|
From: <dwa...@us...> - 2010-09-10 17:29:25
|
Revision: 10140
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10140&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2010-09-10 17:29:17 +0000 (Fri, 10 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Update Afrikaans to latest mozilla-central
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/af/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -20,19 +20,11 @@
msgid "&brandFullName; Start Page"
msgstr "&brandFullName; Beginbladsy"
-#: abouthome.brandLogo.title
-msgid "&brandFullName; logo"
-msgstr "&brandFullName; logo"
-
#. LOCALIZATION NOTE (brandStart): brandShortName must be in a <span/>
#: abouthome.brandStart
msgid "<span>&brandShortName;</span> Start"
msgstr ""
-#: abouthome.searchEngineLogo.title
-msgid "Search engine logo"
-msgstr ""
-
#: abouthome.searchEngineButton.label
msgid "Search"
msgstr "Soek"
@@ -48,3 +40,6 @@
#: abouthome.aboutMozilla
msgid "About Mozilla"
msgstr ""
+
+#~ msgid "&brandFullName; logo"
+#~ msgstr "&brandFullName; logo"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 16:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -38,12 +38,17 @@
msgid "Open in a New &Window"
msgstr "Open in 'n nuwe &venster"
-#: pinTab.label pinTab.accesskey
-msgid "Make into A&pp Tab"
+#. LOCALIZATION NOTE (pinAppTab.label, unpinAppTab.label): "Pin" is being
+#. used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+#. left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+#. that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+#. can reach it easily.
+#: pinAppTab.label pinAppTab.accesskey
+msgid "&Pin as App Tab"
msgstr ""
-#: unpinTab.label unpinTab.accesskey
-msgid "Ma&ke into Normal Tab"
+#: unpinAppTab.label unpinAppTab.accesskey
+msgid "Unpin Ta&b"
msgstr ""
#: moveToGroup.label moveToGroup.accesskey
@@ -218,9 +223,9 @@
msgid "Bookmark All Tabs…"
msgstr "Boekmerk alle oortjies…"
-#: organizeBookmarks.label
-msgid "Organize Bookmarks…"
-msgstr "Organiseer boekmerke…"
+#: showAllBookmarks.label
+msgid "Show All Bookmarks…"
+msgstr ""
#: bookmarkAllCmd.label
msgctxt "bookmarkAllCmd.label"
@@ -636,6 +641,11 @@
msgid "H"
msgstr "H"
+#: appMenuEdit.label
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "R&edigeer"
+
#: appMenuCustomize.label
msgid "Customize"
msgstr "Doelmaak"
@@ -1221,6 +1231,9 @@
msgid "&Sync Now"
msgstr ""
+#~ msgid "Organize Bookmarks…"
+#~ msgstr "Organiseer boekmerke…"
+
#~ msgid "Show and Manage installed Add-ons"
#~ msgstr "Wys en bestuur geïnstalleerde byvoegings"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-08 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Dwayne Bailey <dw...@tr...>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_done
@@ -132,6 +132,7 @@
msgstr ""
#: addonInstallRestartButton
+msgctxt "addonInstallRestartButton"
msgid "Restart Now"
msgstr ""
@@ -242,6 +243,22 @@
msgid "M"
msgstr "B"
+#. # LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message):
+#. # %S will be replaced with the new theme name.
+#: lwthemeNeedsRestart.message
+msgid "%S will be installed after you restart."
+msgstr ""
+
+#: lwthemeNeedsRestart.button
+msgctxt "lwthemeNeedsRestart.button"
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: lwthemeNeedsRestart.accesskey
+msgctxt "lwthemeNeedsRestart.accesskey"
+msgid "R"
+msgstr ""
+
#: popupWarning
msgid "%S prevented this site from opening a pop-up window."
msgstr "%S het hierdie werf daarvan weerhou om 'n opspringer te open."
@@ -579,6 +596,17 @@
msgid "S"
msgstr "W"
+#. # LOCALIZATION NOTE (indexedDB.usage): %1$S is the website host name
+#. # %2$S a number of megabytes.
+#: indexedDB.usage
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This website (%1$S) is attempting to store more than %2$S MB of data on your "
+"computer for offline use."
+msgstr ""
+"Hierdie webwerf (%S) stoor tans meer as %SMG data op u rekenaar vir vanlyn "
+"gebruik."
+
#: identity.identified.verifier
msgid "Verified by: %S"
msgstr "Geverifieer deur: %S"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -113,6 +113,10 @@
msgid "&Clear Now"
msgstr "&Maak nou skoon"
+#: smartSizeCache.label
+msgid "Let &brandShortName; manage the size of my cache."
+msgstr ""
+
#: updateTab.label
msgid "Update"
msgstr "Bywerk"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -281,6 +281,15 @@
msgid "Offline Data"
msgstr "Vanlyn data"
+#. ####Preferences::Advanced::Network
+#. #LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the http cache.
+#. # e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
+#. # %1$S = size
+#. # %2$S = unit (MB, KB, etc.)
+#: actualCacheSize
+msgid "Your cache is currently using %1$S %2$S of disk space"
+msgstr ""
+
#. #### Syncing
#: connect.label
msgid "Connect"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -52,8 +52,8 @@
msgid "Change Password"
msgstr "Verander wagwoord"
-#: changePassphrase.label
-msgid "Change Secret Phrase"
+#: mySyncKey.label
+msgid "My Sync Key"
msgstr ""
#: resetSync.label
@@ -73,45 +73,34 @@
msgid "&Computer Name:"
msgstr ""
-# Vir skermskoot, sien https://bug462041.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=368209
-#: syncModeSwitchDesc.label syncModeSwitchDesc.accesskey
-msgid "&brandShortName; &will: "
-msgstr "&brandShortName; &sal: "
-
-#: syncEverything.label
-msgid "Sync Everything"
+#: syncMy.label
+msgid "Sync My"
msgstr ""
-#: customSync.label
-msgid "Use my custom settings"
-msgstr ""
+#: engine.bookmarks.label engine.bookmarks.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Book&marks"
+msgstr "Boekmerke"
-#: syncEverythingDescription.label
-msgid ""
-"Your bookmarks, history, passwords, preferences, and tabs will be synced."
-msgstr ""
+#: engine.tabs.label engine.tabs.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Tabs"
+msgstr "Oortjies"
-#: syncItem.bookmarks.label syncItem.bookmarks.accesskey
-msgid "Sync Book&marks"
-msgstr ""
+#: engine.history.label engine.history.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Histo&ry"
+msgstr "Geskiedenis"
-#: syncItem.tabs.label syncItem.tabs.accesskey
-msgid "Sync &Tabs"
-msgstr ""
-
-#: syncItem.history.label syncItem.history.accesskey
-msgid "Sync Histo&ry"
-msgstr ""
-
-#: syncItem.passwords.label syncItem.passwords.accesskey
+#: engine.passwords.label engine.passwords.accesskey
#, fuzzy
-msgid "Sync &Passwords"
-msgstr "Sinkr &wagwoorde"
+msgid "&Passwords"
+msgstr "&Wagwoord"
-#: syncItem.prefs.label syncItem.prefs.accesskey
+#: engine.prefs.label engine.prefs.accesskey
#, fuzzy
-msgid "&Sync Preferences"
-msgstr "&Sinkr voorkeure"
+msgid "Preference&s"
+msgstr "Voorkeure"
#. Footer stuff
#: prefs.tosLink.label
@@ -121,3 +110,7 @@
#: prefs.ppLink.label
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privaatheidbeleid"
+
+# Vir skermskoot, sien https://bug462041.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=368209
+#~ msgid "&brandShortName; &will: "
+#~ msgstr "&brandShortName; &sal: "
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 16:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -48,48 +48,48 @@
"once you change this password."
msgstr ""
-#: change.passphrase.title
-msgid "Change your Secret Phrase"
+#: change.synckey.title
+msgid "Change your Sync Key"
msgstr ""
-#: change.passphrase.acceptButton
-msgid "Change Secret Phrase"
+#: change.synckey.acceptButton
+msgid "Change Sync Key"
msgstr ""
-#: change.passphrase.label
-msgid "Changing secret phrase and uploading local data, please wait…"
+#: change.synckey.label
+msgid "Changing Sync Key and uploading local data, please wait…"
msgstr ""
-#: change.passphrase.error
+#: change.synckey.error
msgid "There was an error while changing your secret phrase!"
msgstr ""
-#: change.passphrase.success
+#: change.synckey.success
msgid "Your secret phrase was successfully changed!"
msgstr ""
-#. # LOCALIZATION NOTE (change.passphrase.introText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
-#: change.passphrase.introText
-msgid ""
-"Your secret phrase must be at least 12 characters long. Sync uses this "
-"phrase as part of encrypting your data."
+#: change.synckey.introText
+msgid "Firefox Cares About Your Privacy"
msgstr ""
-#. # LOCALIZATION NOTE (change.passphrase.introText2) "Firefox Sync" should match syncBrand.fullName.label from syncBrand.dtd
-#: change.passphrase.introText2
+#: change.synckey.introText2
msgid ""
-"You may wish to write this down, as this is never sent over the Internet and "
-"is not backed up or synced by Firefox Sync for your security."
+"To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being "
+"uploaded. The key to decrypt your data is not uploaded."
msgstr ""
-#. # LOCALIZATION NOTE (change.passphrase.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
-#: change.passphrase.warningText
+#. # LOCALIZATION NOTE (change.synckey.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
+#: change.synckey.warningText
msgid ""
-"Note: This will erase all data stored on the Sync server and upload new data "
-"secured by this phrase. Your other devices will not sync until the secret "
-"phrase is entered for that device."
+"Note: Changing this will erase all data stored on the Sync server and upload "
+"new data secured by this phrase. Your other devices will not sync until the "
+"new Sync Key is entered for that device."
msgstr ""
+#: new.synckey.label
+msgid "Your Sync Key"
+msgstr ""
+
#. # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
#: new.password.title
msgctxt "new.password.title"
@@ -118,28 +118,20 @@
msgid "Password incorrect, please try again."
msgstr ""
-#: new.passphrase.title
-msgctxt "new.passphrase.title"
-msgid "Update Secret Phrase"
+#: new.synckey.title
+msgctxt "new.synckey.title"
+msgid "Update Sync Key"
msgstr ""
-#: new.passphrase.introText
-msgid "Your secret phrase has changed, please enter your new secret phrase"
+#: new.synckey.introText
+msgid "Your Sync Key has changed, please enter your new Sync Key"
msgstr ""
-#: new.passphrase.label
-msgid "New secret phrase"
+#: new.synckey.acceptButton
+msgctxt "new.synckey.acceptButton"
+msgid "Update Sync Key"
msgstr ""
-#: new.passphrase.confirm
-msgid "Confirm secret phrase"
+#: new.synckey.status.incorrect
+msgid "Sync Key incorrect, please try again."
msgstr ""
-
-#: new.passphrase.acceptButton
-msgctxt "new.passphrase.acceptButton"
-msgid "Update Secret Phrase"
-msgstr ""
-
-#: new.passphrase.status.incorrect
-msgid "Secret phrase incorrect, please try again."
-msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -19,6 +19,21 @@
msgstr ""
#. First page of the wizard
+#: setup.pickSetupType.description
+msgid ""
+"Welcome, if you've never used &syncBrand.fullName.label; before, you will "
+"need to create a new account."
+msgstr ""
+
+#: button.createNewAccount.label
+#, fuzzy
+msgid "Create a New Account"
+msgstr "Skep 'n nuwe rekening"
+
+#: button.haveAccount.label
+msgid "I Have a &syncBrand.fullName.label; Account"
+msgstr ""
+
#: setup.choicePage.title.label
msgid "Have you used &syncBrand.fullName.label; before?"
msgstr ""
@@ -32,9 +47,9 @@
msgstr ""
#. New Account AND Existing Account
-#: connectTo.label
-msgid "Connect to"
-msgstr ""
+#: server.label
+msgid "Server"
+msgstr "Bediener"
#: serverType.main.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Server"
@@ -57,9 +72,10 @@
msgstr ""
#. New Account Page 1: Basic Account Info
-#: setup.newAccountPage.title.label
-msgid "Create your &syncBrand.shortName.label; Account"
-msgstr ""
+#: setup.newAccountDetailsPage.title.label
+#, fuzzy
+msgid "Account Details"
+msgstr "Rekeningopstelling"
#: setup.confirmPassword.label setup.confirmPassword.accesskey
msgid "Confir&m Password"
@@ -97,85 +113,64 @@
msgid ""
msgstr ""
-#. New Account Page 2: Passphrase Entry
-#: setup.newPPPage.title.label
-msgid "Enter your Secret Phrase"
+#. New Account Page 2: Sync Key
+#: setup.newSyncKeyPage.title.label
+msgid "&brandShortName; Cares About Your Privacy"
msgstr ""
-#: passphraseDesc.label
+#: setup.newSyncKeyPage.description.label
msgid ""
-"Please enter a secret phrase. This will be used to encrypt all your data so "
-"only you can access it. It is never stored on the server, so don't lose this!"
+"To ensure your total privacy, all of your data is encrypted prior to being "
+"uploaded. The Sync Key which is necessary to decrypt your data is not "
+"uploaded."
msgstr ""
-#: passphraseDesc2.label
-msgid ""
-"This must be at least 12 characters long and cannot match your account "
-"password."
+#: syncKeyEntry.label syncKeyEntry.accesskey
+msgid "Your Sync &Key"
msgstr ""
-#: passphraseEntry.label passphraseEntry.accesskey
-msgid "&Secret Phrase"
-msgstr ""
+#: syncKeyGenerate.label
+#, fuzzy
+msgid "Generate"
+msgstr "Algemeen"
-#: passphraseConfirm.label passphraseConfirm.accesskey
-msgid "Confir&m"
-msgstr "Be&vestig"
-
-#. New Account Page 3: Sync Type Options
-#: setup.newAccountPrefs2.title.label
-msgid "Browser Sync Preferences"
+#: syncKeyBackup.description
+msgid ""
+"Your Sync Key is required to access &syncBrand.fullName.label; on other "
+"machines. Please create a backup copy. We cannot help you recover your Sync "
+"Key."
msgstr ""
-#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
-msgid "&Computer Name:"
-msgstr ""
+#: button.syncKeyBackup.email.label button.syncKeyBackup.email.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Email…"
+msgstr "&E-pos"
-# Vir skermskoot, sien https://bug462041.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=368209
-#: syncModeSwitchDesc.label syncModeSwitchDesc.accesskey
-msgid "&brandShortName; &will: "
-msgstr "&brandShortName; &sal: "
+#: button.syncKeyBackup.print.label button.syncKeyBackup.print.accesskey
+msgid "&Print…"
+msgstr "&Druk…"
-#: syncEverything.label
-msgid "Sync Everything"
-msgstr ""
+#: button.syncKeyBackup.save.label button.syncKeyBackup.save.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Save…"
+msgstr "&Stoor"
-#: customSync.label
-msgid "Use my custom settings"
+#: page.syncKeyBackup.title
+msgid "Your Firefox Sync Key"
msgstr ""
-#: syncEverythingDescription.label
+#: page.syncKeyBackup.descr
msgid ""
-"Your bookmarks, history, passwords, preferences, and tabs will be synced."
+"This secret key is used to encrypt your personal data. It is not uploaded to "
+"the server and cannot be recovered. Do not lose it or share with other "
+"people."
msgstr ""
-#: syncItem.bookmarks.label syncItem.bookmarks.accesskey
-msgid "Sync Book&marks"
+#. New Account Page 3: Captcha
+#: setup.captchaPage2.title.label
+msgid "Please Confirm You're Not a Robot"
msgstr ""
-#: syncItem.tabs.label syncItem.tabs.accesskey
-msgid "Sync &Tabs"
-msgstr ""
-
-#: syncItem.history.label syncItem.history.accesskey
-msgid "Sync Histo&ry"
-msgstr ""
-
-#: syncItem.passwords.label syncItem.passwords.accesskey
-#, fuzzy
-msgid "Sync &Passwords"
-msgstr "Sinkr &wagwoorde"
-
-#: syncItem.prefs.label syncItem.prefs.accesskey
-#, fuzzy
-msgid "&Sync Preferences"
-msgstr "&Sinkr voorkeure"
-
-#. New Account Page 4: Captcha
-#: setup.captchaPage.title.label
-msgid "Please confirm you're not a robot ;)"
-msgstr ""
-
#. Existing Account Page 1: Login
#: setup.existingAccount.title.label
msgid "Enter Account Information"
@@ -189,65 +184,101 @@
msgid "Connecting…"
msgstr "Verbind tans…"
-#. Existing Account Page 2: Passphrase
-#: passphraseGroupbox.label
-msgid "Enter Secret Phrase"
+#. Existing Account Page 2: Sync Key
+#: setup.existingSyncKeyPage.title
+msgid "Please Enter Your Sync Key"
msgstr ""
-#: passphraseDesc3.label
+#: setup.existingSyncKeyPage.description
msgid ""
-"Please enter your secret phrase. This must be the same secret phrase that "
-"you used to encrypt your data."
+"The Sync Key was generated for you, or you entered your own, when you first "
+"signed up for &syncBrand.fullName.label;. It is not the same as your "
+"password."
msgstr ""
-#: passphraseHelp.label
+#: existingSyncKeyHelp.description
msgid ""
-"Your secret phrase is at least 12 characters long and is not your password. "
-"You can find your saved secret phrase by going to your other computer and "
+"You can find your saved Sync Key by going to your other computer and "
"checking the Saved Passwords under Security. If you still cannot get the "
-"correct secret phrase, you can choose to reset it, but you will lose any "
-"data stored on the server."
+"correct Sync Key, you can choose to reset it, but you will lose any data "
+"stored on the server."
msgstr ""
-#: changePassphrase.label
-msgid "Change Secret Phrase"
+#: lostSyncKey.label
+msgid "I have lost my Sync Key"
msgstr ""
#: verifying.label
msgid "Verifying…"
msgstr ""
-#. New & Existing Account: Merge Options
-#: setup.mergeChoicePage.title.label
-msgid "How do you want to start off?"
+#. Sync Options
+#: setup.optionsPage.title
+#, fuzzy
+msgid "Sync Options"
+msgstr "Stuuropsies"
+
+#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
+msgid "&Computer Name:"
msgstr ""
-#: choice.merge.main.label
-msgid "Merge this computer's data with your &syncBrand.shortName.label; data"
+#: syncMy.label
+msgid "Sync My"
msgstr ""
-#: choice.merge.recommend.label
-msgid "This option is strongly recommended by Mozilla for all users."
+#: engine.bookmarks.label engine.bookmarks.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Book&marks"
+msgstr "Boekmerke"
+
+#: engine.tabs.label engine.tabs.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Tabs"
+msgstr "Oortjies"
+
+#: engine.history.label engine.history.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Histo&ry"
+msgstr "Geskiedenis"
+
+#: engine.passwords.label engine.passwords.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Passwords"
+msgstr "&Wagwoord"
+
+#: engine.prefs.label engine.prefs.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Preference&s"
+msgstr "Voorkeure"
+
+#: choice2.merge.main.label
+msgid "Merge this computer's data with my &syncBrand.shortName.label; data"
msgstr ""
-#: choice.client.main.label
+#: choice2.merge.recommended.label
+#, fuzzy
+msgid "Recommended:"
+msgstr "(aanbeveel)"
+
+#: choice2.client.main.label
msgid ""
-"Replace all data on this computer with your &syncBrand.fullName.label; data"
+"Replace all data on this computer with my &syncBrand.shortName.label; data"
msgstr ""
-#: choice.server.main.label
-msgid "Replace all other devices with your local data"
+#: choice2.server.main.label
+msgid "Replace all other devices with this computer's data"
msgstr ""
-#. New & Existing Account: Confirm Merge Options
-#: confirm.caption.label
-msgid "Confirm your choice"
-msgstr ""
+#. Confirm Merge Options
+#: setup.optionsConfirmPage.title
+#, fuzzy
+msgid "Confirm"
+msgstr "Be&vestig"
#: confirm.merge.label
msgid ""
-"You have chosen to merge your data on this computer with the data on your "
-"other devices running &syncBrand.fullName.label;."
+"&syncBrand.fullName.label; will now merge all this computer's browser data "
+"into your Sync account."
msgstr ""
#: confirm.client.label
@@ -279,13 +310,18 @@
msgstr ""
#. New & Existing Account: Setup Complete
-#: setup.successPage.title.label
-msgid "Setup Complete!"
+#: setup.successPage.title
+msgid "Setup Complete"
msgstr ""
-#: setup.successPage.desc.label
-msgid ""
-"Congratulations! &brandShortName; is now set up to automatically sync your "
-"information. Don't forget to install &syncBrand.fullName.label; on all your "
-"devices. You can now continue using &brandShortName;."
+#: changeOptions.label
+msgid "You can change this preference by selecting Sync Options below."
msgstr ""
+
+#: continueUsing.label
+msgid "You may now continue using &brandShortName;."
+msgstr ""
+
+# Vir skermskoot, sien https://bug462041.bugzilla.mozilla.org/attachment.cgi?id=368209
+#~ msgid "&brandShortName; &will: "
+#~ msgstr "&brandShortName; &sal: "
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,14 +14,19 @@
"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#: cancelSetup.label
-msgid "Cancel Setup"
-msgstr ""
+#: button.syncOptions.label
+#, fuzzy
+msgid "Sync Options"
+msgstr "Stuuropsies"
-#: errorCreatingAccount.title
-msgid "Error Creating Account"
-msgstr "Kon nie rekening skep nie"
+#: button.syncOptionsDone.label
+msgid "Done"
+msgstr "Klaar"
+#: button.syncOptionsCancel.label
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanselleer"
+
#: invalidEmail.label
msgid "Invalid email address"
msgstr ""
@@ -34,6 +39,10 @@
msgid "Already in use"
msgstr ""
+#: verifying.label
+msgid "Verifying…"
+msgstr ""
+
#. # LOCALIZATION NOTE (additionalClients.label, bookmarkCount.label, historyCount.label, passwordCount.label).
#. # We'll fix the lack of PluralForms in bug 583661.
#: additionalClients.label
@@ -51,3 +60,51 @@
#: passwordCount.label
msgid "%S passwords"
msgstr ""
+
+#: email.synckey.subject
+msgid "Your Firefox Sync Key"
+msgstr ""
+
+#: email.synckey.body
+msgid ""
+"Congratulations for signing up for Firefox Sync! Your secret Firefox Sync "
+"key is %S. Do not lose it or share with other people."
+msgstr ""
+
+#: save.synckey.title
+msgid "Save Sync Key"
+msgstr ""
+
+#: newAccount.action.label
+msgid ""
+"Firefox Sync is now set up to automatically sync all of your browser data."
+msgstr ""
+
+#: newAccount.change.label
+msgid "You can choose exactly what to sync by selecting Sync Options below."
+msgstr ""
+
+#: resetClient.change.label
+msgid ""
+"Firefox Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync "
+"account."
+msgstr ""
+
+#: wipeClient.change.label
+msgid ""
+"Firefox Sync will now replace all of the browser data on this computer with "
+"the data in your Sync account."
+msgstr ""
+
+#: wipeRemote.change.label
+msgid ""
+"Firefox Sync will now replace all of the browser data in your Sync account "
+"with the data on this computer."
+msgstr ""
+
+#: existingAccount.change.label
+msgid "You can change this preference by selecting Sync Options below."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Error Creating Account"
+#~ msgstr "Kon nie rekening skep nie"
Added: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/tabview.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/tabview.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/tabview.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -0,0 +1,23 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/tabview.properties
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: l 10n\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: tabview.groupItem.newTabButton
+msgid "New tab"
+msgstr "Nuwe oortjie"
+
+#: tabview.groupItem.defaultName
+msgid "Name this tab group…"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -132,10 +132,13 @@
#. # %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
#. # don't translate "document.domain".
#: GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain
+#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to get "
"property %2$S.%3$S from <%4$S> (document.domain=<%5$S>)."
msgstr ""
+"Toestemming vir <%1$S> (document.domain=<%5$S>) geweier om eienskap %2$S."
+"%3$S van <%4$S> te kry (document.domain is nog nie gestel nie)."
#. # LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
#. # %1$S is the origin of the script which was denied access.
@@ -189,10 +192,13 @@
#. # %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
#. # don't translate "document.domain".
#: SetPropertyDeniedOriginsObjectDomain
+#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to set "
"property %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>)."
msgstr ""
+"Toestemming vir <%1$S> (document.domain=<%5$S>) geweier om eienskap %2$S."
+"%3$S van <%4$S> te kry (document.domain is nog nie gestel nie)."
#. # LOCALIZATION NOTE (SetPropertyDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
#. # %1$S is the origin of the script which was denied access.
@@ -245,10 +251,13 @@
#. # %5$S is the value of document.domain for the object being accessed;
#. # don't translate "document.domain".
#: CallMethodDeniedOriginsObjectDomain
+#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied for <%1$S> (document.domain has not been set) to call "
"method %2$S.%3$S on <%4$S> (document.domain=<%5$S>)."
msgstr ""
+"Toestemming vir <%1$S> (document.domain=<%5$S>) geweier om eienskap %2$S."
+"%3$S van <%4$S> te kry (document.domain is nog nie gestel nie)."
#. # LOCALIZATION NOTE (CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain):
#. # %1$S is the origin of the script which was denied access.
@@ -260,10 +269,13 @@
#. # %6$S is the value of document.domain for the object being accessed;
#. # don't translate "document.domain".
#: CallMethodDeniedOriginsSubjectDomainObjectDomain
+#, fuzzy
msgid ""
"Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to call method %2$S."
"%3$S on <%4$S> (document.domain=<%6$S>)."
msgstr ""
+"Toestemming vir <%1$S> (document.domain=<%5$S>) geweier om eienskap %2$S."
+"%3$S van <%4$S> te kry (document.domain is nog nie gestel nie)."
#: GetPropertyDeniedOriginsOnlySubject
msgid "Permission denied for <%S> to get property %S.%S"
Modified: trunk/po/fftb/af/services/sync/errors.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/services/sync/errors.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/services/sync/errors.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-07 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-07 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -30,6 +30,11 @@
msgid "No saved password to use"
msgstr ""
+#: error.login.reason.no_synckey
+msgid "No saved Sync Key to use"
+msgstr ""
+
+#. # the following one is deprecated
#: error.login.reason.no_passphrase
msgid "No saved secret phrase to use"
msgstr ""
@@ -55,6 +60,23 @@
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende probleem"
+#: change.synckey.sameAsSyncKey
+msgid "The new Sync Key cannot be the same as your Sync Key"
+msgstr ""
+
+#: change.synckey.sameAsPassword
+msgid "The Sync Key cannot be the same as your password"
+msgstr ""
+
+#: change.synckey.sameAsUsername
+msgid "The Sync Key cannot be the same as your user name"
+msgstr ""
+
+#: change.synckey.tooShort
+msgid "The Sync Key entered is too short"
+msgstr ""
+
+#. # these are all deprecated:
#: change.passphrase.ppSameAsPassphrase
msgid "The secret phrase cannot be the same as your current secret phrase"
msgstr ""
@@ -75,6 +97,11 @@
msgid "The secret phrase entered is too short"
msgstr ""
+#: change.password.pwSameAsSyncKey
+msgid "Password can't match your Sync Key"
+msgstr ""
+
+#. # the following one is deprecated
#: change.password.pwSameAsPassphrase
msgid "Password can't match secret phrase"
msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -81,15 +81,26 @@
msgid "."
msgstr ""
+#. point 2.5 text for official branded builds
+#: rights.intro-point2.5
+msgid ""
+"Some features in &brandShortName;, such as the Crash Reporter, give you the "
+"option to provide feedback to &vendorShortName;. By choosing to submit "
+"feedback, you give &vendorShortName; permission to use the feedback to "
+"improve its products, to publish the feedback on its websites, and to "
+"distribute the feedback."
+msgstr ""
+
#. point 3 text for official branded builds
-#: rights.intro-point3a
-msgid "Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found "
-msgstr "Die privaatheidbeleid vir &vendorShortName; se produkte kan "
+#: rights2.intro-point3a
+msgid ""
+"How we use your personal information and feedback submitted to "
+"&vendorShortName; through &brandShortName; is described in the "
+msgstr ""
-#: rights.intro-point3b
-msgctxt "rights.intro-point3b"
-msgid "here"
-msgstr "hier"
+#: rights2.intro-point3b
+msgid "&brandShortName; Privacy Policy"
+msgstr ""
#: rights.intro-point3c
msgctxt "rights.intro-point3c"
@@ -103,17 +114,13 @@
"Enige toepaslike privaatheidbeleid vir hierdie produk sal daar gelys wees."
#. point 4 text for official branded builds
-#: rights.intro-point4a
+#: rights2.intro-point4a
msgid ""
-"&brandShortName; also offers optional web site information services, such as "
-"the SafeBrowsing service; however, we cannot guarantee they are 100% "
-"accurate or error-free. More details, including information on how to "
-"disable the services, can be found in the "
+"Some &brandShortName; features make use of web-based information services, "
+"however, we cannot guarantee they are 100% accurate or error-free. More "
+"details, including information on how to disable the features that use these "
+"services, can be found in the "
msgstr ""
-"&brandShortName; bied ook opsionele webwerf-inligtingsdienste soos die "
-"SafeBrowsing-diens; maar ons kan nie waarborg dat dit 100% akkuraat of "
-"foutvry is nie. Meer inligting, soos hoe om die dienste te deaktiveer, is in "
-"die "
#: rights.intro-point4b
msgid "service terms"
@@ -141,41 +148,101 @@
msgid " section."
msgstr "-afdeling gekoppel wees."
-#: rights.webservices-header
-msgid "&brandFullName; Web Site Services"
-msgstr "&brandFullName;-webwerfdienste"
+#: rights2.webservices-header
+msgid "&brandFullName; Web-Based Information Services"
+msgstr ""
#. Note that this paragraph references a couple of entities from
#. preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
#. the UI, without this page being forgotten every time those strings are
#. updated.
#. intro paragraph for branded builds
-#: rights.webservices-a
+#: rights2.webservices-a
msgid ""
-"&brandFullName; uses web site information services ("Services"), "
-"such as the SafeBrowsing service, that are available for your use with this "
-"binary version of &brandShortName; as described below. If you do not want to "
-"use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the "
-"SafeBrowsing service by opening the application preferences, selecting the "
+"&brandFullName; uses web-based information services ("Services") "
+"to provide some of the features provided for your use with this binary "
+"version of &brandShortName; under the terms described below. If you do not "
+"want to use one or more of the Services or the terms below are unacceptable, "
+"you may disable the feature or Service(s). Instructions on how to disable a "
+"particular feature or Service may be found "
msgstr ""
-"&brandFullName; gebruik webwerf-inligtingsdienste ("dienste") soos "
-"die SafeBrowsing-diens wat vir u gebruik in hierdie binêre weergawe van "
-"&brandShortName; beskikbaar is, soos hier onder uiteengesit. As u nie die "
-"dienste wil gebruik nie of die bepalings as onaanvaarbaar beskou, kan u die "
-"SafeBrowsing-diens deaktiveer deur die toepassing se voorkeure te open, die "
-#: rights.webservices-b
-msgid "Security"
-msgstr "Sekuriteit"
+#: rights2.webservices-b
+#, fuzzy
+msgctxt "rights2.webservices-b"
+msgid "here"
+msgstr "hier"
-#: rights.webservices-c
+#: rights2.webservices-c
+msgctxt "rights2.webservices-c"
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. safe browsing points for branded builds
+#: rights.safebrowsing-a
+msgid "SafeBrowsing: "
+msgstr ""
+
+#: rights.safebrowsing-b
msgid ""
-" section, and unchecking the options for "&blockAttackSites.label;"
-"" and "&blockWebForgeries.label;""
+"Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in "
+"you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, "
+"follow these steps:"
msgstr ""
+
+#: rights.safebrowsing-term1
+msgid "Open the application preferences"
+msgstr ""
+
+#: rights.safebrowsing-term2
+msgid "Select the Security selection"
+msgstr ""
+
+#: rights.safebrowsing-term3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uncheck the options to "&blockAttackSites.label;" and ""
+"&blockWebForgeries.label;""
+msgstr ""
"-afdeling te kies, en die opsies vir "&blockAttackSites.label;" en "
""&blockWebForgeries.label;" te ontmerk."
+#: rights.safebrowsing-term4
+msgid "Safe Browsing is now disabled"
+msgstr ""
+
+#. location aware browsing points for branded builds
+#: rights.locationawarebrowsing-a
+msgid "Location Aware Browsing: "
+msgstr ""
+
+#: rights.locationawarebrowsing-b
+msgid ""
+"is always opt-in. No location information is ever sent without your "
+"permission. If you wish to disable the feature completely, follow these "
+"steps:"
+msgstr ""
+
+#: rights.locationawarebrowsing-term1a
+msgid "In the URL bar, type "
+msgstr ""
+
+#: rights.locationawarebrowsing-term1b
+msgid "about:config"
+msgstr "aangaande:konfig"
+
+#: rights.locationawarebrowsing-term2
+msgid "Type geo.enabled"
+msgstr ""
+
+#: rights.locationawarebrowsing-term3
+msgid "Double click on the geo.enabled preference"
+msgstr ""
+
+#: rights.locationawarebrowsing-term4
+msgid "Location-Aware Browsing is now disabled"
+msgstr ""
+
#. intro paragraph for unbranded builds
#: rights.webservices-unbranded
msgid ""
@@ -193,29 +260,28 @@
"Enige toepaslike diensbepalings vir hierdie produk sal daar gelys wees."
#. points 1-7 text for branded builds
-#: rights.webservices-term1
+#: rights2.webservices-term1
msgid ""
"&vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to "
-"provide the most accurate and up-to-date phishing and malware information. "
-"However, they cannot guarantee that this information is comprehensive and "
-"error-free: some risky sites may not be identified and some safe sites may "
-"be identified in error."
+"provide the most accurate and up-to-date Services. However, we cannot "
+"guarantee that this information is comprehensive and error-free. For "
+"example, the Safe Browsing Service may not identify some risky sites and may "
+"identify some safe sites in error and the Location Aware Service all "
+"locations returned by our service providers are estimates only and neither "
+"we nor our service providers guarantee the accuracy of the locations "
+"provided."
msgstr ""
-"&vendorShortName; en sy bydraers, lisensiegewers en vennote probeer die "
-"akkuraatste, mees bygewerkte uitvissing- en wanware-inligting te bied. Hulle "
-"kan egter nie waarborg dat die inligting omvattend en foutvry is nie: "
-"sommige riskante werwe is dalk nog nie geïdentifiseer nie, en sekere veilige "
-"werwe kan verkeerdelik as sodanig geïdentifiseer gewees het."
#: rights.webservices-term2
msgid ""
"&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion."
msgstr "&vendorShortName; kan die dienste na goeddunke opskort of wysig."
-#: rights.webservices-term3
+#: rights2.webservices-term3
+#, fuzzy
msgid ""
"You are welcome to use these Services with the accompanying version of "
-"&brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. "
+"&brandShortName;, and &vendorShortName; grants you its rights to do so. "
"&vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the "
"Services. These terms are not intended to limit any rights granted under "
"open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding "
@@ -293,7 +359,59 @@
"waar die vertaalde weergawe in stryd is met die Engelse weergawe van hierdie "
"bepalings, sal die Engelse bepalings geld."
+#~ msgid "Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found "
+#~ msgstr "Die privaatheidbeleid vir &vendorShortName; se produkte kan "
+
+#~ msgctxt "rights.intro-point3b"
+#~ msgid "here"
+#~ msgstr "hier"
+
#~ msgid ""
+#~ "&brandShortName; also offers optional web site information services, such "
+#~ "as the SafeBrowsing service; however, we cannot guarantee they are "
+#~ "100% accurate or error-free. More details, including information on "
+#~ "how to disable the services, can be found in the "
+#~ msgstr ""
+#~ "&brandShortName; bied ook opsionele webwerf-inligtingsdienste soos die "
+#~ "SafeBrowsing-diens; maar ons kan nie waarborg dat dit 100% akkuraat "
+#~ "of foutvry is nie. Meer inligting, soos hoe om die dienste te deaktiveer, "
+#~ "is in die "
+
+#~ msgid "&brandFullName; Web Site Services"
+#~ msgstr "&brandFullName;-webwerfdienste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&brandFullName; uses web site information services (""
+#~ "Services"), such as the SafeBrowsing service, that are available for "
+#~ "your use with this binary version of &brandShortName; as described below. "
+#~ "If you do not want to use the Services or the terms below are "
+#~ "unacceptable, you may disable the SafeBrowsing service by opening the "
+#~ "application preferences, selecting the "
+#~ msgstr ""
+#~ "&brandFullName; gebruik webwerf-inligtingsdienste ("dienste") "
+#~ "soos die SafeBrowsing-diens wat vir u gebruik in hierdie binêre weergawe "
+#~ "van &brandShortName; beskikbaar is, soos hier onder uiteengesit. As u nie "
+#~ "die dienste wil gebruik nie of die bepalings as onaanvaarbaar beskou, kan "
+#~ "u die SafeBrowsing-diens deaktiveer deur die toepassing se voorkeure te "
+#~ "open, die "
+
+#~ msgid "Security"
+#~ msgstr "Sekuriteit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to "
+#~ "provide the most accurate and up-to-date phishing and malware "
+#~ "information. However, they cannot guarantee that this information is "
+#~ "comprehensive and error-free: some risky sites may not be identified and "
+#~ "some safe sites may be identified in error."
+#~ msgstr ""
+#~ "&vendorShortName; en sy bydraers, lisensiegewers en vennote probeer die "
+#~ "akkuraatste, mees bygewerkte uitvissing- en wanware-inligting te bied. "
+#~ "Hulle kan egter nie waarborg dat die inligting omvattend en foutvry is "
+#~ "nie: sommige riskante werwe is dalk nog nie geïdentifiseer nie, en sekere "
+#~ "veilige werwe kan verkeerdelik as sodanig geïdentifiseer gewees het."
+
+#~ msgid ""
#~ "Mozilla does not grant you any rights to the Mozilla and Firefox "
#~ "trademarks or logos. Additional information on Trademarks may be found "
#~ msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -17,9 +17,11 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: This can be localized with a more generic term, like
-#. # "graphics acceleration."
-#: acceleratedLayersEnabled
-msgid "GPU Accelerated Layers Enabled"
+#. # "Graphics-accelerated Windows". It describes a number of windows, e.g.:
+#. # "GPU Accelerated Windows: 2/2 (Direct3D 9)"
+#. # "GPU Accelerated Windows: 0/2"
+#: acceleratedWindows
+msgid "GPU Accelerated Windows"
msgstr ""
#: direct2DEnabled
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -65,6 +65,42 @@
msgid "Go forward one page"
msgstr "Gaan een bladsy vorentoe"
+#. global warnings
+#: warning.safemode.label
+msgid "All add-ons have been disabled by safe mode."
+msgstr ""
+
+#: warning.checkcompatibility.label
+msgid ""
+"Add-on compatibility checking is disabled. You may have incompatible add-ons."
+msgstr ""
+
+#: warning.checkcompatibility.enable.label
+#, fuzzy
+msgctxt "warning.checkcompatibility.enable.label"
+msgid "Enable"
+msgstr "&Aktiveer"
+
+#: warning.checkcompatibility.enable.tooltip
+msgid "Enable add-on compatibility checking"
+msgstr ""
+
+#: warning.updatesecurity.label
+msgid ""
+"Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by "
+"updates."
+msgstr ""
+
+#: warning.updatesecurity.enable.label
+#, fuzzy
+msgctxt "warning.updatesecurity.enable.label"
+msgid "Enable"
+msgstr "&Aktiveer"
+
+#: warning.updatesecurity.enable.tooltip
+msgid "Enable add-on update security checking"
+msgstr ""
+
#. categories / views
#: view.search.label
msgid "Search"
@@ -148,6 +184,15 @@
msgid "View Available Updates"
msgstr ""
+#: updates.updateSelected.label
+#, fuzzy
+msgid "Install Updates"
+msgstr "&Installeer bywerkings"
+
+#: updates.updateSelected.tooltip
+msgid "Install available updates in this list"
+msgstr ""
+
#. addon actions
#: cmd.showDetails.label cmd.showDetails.accesskey
msgid "&Show More Information"
@@ -179,6 +224,14 @@
msgid "&Disable"
msgstr "De&aktiveer"
+#: cmd.enableTheme.label cmd.enableTheme.accesskey
+msgid "&Wear Theme"
+msgstr ""
+
+#: cmd.disableTheme.label cmd.disableTheme.accesskey
+msgid "Stop &Wearing Theme"
+msgstr ""
+
#: cmd.installAddon.label cmd.installAddon.accesskey
msgid "&Install"
msgstr "&Installeer"
@@ -292,7 +345,8 @@
msgstr "Grootte"
#: detail.checkForUpdates.label detail.checkForUpdates.accesskey
-msgid "Check &for updates"
+#, fuzzy
+msgid "Check &for Updates"
msgstr "Kontroleer &vir bywerkings"
#: detail.checkForUpdates.tooltip
@@ -319,8 +373,8 @@
msgstr ""
#. ratings
-#: rating.label
-msgid "Rating:"
+#: rating2.label
+msgid "Rating"
msgstr ""
#. download/install progress
@@ -395,11 +449,17 @@
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
+#. This is used in a normal list
+#. to signify that an add-on is disabled, in the form
+#. "<Addon name> <1.0> (disabled)"
#: addon.disabled.postfix
msgid "(disabled)"
msgstr ""
-#. This is used to signify that an item is an update, in the form "Addon v1.0 Update"
+#. This is used in the available
+#. updates list to signify that an item is an update, in the form
+#. "<Addon name> <1.1> Update". It is fine to use constructs like brackets if
+#. necessary
#: addon.update.postfix
msgid "Update"
msgstr "Bywerk"
@@ -442,6 +502,15 @@
msgid "Install the update for this add-on"
msgstr "Installeer die bywerking vir hierdie byvoeging"
+#: addon.includeUpdate.label
+#, fuzzy
+msgid "Include in Update"
+msgstr "S&luit bywerking in"
+
+#: addon.updateAvailable.label
+msgid "An update is available"
+msgstr ""
+
#: addon.checkingForUpdates.label
msgid "Checking for updates…"
msgstr "Kontroleer vir bywerkings..."
@@ -502,9 +571,6 @@
#~ msgid "Install a Theme"
#~ msgstr "Installeer 'n tema"
-#~ msgid "&Install Updates"
-#~ msgstr "&Installeer bywerkings"
-
#~ msgid "Install the selected updates"
#~ msgstr "Installeer die gekose bywerkings"
@@ -626,9 +692,6 @@
#~ msgid "&Find Update"
#~ msgstr "&Vind bywerking"
-#~ msgid "I&nclude Update"
-#~ msgstr "S&luit bywerking in"
-
#~ msgid "I&nclude this update"
#~ msgstr "S&luit hierdie bywerking in"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2010-09-10 15:18:31 UTC (rev 10139)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2010-09-10 17:29:17 UTC (rev 10140)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-10 16:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -266,6 +266,11 @@
msgid "Disable this add-on (restart required)"
msgstr ""
+#. #LOCALIZATION NOTE (showAllSearchResults) #1 is the total number of search results
+#: showAllSearchResults
+msgid "See one result;See all #1 results"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Looking for updates…"
#~ msgstr "Kontroleer tans vir bywerkings…"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|