#: updatePass.label
@@ -53,6 +53,10 @@
msgid "Manage &Account"
msgstr "Laola &akhaonto"
+#: viewQuota.label
+msgid "View Quota"
+msgstr ""
+
#: changePassword.label
msgid "Change Password"
msgstr "Fetoša lentšuphetišo"
@@ -65,9 +69,9 @@
msgid "Reset Sync"
msgstr "Beakanya nyalantšho ka leswa"
-#: differentAccount.label
-msgid "Use a Different Account"
-msgstr "Diriša akhaonto e fapanego"
+#: stopUsingAccount.label
+msgid "Stop Using This Account"
+msgstr ""
#. Sync Settings
#: syncPrefsCaption.label
@@ -78,43 +82,35 @@
msgid "&Computer Name:"
msgstr "Leina la &khomphutha:"
-#: syncModeSwitchDesc.label syncModeSwitchDesc.accesskey
-msgid "&brandShortName; &will: "
-msgstr "&brandShortName; e &tla:"
+#: syncMy.label
+msgid "Sync My"
+msgstr ""
-#: syncEverything.label
-msgid "Sync Everything"
-msgstr "Nyalantšha tšohle"
+#: engine.bookmarks.label engine.bookmarks.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Book&marks"
+msgstr "Dipukutshwayo"
-#: customSync.label
-msgid "Use my custom settings"
-msgstr "Diriša dipeakanyo tšaka tša tlwaelo"
-
#: engine.tabs.label engine.tabs.accesskey
msgid "&Tabs"
msgstr ""
"Dipukutshwayo, histori, mantšuphetišo, dikganyogo, le dithepo tša gago di "
"tla nyalantšhwa."
-#: syncItem.bookmarks.label syncItem.bookmarks.accesskey
-msgid "Sync Book&marks"
-msgstr "Nyalantšha dipukuts&hwayo"
+#: engine.history.label engine.history.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Histo&ry"
+msgstr "Histori"
-#: syncItem.tabs.label syncItem.tabs.accesskey
-msgid "Sync &Tabs"
-msgstr "Nyalantšha di&thepo"
+#: engine.passwords.label engine.passwords.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Passwords"
+msgstr "Lentšuphetišo"
-#: syncItem.history.label syncItem.history.accesskey
-msgid "Sync Histo&ry"
-msgstr "Nyalantšha histo&ri"
-
-#: syncItem.passwords.label syncItem.passwords.accesskey
-msgid "Sync &Passwords"
-msgstr "Nyalantšha mantšu&phetišo"
-
#: engine.prefs.label engine.prefs.accesskey
-msgid "&Sync Preferences"
-msgstr "&Nyalantšha dikganyogo"
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s"
+msgstr "Dikganyogo"
#. Footer stuff
#: prefs.tosLink.label
@@ -124,3 +120,33 @@
#: prefs.ppLink.label
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Pholisi ya sephiri"
+
+#~ msgid "Current User:"
+#~ msgstr "Modiriši wa bjale:"
+
+#~ msgid "Use a Different Account"
+#~ msgstr "Diriša akhaonto e fapanego"
+
+#~ msgid "&brandShortName; &will: "
+#~ msgstr "&brandShortName; e &tla:"
+
+#~ msgid "Sync Everything"
+#~ msgstr "Nyalantšha tšohle"
+
+#~ msgid "Use my custom settings"
+#~ msgstr "Diriša dipeakanyo tšaka tša tlwaelo"
+
+#~ msgid "Sync Book&marks"
+#~ msgstr "Nyalantšha dipukuts&hwayo"
+
+#~ msgid "Sync &Tabs"
+#~ msgstr "Nyalantšha di&thepo"
+
+#~ msgid "Sync Histo&ry"
+#~ msgstr "Nyalantšha histo&ri"
+
+#~ msgid "Sync &Passwords"
+#~ msgstr "Nyalantšha mantšu&phetišo"
+
+#~ msgid "&Sync Preferences"
+#~ msgstr "&Nyalantšha dikganyogo"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/search.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/search.properties.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/search.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,13 +12,19 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: searchtip
msgid "Search using %S"
msgstr "Nyaka ka %S"
+#. # LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+#. # search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+#: cmd_pasteAndSearch
+msgid "Paste & Search"
+msgstr ""
+
#: cmd_clearHistory
msgid "Clear Search History"
msgstr "Tloša histori ya nyako"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -39,10 +39,10 @@
msgid "There was an error changing your password."
msgstr ""
-#: change.password.introText
+#: change.password2.introText
msgid ""
"Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as "
-"either your user name or your secret phrase."
+"either your user name or your Sync Key."
msgstr ""
#: change.password.warningText
@@ -63,12 +63,12 @@
msgid "Changing Sync Key and uploading local data, please wait…"
msgstr ""
-#: change.synckey.error
-msgid "There was an error while changing your secret phrase!"
+#: change.synckey2.error
+msgid "There was an error while changing your Sync Key!"
msgstr ""
-#: change.synckey.success
-msgid "Your secret phrase was successfully changed!"
+#: change.synckey2.success
+msgid "Your Sync Key was successfully changed!"
msgstr ""
#: change.synckey.introText
@@ -81,12 +81,12 @@
"uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded."
msgstr ""
-#. # LOCALIZATION NOTE (change.synckey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
-#: change.synckey.warningText
+#. # LOCALIZATION NOTE (change.synckey2.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+#: change.synckey2.warningText
msgid ""
"Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload "
-"new data secured by this phrase. Your other devices will not sync until the "
-"new Sync Key is entered for that device."
+"new data secured by this Sync Key. Your other devices will not sync until "
+"the new Sync Key is entered for that device."
msgstr ""
#: new.synckey.label
Added: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncKey.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -0,0 +1,83 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/syncKey.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: syncKey.page.title
+msgid "Your &syncBrand.fullName.label; Key"
+msgstr ""
+
+#: syncKey.page.description
+msgid ""
+"This key is used to decode the data in your &syncBrand.fullName.label; "
+"account. You will need to enter the key each time you configure &syncBrand."
+"fullName.label; on a new computer or device."
+msgstr ""
+
+#: syncKey.keepItSecret.heading
+msgid "Keep it secret"
+msgstr ""
+
+#: syncKey.keepItSecret.description
+msgid ""
+"Your &syncBrand.fullName.label; account is encrypted to protect your "
+"privacy. Without this key, it would take years for anyone to decode your "
+"personal information. You are the only person who holds this key. This means "
+"you're the only one who can access your &syncBrand.fullName.label; data."
+msgstr ""
+
+#: syncKey.keepItSafe.heading
+msgid "Keep it safe"
+msgstr ""
+
+#: syncKey.keepItSafe1.description
+msgid "Do not lose this key."
+msgstr ""
+
+#: syncKey.keepItSafe2.description
+msgid ""
+" We don't keep a copy of your key (that wouldn't be keeping it secret!) so "
+msgstr ""
+
+#: syncKey.keepItSafe3.description
+msgid "we can't help you recover it"
+msgstr ""
+
+#: syncKey.keepItSafe4.description
+msgid ""
+" if it's lost. You'll need to use this key any time you connect a new "
+"computer or device to &syncBrand.fullName.label;."
+msgstr ""
+
+#: syncKey.findOutMore1.label
+msgid "Find out more about &syncBrand.fullName.label; and your privacy at "
+msgstr ""
+
+#: syncKey.findOutMore2.label
+msgctxt "syncKey.findOutMore2.label"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#: syncKey.footer1.label
+msgid "&syncBrand.fullName.label; Terms of Service are available at "
+msgstr ""
+
+#: syncKey.footer2.label
+msgid ". The Privacy Policy is available at "
+msgstr ""
+
+#: syncKey.footer3.label
+msgctxt "syncKey.footer3.label"
+msgid "."
+msgstr ""
Added: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -0,0 +1,31 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/syncQuota.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: quota.dialogTitle.label
+msgid "Server Quota"
+msgstr ""
+
+#: quota.retrievingInfo.label
+msgid "Retrieving quota information…"
+msgstr ""
+
+#: quota.typeColumn.label
+msgid "Type"
+msgstr "Mohuta"
+
+#: quota.sizeColumn.label
+msgid "Size"
+msgstr "Bogolo"
Added: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncQuota.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -0,0 +1,100 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/syncQuota.properties
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: collection.bookmarks.label
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Dipukutshwayo"
+
+#: collection.history.label
+msgid "History"
+msgstr "Histori"
+
+#: collection.passwords.label
+#, fuzzy
+msgid "Passwords"
+msgstr "Lentšuphetišo"
+
+#: collection.prefs.label
+msgid "Preferences"
+msgstr "Dikganyogo"
+
+#: collection.tabs.label
+#, fuzzy
+msgid "Tabs"
+msgstr ""
+"Dipukutshwayo, histori, mantšuphetišo, dikganyogo, le dithepo tša gago di "
+"tla nyalantšhwa."
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (quota.usageNoQuota.label): %1$S and %2$S are numeric value
+#. # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space occupied
+#. # on the server
+#: quota.usageNoQuota.label
+msgid "You are currently using %1$S %2$S."
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (quota.usagePercentage.label):
+#. # %1$S is the percentage of space used,
+#. # %2$S and %3$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+#. # of the amount of space used,
+#. # %3$S and %4$S numeric value and unit (as defined in the download manager)
+#. # of the total space available.
+#: quota.usagePercentage.label
+msgid "You are using %1$S%% (%2$S %3$S) of your allowed %4$S %5$S."
+msgstr ""
+
+#: quota.usageError.label
+msgid "Could not retrieve quota information."
+msgstr ""
+
+#: quota.retrieving.label
+msgid "Retrieving…"
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (quota.sizeValueUnit.label): %1$S is the amount of space
+#. # occupied by the engine, %2$K the corresponding unit (e.g. kB) as defined in
+#. # the download manager.
+#: quota.sizeValueUnit.label
+msgid "%1$S %2$S"
+msgstr "%1$S %2$S"
+
+#: quota.remove.label
+msgid "Remove"
+msgstr "Tloša"
+
+#: quota.treeCaption.label
+msgid "Uncheck items to stop syncing them and free up space on the server."
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (quota.removal.label): %S is a list of engines that will be
+#. # disabled and whose data will be removed once the user confirms.
+#: quota.removal.label
+msgid "Firefox Sync will remove the following data: %S."
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (quota.list.separator): This is the separator string used
+#. # for the list of engines (incl. spaces where appropriate)
+#: quota.list.separator
+msgid ", "
+msgstr ""
+
+#. # LOCALIZATION NOTE (quota.freeup.label): %1$S and %2$S are numeric value
+#. # and unit (as defined in the download manager) of the amount of space freed
+#. # up by disabling the unchecked engines. If displayed this string is
+#. # concatenated directly to quota.removal.label and may need to start off with
+#. # whitespace.
+#: quota.freeup.label
+msgid " This will free up %1$S %2$S."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -15,8 +15,9 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: accountSetupTitle.label
+#, fuzzy
msgid "&syncBrand.fullName.label; Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Akhaonto ya &syncBrand.fullName.label;"
#. First page of the wizard
#: setup.pickSetupType.description
@@ -31,8 +32,9 @@
msgstr "Hlama akhaonte e mpsha"
#: button.haveAccount.label
+#, fuzzy
msgid "I Have a &syncBrand.fullName.label; Account"
-msgstr ""
+msgstr "Akhaonto ya &syncBrand.fullName.label;"
#: setup.choicePage.title.label
msgid "Have you used &syncBrand.fullName.label; before?"
@@ -52,17 +54,17 @@
msgstr "Sebara"
#: serverType.main.label
+#, fuzzy
msgid "&syncBrand.fullName.label; Server"
-msgstr ""
+msgstr "Akhaonto ya &syncBrand.fullName.label;"
#: serverType.custom.label
msgid "Use a custom server"
msgstr ""
-#: signIn.username.label signIn.username.accesskey
-#, fuzzy
-msgid "&User Name"
-msgstr "Leinatirišo"
+#: signIn.account.label signIn.account.accesskey
+msgid "&Email Address / User Name"
+msgstr ""
#: signIn.password.label signIn.password.accesskey
#, fuzzy
@@ -97,7 +99,7 @@
#: setup.tosLink.label
msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Melawana ya tirelo"
#: setup.tosAgree2.label
msgid "and the"
@@ -145,11 +147,6 @@
"Key."
msgstr ""
-#: button.syncKeyBackup.email.label button.syncKeyBackup.email.accesskey
-#, fuzzy
-msgid "&Email…"
-msgstr "&Eposo"
-
#: button.syncKeyBackup.print.label button.syncKeyBackup.print.accesskey
msgid "&Print…"
msgstr "&Gatiša…"
@@ -159,17 +156,6 @@
msgid "&Save…"
msgstr "&Boloka"
-#: page.syncKeyBackup.title
-msgid "Your Firefox Sync Key"
-msgstr ""
-
-#: page.syncKeyBackup.descr
-msgid ""
-"This secret key is used to encrypt your personal data. It is not uploaded to "
-"the server and cannot be recovered. Do not lose it or share with other "
-"people."
-msgstr ""
-
#. New Account Page 3: Captcha
#: setup.captchaPage2.title.label
msgid "Please Confirm You're Not a Robot"
@@ -225,7 +211,7 @@
#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
msgid "&Computer Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Leina la &khomphutha:"
#: syncMy.label
msgid "Sync My"
@@ -239,6 +225,8 @@
#: engine.tabs.label engine.tabs.accesskey
msgid "&Tabs"
msgstr ""
+"Dipukutshwayo, histori, mantšuphetišo, dikganyogo, le dithepo tša gago di "
+"tla nyalantšhwa."
#: engine.history.label engine.history.accesskey
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-11 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -45,34 +45,34 @@
msgid "Verifying…"
msgstr "Go netefatša"
-#. # LOCALIZATION NOTE (additionalClients.label, bookmarkCount.label, historyCount.label, passwordCount.label).
-#. # We'll fix the lack of PluralForms in bug 583661.
-#: additionalClients.label
-msgid "and %S additional devices"
+#. # LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label):
+#. # Semi-colon list of plural forms. See:
+#. # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#: additionalClientCount.label
+msgid "and %S additional device;and %S additional devices"
msgstr ""
-#: bookmarkCount.label
-msgid "%S bookmarks"
+#. # LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label):
+#. # Semi-colon list of plural forms. See:
+#. # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#: bookmarksCount.label
+msgid "%S bookmark;%S bookmarks"
msgstr ""
-#: historyCount.label
-msgid "%S days of history"
+#. # LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label):
+#. # Semi-colon list of plural forms. See:
+#. # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#: historyDaysCount.label
+msgid "%S day of history;%S days of history"
msgstr ""
-#: passwordCount.label
-msgid "%S passwords"
+#. # LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label):
+#. # Semi-colon list of plural forms. See:
+#. # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+#: passwordsCount.label
+msgid "%S password;%S passwords"
msgstr ""
-#: email.synckey.subject
-msgid "Your Firefox Sync Key"
-msgstr ""
-
-#: email.synckey.body
-msgid ""
-"Congratulations for signing up for Firefox Sync! Your secret Firefox Sync "
-"key is %S. Do not lose it or share with other people."
-msgstr ""
-
#: save.synckey.title
msgid "Save Sync Key"
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/tabview.properties.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/tabview.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-10 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -21,3 +21,7 @@
#: tabview.groupItem.defaultName
msgid "Name this tab group…"
msgstr ""
+
+#: tabview.search.otherWindowTabs
+msgid "Tabs from other windows"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -132,11 +132,15 @@
msgid "Offline mode"
msgstr "Mokgwa wa go se be inthaneteng"
-#: netOffline.longDesc
+#. <!-- LOCALIZATION NOTE (netOffline.overrideLongDesc) - This string should
+#. indicate that "Work Offline" is a menu item without being too specific,
+#. since it could be in either the normal menu (Mac/Linux) or the Firefox button
+#. menu (Windows).
+#: netOffline.overrideLongDesc
+#, fuzzy
msgid ""
"<ul> \n"
-"<li>Uncheck "Work Offline" in the File menu, then try again.</"
-"li> \n"
+"<li>Uncheck the "Work Offline" menu item, then try again.</li> \n"
"</ul>"
msgstr ""
"<ul> \n"
@@ -441,10 +445,10 @@
"inthanete yeo o sa e botego ka botlalo goba ge eba o sa tlwaela go bona "
"temošo ya seabi se.</p> \n"
"\n"
-"<button "
-"id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> \n"
-"<button "
-"id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"
+"<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</"
+"button> \n"
+"<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</"
+"button>"
#~ msgid ""
#~ "<p>You should not add an exception if you are using an internet "
Modified: trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/dom/dom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/dom/dom.properties.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -40,7 +40,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 00:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: KillScriptTitle
@@ -111,16 +111,25 @@
msgstr ""
"Dikripte di ka no se tswalele mafasetere ao a bego a sa bulwa ke sekripte."
-#: OnBeforeUnloadPreMessage
-msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
-msgstr "O na le bonnete bja gore o nyaka go sepelela kgole le letlakala le?"
+#: OnBeforeUnloadTitle
+msgid "Are you sure?"
+msgstr ""
-#: OnBeforeUnloadPostMessage
-msgid "Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page."
+#: OnBeforeUnloadMessage
+msgid ""
+"This page is asking you to confirm that you want to leave - data you have "
+"entered may not be saved."
msgstr ""
-"Kgotla Go lokile go tšwela pele, goba Khansela go dula mo letlakaleng la "
-"gona bjale."
+#: OnBeforeUnloadStayButton
+msgid "Stay on Page"
+msgstr ""
+
+#: OnBeforeUnloadLeaveButton
+#, fuzzy
+msgid "Leave Page"
+msgstr "Boloka Letlakala"
+
#: DocumentAllUsed
msgid ""
"Non-standard document.all property was used. Use W3C standard document."
@@ -233,40 +242,47 @@
"ignored."
msgstr ""
-#: ElementSuffersFromBeingTooLong
-msgid "The text is too long. It is %S characters long and the limit is %S."
+#: FormValidationTextTooLong
+msgid ""
+"Please shorten this text to %S characters or less (you are currently using "
+"%S characters)."
msgstr ""
-#: TextElementSuffersFromBeingMissing
-msgid "This field is mandatory, you have to fill it."
+#: FormValidationValueMissing
+msgid "Please fill out this field."
msgstr ""
-#: CheckboxElementSuffersFromBeingMissing
-msgid "This checkbox is mandatory, you have to check it."
+#: FormValidationCheckboxMissing
+msgid "Please check this box if you want to proceed."
msgstr ""
-#: RadioElementSuffersFromBeingMissing
-msgid "You have to select one of these options."
+#: FormValidationRadioMissing
+msgid "Please select one of these options."
msgstr ""
-#: FileElementSuffersFromBeingMissing
-msgid "You have to select a file."
+#: FormValidationFileMissing
+msgid "Please select a file."
msgstr ""
-#: ElementSuffersFromInvalidEmail
-msgid "The entered email address is not valid."
+#: FormValidationSelectMissing
+msgid "Please select an item in the list."
msgstr ""
-#: ElementSuffersFromInvalidURL
-msgid "The entered URL is not valid."
+#: FormValidationInvalidEmail
+#, fuzzy
+msgid "Please enter an email address."
+msgstr "Ka kgopelo lokela e-poso aterese ya makgonthe."
+
+#: FormValidationInvalidURL
+msgid "Please enter a URL."
msgstr ""
-#: ElementSuffersFromPatternMismatch
-msgid "The field value is not in the requested format."
+#: FormValidationPatternMismatch
+msgid "Please match the requested format."
msgstr ""
-#: ElementSuffersFromPatternMismatchWithTitle
-msgid "The field value is not in the requested format. %S"
+#: FormValidationPatternMismatchWithTitle
+msgid "Please match the requested format: %S."
msgstr ""
#: UseOfDocumentWidthWarning
@@ -280,3 +296,11 @@
"Non-standard document.height was used. Use standard document.body."
"clientHeight instead."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
+#~ msgstr "O na le bonnete bja gore o nyaka go sepelela kgole le letlakala le?"
+
+#~ msgid "Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kgotla Go lokile go tšwela pele, goba Khansela go dula mo letlakaleng la "
+#~ "gona bjale."
Modified: trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/netError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/netError.dtd.po 2010-09-23 03:35:42 UTC (rev 10144)
+++ trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/netError.dtd.po 2010-09-23 03:51:45 UTC (rev 10145)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-14 00:05+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 05:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Pheledi <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerato...
[truncated message content] |