|
From: <dwa...@us...> - 2010-09-07 10:23:11
|
Revision: 10131
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10131&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2010-09-07 10:22:59 +0000 (Tue, 07 Sep 2010)
Log Message:
-----------
Update Afrikaans to Firefox 4.0
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/openLocation.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/quitDialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/searchbar.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/sidebar/sidebar.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/af/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/af/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/global-strres.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/global.dtd.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/xul.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/storage.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/svg/svg.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/af/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/af/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
trunk/po/fftb/af/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/af/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/af/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
trunk/po/fftb/af/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/af/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/af/other-licenses/branding/firefox/brand.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutRights.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/filefield.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/finddialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/keys.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/viewSource.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/wizard.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-region/region.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/search/search.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashes.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashes.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/defines.inc.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/feedback/
trunk/po/fftb/af/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/branding/
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/branding/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/branding/brand.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/metaData.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/metaData.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/
trunk/po/fftb/af/obsolete/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/
trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/
trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/prompts.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/webservices/
trunk/po/fftb/af/obsolete/dom/chrome/webservices/security.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/history/
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/history/history.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/license.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/extensions/
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd.po
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/update/
trunk/po/fftb/af/obsolete/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/aboutSupport.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/actions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/webConsole.dtd.po
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/metaData.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/metaData.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/prompts.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/webservices/security.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/history/history.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/license.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd.po
Deleted: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -1,55 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/branding/brand.dtd
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: brandShortName
-msgctxt "brandShortName"
-msgid "Minefield"
-msgstr "Minefield"
-
-#: brandFullName
-msgctxt "brandFullName"
-msgid "Minefield"
-msgstr "Minefield"
-
-#: vendorShortName
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: logoCopyright
-msgid "_: logoCopyright\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "brandShortName"
-#~ msgid "Bon Echo"
-#~ msgstr "Bon Echo"
-
-#~ msgctxt "brandFullName"
-#~ msgid "Bon Echo"
-#~ msgstr "Bon Echo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: brandShortName\n"
-#~ "Deer Park"
-#~ msgstr "Deer Park"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: brandFullName\n"
-#~ "Deer Park"
-#~ msgstr "Deer Park"
-
-#~ msgid "http://www.mozilla.org/"
-#~ msgstr "http://www.mozilla.org/"
Deleted: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.properties.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/branding/brand.properties.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -1,48 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/branding/brand.properties
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: brandShortName
-msgctxt "brandShortName"
-msgid "Minefield"
-msgstr "Minefield"
-
-#: brandFullName
-msgctxt "brandFullName"
-msgid "Minefield"
-msgstr "Minefield"
-
-#: vendorShortName
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#~ msgctxt "brandShortName"
-#~ msgid "Bon Echo"
-#~ msgstr "Bon Echo"
-
-#~ msgctxt "brandFullName"
-#~ msgid "Bon Echo"
-#~ msgstr "Bon Echo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: brandShortName\n"
-#~ "Deer Park"
-#~ msgstr "Deer Park"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: brandFullName\n"
-#~ "Deer Park"
-#~ msgstr "Deer Park"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -3,14 +3,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -4,7 +4,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -47,22 +47,23 @@
msgid "&Close"
msgstr "&Sluit"
-#: copyrightInfo1
-msgid "©1998-2009 Contributors. All rights reserved. ("
-msgstr "©1998-2009 die bedraers. Alle regte voorbehou. ("
-
-#: licenseLink
-msgid "about:license"
-msgstr "about:license"
-
#: licenseLinkText
msgid "Licensing information"
msgstr "Lisensiëringinligting"
-#: copyrightInfo2
-msgid ")."
-msgstr ")."
+#: licenseLinkSuffix
+msgid "."
+msgstr ""
+#~ msgid "©1998-2009 Contributors. All rights reserved. ("
+#~ msgstr "©1998-2009 die bedraers. Alle regte voorbehou. ("
+
+#~ msgid "about:license"
+#~ msgstr "about:license"
+
+#~ msgid ")."
+#~ msgstr ")."
+
#~ msgid ""
#~ "©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
#~ "Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
Added: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -0,0 +1,52 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutHome.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. %brandDTD;
+#. These strings are used in the about:home page
+#: abouthome.pageTitle
+#, fuzzy
+msgid "&brandFullName; Start Page"
+msgstr "&brandShortName; se beginbladsy"
+
+#: abouthome.brandLogo.title
+#, fuzzy
+msgid "&brandFullName; logo"
+msgstr "&brandFullName;"
+
+#. LOCALIZATION NOTE (brandStart): brandShortName must be in a <span/>
+#: abouthome.brandStart
+msgid "<span>&brandShortName;</span> Start"
+msgstr ""
+
+#: abouthome.searchEngineLogo.title
+msgid "Search engine logo"
+msgstr ""
+
+#: abouthome.searchEngineButton.label
+msgid "Search"
+msgstr "Soek"
+
+#: abouthome.searchEngineLinks.advanced
+msgid "Advanced Search"
+msgstr "Gevorderde soektog"
+
+#: abouthome.searchEngineLinks.preferences
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeure"
+
+#: abouthome.aboutMozilla
+msgid "About Mozilla"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -3,14 +3,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: privatebrowsingpage.title
Deleted: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -1,296 +0,0 @@
-# F Wolff <fr...@tr...>, 2008
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:15+0200\n"
-"Last-Translator: Administrator <>\n"
-"Language-Team: tra...@li...\n"
-"Language: af\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#. rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page.
-#: rights.locale-direction
-msgid "ltr"
-msgstr "ltr"
-
-#: rights.pagetitle
-msgid "about:rights"
-msgstr "about:rights"
-
-#: rights.intro-header
-msgid "About Your Rights"
-msgstr "Aangaande u regte"
-
-#: rights.intro
-msgid ""
-"&brandFullName; is free and open source software, built by a community of "
-"thousands from all over the world. There are a few things you should know:"
-msgstr ""
-"&brandFullName; is vrye, oop sagteware wat deur 'n gemeenskap van "
-"derduisende mense van reg oor die wêreld gebou is. Hier is 'n paar dinge wat "
-"u moet weet:"
-
-#. Note on pointa / pointb / pointc form:
-#. These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
-#. split into chunks for text before the link, the link text, and the text
-#. after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
-#. chunk, it can be left blank.
-#. Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
-#. deliberate for formatting around the embedded links.
-#: rights.intro-point1a
-msgid "&brandShortName; is made available to you under the terms of the "
-msgstr "&brandShortName; word aan u beskikbaar gestel ingevolge die "
-
-#: rights.intro-point1b
-msgid "Mozilla Public License"
-msgstr "Mozilla Publieke Lisensie"
-
-#: rights.intro-point1c
-msgid ""
-". This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. "
-"You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you "
-"want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right "
-"to distribute your modified versions."
-msgstr ""
-". Dit beteken dat u &brandShortName; kan gebruik, kopieer en versprei. U "
-"kan ook die bronkode van &brandShortName; wysig, as u dit wil, om aan u "
-"behoeftes te voldoen. Die Mozilla Publieke Lisensie gee u ook die reg om "
-"gewysigde weergawes te versprei."
-
-#: rights.intro-point2a
-msgid ""
-"Mozilla does not grant you any rights to the Mozilla and Firefox trademarks "
-"or logos. Additional information on Trademarks may be found "
-msgstr ""
-"Mozilla gee u nie enige regte om die Mozilla- en Firefox-handelsmerke of -"
-"logo's te gebruik nie. Bykomende inligting oor handelsmerke is "
-
-#: rights.intro-point2b
-msgctxt "rights.intro-point2b"
-msgid "here"
-msgstr "hier"
-
-#: rights.intro-point2c
-msgctxt "rights.intro-point2c"
-msgid "."
-msgstr " te kry."
-
-#. point 3 text for official branded builds
-#: rights.intro-point3a
-msgid "Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found "
-msgstr "Die privaatheidbeleid vir &vendorShortName; se produkte kan "
-
-#: rights.intro-point3b
-msgctxt "rights.intro-point3b"
-msgid "here"
-msgstr "hier"
-
-#: rights.intro-point3c
-msgctxt "rights.intro-point3c"
-msgid "."
-msgstr " gelees word."
-
-#. point 3 text for unbranded builds
-#: rights.intro-point3-unbranded
-msgid "Any applicable privacy policies for this product should be listed here."
-msgstr ""
-"Enige toepaslike privaatheidbeleid vir hierdie produk sal daar gelys wees."
-
-#. point 4 text for official branded builds
-#: rights.intro-point4a
-msgid ""
-"&brandShortName; also offers optional web site information services, such as "
-"the SafeBrowsing service; however, we cannot guarantee they are 100% "
-"accurate or error-free. More details, including information on how to "
-"disable the services, can be found in the "
-msgstr ""
-"&brandShortName; bied ook opsionele webwerf-inligtingsdienste soos die "
-"SafeBrowsing-diens; maar ons kan nie waarborg dat dit 100% akkuraat of "
-"foutvry is nie. Meer inligting, soos hoe om die dienste te deaktiveer, is in "
-"die "
-
-#: rights.intro-point4b
-msgid "service terms"
-msgstr "diensbepalings"
-
-#: rights.intro-point4c
-msgctxt "rights.intro-point4c"
-msgid "."
-msgstr " te kry."
-
-#. point 4 text for unbranded builds
-#: rights.intro-point4a-unbranded
-msgid ""
-"If this product incorporates web services, any applicable service terms for "
-"the service(s) should be linked to the "
-msgstr ""
-"Indien hierdie produk webdienste bevat, behoort enige toepaslike "
-"diensbepalings vir die diens(te) aan die "
-
-#: rights.intro-point4b-unbranded
-msgid "Web Site Services"
-msgstr "webwerfdienste"
-
-#: rights.intro-point4c-unbranded
-msgid " section."
-msgstr "-afdeling gekoppel wees."
-
-#: rights.webservices-header
-msgid "&brandFullName; Web Site Services"
-msgstr "&brandFullName;-webwerfdienste"
-
-#. Note that this paragraph references a couple of entities from
-#. preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
-#. the UI, without this page being forgotten every time those strings are
-#. updated.
-#. intro paragraph for branded builds
-#: rights.webservices-a
-msgid ""
-"&brandFullName; uses web site information services ("Services"), "
-"such as the SafeBrowsing service, that are available for your use with this "
-"binary version of &brandShortName; as described below. If you do not want to "
-"use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the "
-"SafeBrowsing service by opening the application preferences, selecting the "
-msgstr ""
-"&brandFullName; gebruik webwerf-inligtingsdienste ("dienste") soos "
-"die SafeBrowsing-diens wat vir u gebruik in hierdie binêre weergawe van "
-"&brandShortName; beskikbaar is, soos hier onder uiteengesit. As u nie die "
-"dienste wil gebruik nie of die bepalings as onaanvaarbaar beskou, kan u die "
-"SafeBrowsing-diens deaktiveer deur die toepassing se voorkeure te open, die "
-
-#: rights.webservices-b
-msgid "Security"
-msgstr "Sekuriteit"
-
-#: rights.webservices-c
-msgid ""
-" section, and unchecking the options for "&blockAttackSites.label;"
-"" and "&blockWebForgeries.label;""
-msgstr ""
-"-afdeling te kies, en die opsies vir "&blockAttackSites.label;" en "
-""&blockWebForgeries.label;" te ontmerk."
-
-#. intro paragraph for unbranded builds
-#: rights.webservices-unbranded
-msgid ""
-"An overview of the web site services the product incorporates, along with "
-"instructions on how to disable them, if applicable, should be included here."
-msgstr ""
-"'n Oorsig oor die webwerfdienste wat die produk bevat, asook instruksies hoe "
-"om hulle te deaktiveer, indien van toepassing, behoort hierby ingesluit te "
-"wees."
-
-#. point 1 text for unbranded builds
-#: rights.webservices-term1-unbranded
-msgid "Any applicable service terms for this product should be listed here."
-msgstr ""
-"Enige toepaslike diensbepalings vir hierdie produk sal daar gelys wees."
-
-#. points 1-7 text for branded builds
-#: rights.webservices-term1
-msgid ""
-"&vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to "
-"provide the most accurate and up-to-date phishing and malware information. "
-"However, they cannot guarantee that this information is comprehensive and "
-"error-free: some risky sites may not be identified and some safe sites may "
-"be identified in error."
-msgstr ""
-"&vendorShortName; en sy bydraers, lisensiegewers en vennote probeer die "
-"akkuraatste, mees bygewerkte uitvissing- en wanware-inligting te bied. Hulle "
-"kan egter nie waarborg dat die inligting omvattend en foutvry is nie: "
-"sommige riskante werwe is dalk nog nie geïdentifiseer nie, en sekere veilige "
-"werwe kan verkeerdelik as sodanig geïdentifiseer gewees het."
-
-#: rights.webservices-term2
-msgid ""
-"&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion."
-msgstr "&vendorShortName; kan die dienste na goeddunke opskort of wysig."
-
-#: rights.webservices-term3
-msgid ""
-"You are welcome to use these Services with the accompanying version of "
-"&brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. "
-"&vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the "
-"Services. These terms are not intended to limit any rights granted under "
-"open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding "
-"source code versions of &brandShortName;."
-msgstr ""
-"U kan hierdie dienste met die meegaande weergawe van &brandShortName; "
-"gebruik -- u het alle reg om dit te doen. &vendorShortName; en sy "
-"lisensiegewers behou hulle alle ander regte in die dienste voor. Hierdie "
-"bepalings is nie ten doel om enige regte in te perk wat ingevolge die "
-"oopbronlisensies wat op &brandShortName; en die ooreenstemmende bronkode-"
-"weergawes van &brandShortName; van toepassing is nie."
-
-#: rights.webservices-term4
-msgid ""
-"The Services are provided "as-is." &vendorShortName;, its "
-"contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether "
-"express or implied, including without limitation, warranties that the "
-"Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear "
-"the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the "
-"quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the "
-"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not "
-"apply to you."
-msgstr ""
-"Die Dienste word voetstoots verskaf. &vendorShortName;, sy bydraers, "
-"lisensieerders en verspreiders ontken alle waarborge, hetsy uitdruklik of "
-"geïmpliseer, met inbegrip van, sonder beperking, waarborge dat die Dienste "
-"verhandelbaar is en geskik is vir u besondere doeleindes. U dra die volle "
-"risiko wat betref die keuse van die Dienste vir u doeleindes en die gehalte "
-"en prestasie van die Dienste. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of "
-"beperking van geïmpliseerde waarborge. Hierdie ontkenning is dus moontlik "
-"nie op u van toepassing nie."
-
-#: rights.webservices-term5
-msgid ""
-"Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, "
-"and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, "
-"consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way "
-"relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective "
-"liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). "
-"Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain "
-"damages, so this exclusion and limitation may not apply to you."
-msgstr ""
-"Tensy die reg dit vereis, is &vendorShortName; sy bydraers, lisensieerders "
-"en verspreiders nie aanspreeklik vir enige indirekte, spesiale, toevallige, "
-"gevolg- of bestraffende skadevergoeding wat spruit uit, of op enige manier "
-"te doen het met, die gebruik van &brandShortName; en die Dienste nie. Die "
-"gesamentlike aanspreeklikheid van hierdie bepalings sal nie $500 (vyfhonderd "
-"dollars) oorskry nie. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of beperking "
-"van sekere skadevergoeding. Hierdie uitsluiting is dus moontlik nie op u van "
-"toepassing nie."
-
-#: rights.webservices-term6
-msgid ""
-"&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. "
-"These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s "
-"written agreement."
-msgstr ""
-"&vendorShortName; kan hierdie bepalings van tyd tot tyd bywerk indien nodig. "
-"Hierdie bepalings mag nie gewysig of gekanselleer word sonder "
-"&vendorShortName; se skriftelike toestemming nie."
-
-#: rights.webservices-term7
-msgid ""
-"These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., "
-"excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is "
-"held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in "
-"full force and effect. In the event of a conflict between a translated "
-"version of these terms and the English language version, the English "
-"language version shall control."
-msgstr ""
-"Hierdie bepalings word beheer deur die reg van die Staat van Kalifornië, V.S."
-"A., met die uitsluiting van die bepalings in verband met internasionale "
-"privaatreg. As beslis word dat enige deel van hierdie bepalings ongeldig of "
-"onafdwingbaar is, bly die oorblywende dele ten volle van krag. In die geval "
-"waar die vertaalde weergawe in stryd is met die Engelse weergawe van hierdie "
-"bepalings, sal die Engelse bepalings geld."
Deleted: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -1,27 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutRights.properties
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: l 10n\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 15:19+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: buttonLabel
-msgid "Know your rights…"
-msgstr "Ken u regte…"
-
-#: buttonAccessKey
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#: notifyRightsText
-msgid ""
-"%S is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation."
-msgstr "%S is vrye, oopbronsagteware van die niewins-Mozilla Stigting."
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -3,14 +3,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-26 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -3,14 +3,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: restorepage.tabtitle
Deleted: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -1,116 +0,0 @@
-#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutSupport.dtd
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: aboutSupport.pageTitle
-msgid "Troubleshooting Information"
-msgstr "Inligting vir probleemoplossing"
-
-#. don't change the 'supportLink' id.
-#: aboutSupport.pageSubtitle
-msgid ""
-" This page contains technical information that might be useful when "
-"you're \n"
-"trying to solve a problem. If you are looking for answers to common "
-"questions \n"
-"about &brandShortName;, check out our <a id='supportLink'>support web site</"
-"a>."
-msgstr ""
-" Hierdie bladsy bevat tegniese inligting wat nuttig kan wees wanneer u 'n \n"
-"probleem probeer oplos. Indien u soek vir antwoorde op algemene vrae oor \n"
-"&brandShortName;, besoek gerus ons <a id='supportLink'>steunwerf</a>."
-
-#: aboutSupport.extensionsTitle
-msgid "Extensions"
-msgstr "Uitbreidings"
-
-#: aboutSupport.extensionName
-msgctxt "aboutSupport.extensionName"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: aboutSupport.extensionEnabled
-msgid "Enabled"
-msgstr "Geaktiveer"
-
-#: aboutSupport.extensionVersion
-msgctxt "aboutSupport.extensionVersion"
-msgid "Version"
-msgstr "Weergawe"
-
-#: aboutSupport.extensionId
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: aboutSupport.appBasicsTitle
-msgid "Application Basics"
-msgstr ""
-
-#: aboutSupport.appBasicsName
-msgctxt "aboutSupport.appBasicsName"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: aboutSupport.appBasicsVersion
-msgctxt "aboutSupport.appBasicsVersion"
-msgid "Version"
-msgstr "Weergawe"
-
-#: aboutSupport.appBasicsProfileDir
-msgid "Profile Directory"
-msgstr "Profielgids"
-
-#: aboutSupport.appBasicsPlugins
-msgid "Installed Plugins"
-msgstr "Geïnstalleerde inproppe"
-
-#: aboutSupport.appBasicsBuildConfig
-msgid "Build Configuration"
-msgstr "Boukonfigurasie"
-
-#: aboutSupport.show.label
-msgid "Open Containing Folder"
-msgstr "Open houervouer"
-
-#. This is the Mac-specific
-#. variant of aboutSupport.show.label. This allows us to use the preferred
-#. "Finder" terminology on Mac.
-#: aboutSupport.showMac.label
-msgid "Show in Finder"
-msgstr "Wys in Finder"
-
-#: aboutSupport.modifiedPrefsTitle
-msgid "Modified Preferences"
-msgstr "Gewysigde voorkeure"
-
-#: aboutSupport.modifiedPrefsName
-msgctxt "aboutSupport.modifiedPrefsName"
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
-#: aboutSupport.modifiedPrefsValue
-msgid "Value"
-msgstr "Waarde"
-
-#: aboutSupport.installationHistoryTitle
-msgid "Installation History"
-msgstr "Installasiegeskiedenis"
-
-#: aboutSupport.updateHistoryTitle
-msgid "Update History"
-msgstr "Opdateringgeskiedenis"
-
-#: aboutSupport.copyToClipboard.label
-msgid "Copy all to clipboard"
-msgstr "Kopieer alles na die knipbord"
Added: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -0,0 +1,49 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd
+#: tabs.otherComputers.label
+msgid "Tabs From Other Computers"
+msgstr ""
+
+#: tabs.searchText.label
+msgid "Type here to find tabs…"
+msgstr ""
+
+#. LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
+#. Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok.
+#: tabs.context.openTab.label tabs.context.openTab.accesskey
+msgid "&Open This Tab"
+msgstr ""
+
+#: tabs.context.openMultipleTabs.label tabs.context.openMultipleTabs.accesskey
+msgid "&Open Selected Tabs"
+msgstr ""
+
+#: tabs.context.bookmarkSingleTab.label
+#: tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmark This Tab…"
+msgstr "&Boekmerk hierdie oortjie"
+
+#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label
+#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey
+msgid "&Bookmark Selected Tabs…"
+msgstr ""
+
+#: tabs.context.refreshList.label tabs.context.refreshList.accesskey
+msgid "&Refresh List"
+msgstr ""
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
@@ -47,8 +47,9 @@
msgid "&Help"
msgstr "&Hulp"
-#: aboutCmd.label aboutCmd.accesskey
-msgid "&About &brandFullName;"
+#: aboutProduct.label aboutProduct.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&About &brandShortName;"
msgstr "&Aangaande &brandFullName;"
#: productHelp.label productHelp.accesskey
@@ -59,10 +60,6 @@
msgid "For &Internet Explorer Users"
msgstr "Vir &Internet Explorer-gebruikers"
-#: openHelp.commandkey
-msgid "VK_F1"
-msgstr "VK_F1"
-
#: helpMac.commandkey
msgid "?"
msgstr "?"
@@ -71,10 +68,15 @@
msgid "Release &Notes"
msgstr "Vrystelling&aantekeninge"
-#: helpTroubleshooting.label helpTroubleshooting.accesskey
-msgid "&Troubleshooting Information…"
+#: helpTroubleshootingInfo.label helpTroubleshootingInfo.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Troubleshooting Information"
msgstr "I&nligting vir probleemoplossing…"
+#: helpFeedbackPage.label helpFeedbackPage.accesskey
+msgid "&Submit Feedback…"
+msgstr ""
+
#: updateCmd.label
msgid "Check for Updates…"
msgstr "Kontroleer vir bywerkings…"
@@ -113,6 +115,9 @@
msgid "Show All"
msgstr "Wys alle"
+#~ msgid "VK_F1"
+#~ msgstr "VK_F1"
+
#~ msgid "&Help Contents"
#~ msgstr "&Hulpinhoud"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-09-03 06:46:53 UTC (rev 10130)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-09-07 10:22:59 UTC (rev 10131)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-04 06:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -21,6 +21,58 @@
msgid "(Private Browsing)"
msgstr "(Private blaaiery)"
+#. Tab context menu
+#: reloadTab.label reloadTab.accesskey
+msgid "&Reload Tab"
+msgstr "&Herlaai oortjie"
+
+#: reloadAllTabs.label reloadAllTabs.accesskey
+msgid "Reload &All Tabs"
+msgstr "Herlaai &alle oortjies"
+
+#: closeOtherTabs.label closeOtherTabs.accesskey
+msgid "Close &Other Tabs"
+msgstr "Sluit &ander oortjies"
+
+#: openTabInNewWindow.label openTabInNewWindow.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Open in a New &Window"
+msgstr "Open skakel in nuwe &venster"
+
+#: pinTab.label pinTab.accesskey
+msgid "Make into A&pp Tab"
+msgstr ""
+
+#: unpinTab.label unpinTab.accesskey
+msgid "Ma&ke into Normal Tab"
+msgstr ""
+
+#: moveToGroup.label moveToGroup.accesskey
+msgid "&Move to Group"
+msgstr ""
+
+#: moveToNewGroup.label
+#, fuzzy
+msgid "New Group"
+msgstr "&Nuwe groepe"
+
+#: bookmarkAllTabs.label bookmarkAllTabs.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Bookmark All &Tabs…"
+msgstr "Boekmerk alle oortjies…"
+
+#: undoCloseTab.label undoCloseTab.accesskey
+msgid "&Undo Close Tab"
+msgstr "&Ontdoen oortjie sluit"
+
+#: closeTab.label closeTab.accesskey
+msgid "&Close Tab"
+msgstr "&Sluit oortjie"
+
+#: listAllTabs.label
+msgid "List all tabs"
+msgstr "Lys alle oortjies"
+
#: tabCmd.label tabCmd.accesskey
msgid "New &Tab"
msgstr "Nuwe &oortjie"
@@ -105,6 +157,8 @@
msgstr "i"
#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
+#, fuzzy
+msgctxt "fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey"
msgid "&Full Screen"
msgstr "&Volskerm"
@@ -237,6 +291,10 @@
msgid "Print this page"
msgstr "Druk hierdie bladsy"
+#: backForwardItem.title
+msgid "Back/Forward"
+msgstr ""
+
#: locationItem.title
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
@@ -250,6 +308,8 @@
msgstr "Aktiwiteitaanwyser"
#: bookmarksItem.title
+#, fuzzy
+msgctxt "bookmarksItem.title"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"
@@ -259,12 +319,22 @@
msgid "Home"
msgstr "Tuis"
+#: tabViewButton2.label
+msgid "Tab Groups"
+msgstr ""
+
+#: tabViewButton2.tooltip
+msgid "Group Your Tabs"
+msgstr ""
+
#: bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey
msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Boekmerke"
#: bookmarksButton.tooltip
+#, fuzzy
+msgctxt "bookmarksButton.tooltip"
msgid "Display your bookmarks"
msgstr "Vertoon u boekmerke"
@@ -272,6 +342,27 @@
msgid "b"
msgstr "b"
+#: bookmarksMenuButton.label
+#, fuzzy
+msgctxt "bookmarksMenuButton.label"
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "Boekmerke"
+
+#: bookmarksMenuButton.tooltip
+#, fuzzy
+msgctxt "bookmarksMenuButton.tooltip"
+msgid "Display your bookmarks"
+msgstr "Vertoon u boekmerke"
+
+#: viewBookmarksSidebar.label
+msgid "Show in Sidebar"
+msgstr "Wys in kantbalk"
+
+#: viewBookmarksToolbar.label
+#, fuzzy
+msgid "View Bookmarks Toolbar"
+msgstr "&Boekmerknutsbalk"
+
#. LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
#. - key should not contain the letters A-F, since these are reserved
#. - shortcut keys on Linux.
@@ -335,9 +426,10 @@
msgid "&Add-ons"
msgstr "&Byvoegings"
-#: addons.tooltip
-msgid "Show and Manage installed Add-ons"
-msgstr "Wys en bestuur geïnstalleerde byvoegings"
+#: addons.commandkey
+msgctxt "addons.commandkey"
+msgid "A"
+msgstr ""
#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
msgid "Error &Console"
@@ -348,6 +440,58 @@
msgid "j"
msgstr "j"
+#: webConsoleCmd.label webConsoleCmd.accesskey
+msgid "&Web Console"
+msgstr ""
+
+#: webConsoleCmd.commandkey
+msgctxt "webConsoleCmd.commandkey"
+msgid "k"
+msgstr ""
+
+#: inspectMenu.label inspectMenu.accesskey
+msgid "Inspec&t"
+msgstr ""
+
+#: inspectMenu.commandkey
+msgid "I"
+msgstr ""
+
+#: inspectPanelTitle.label
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: inspectButton.label inspectButton.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Inspect"
+msgstr "&Voeg in"
+
+#: inspectNextButton.label inspectNextButton.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#: inspectPreviousButton.label inspectPreviousButton.accesskey
+msgid "&Previous"
+msgstr "&Vorige"
+
+#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
+msgid "&Style"
+msgstr ""
+
+#: inspectStylePanelTitle.label
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#. This button label
+#. - appears on the Inspector's toolbar. It is used to open and close the Object
+#. - panel. There is also a label in inspector.properties for the panel
+#. - titlebar: object.objectPanelTitle.
+#: inspectObjectButton.label inspectObjectButton.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&Object"
+msgstr "Objek"
+
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Lêer"
@@ -378,6 +522,8 @@
msgstr "&Herdoen"
#: redoCmd.key
+#, fuzzy
+msgctxt "redoCmd.key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -420,6 +566,8 @@
msgstr "Merk &alles"
#: selectAllCmd.key
+#, fuzzy
+msgctxt "selectAllCmd.key"
msgid "A"
msgstr "A"
@@ -431,8 +579,9 @@
msgid "Prefere&nces"
msgstr "Voor&keure"
-#: clearRecentHistoryCmd.label clearRecentHistoryCmd.accesskey
-msgid "Clear Recent &History"
+#: clearRecentHistory.label clearRecentHistory.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent &History…"
msgstr "Maak onlangse &geskiedenis skoon"
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu
@@ -453,6 +602,10 @@
msgid "&View"
msgstr "Be&kyk"
+#: showTabView2.label showTabView2.accesskey
+msgid "&Group Your Tabs…"
+msgstr ""
+
#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Nutsbalke"
@@ -465,6 +618,10 @@
msgid "&Customize…"
msgstr "&Doelmaak…"
+#: viewTabsOnTop.label viewTabsOnTop.accesskey
+msgid "&Tabs on Top"
+msgstr ""
+
#: historyMenu.label historyMenu.accesskey
msgid "Hi&story"
msgstr "Ge&skiedenis"
@@ -491,31 +648,55 @@
msgid "H"
msgstr "H"
+#: appMenuCustomize.label
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "&Doelmaak…"
+
+#: appMenuToolbarLayout.label
+msgid "Toolbar Layout…"
+msgstr ""
+
+#: appMenuSidebars.label
+#, fuzzy
+msgid "Sidebars"
+msgstr "Kant&balk"
+
+#: appMenuFind.label
+#, fuzzy
+msgid "Find…"
+msgstr "Vind"
+
+#: appMenuUnsorted.label
+msgid "Unsorted Bookmarks"
+msgstr "Ongeliasseerde boekmerke"
+
+#: appMenuGettingStarted.label
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Hoe om te begin"
+
+#: developerMenu.label
+#, fuzzy
+msgid "Developer"
+msgstr "Ontwikkelaars:"
+
#: openCmd.commandkey
msgid "l"
msgstr "l"
-#: urlbar.bookmarkhistory.emptyText
-msgid "Search Bookmarks and History"
-msgstr "Deursoek boekmerke en geskiedenis"
+#: urlbar.placeholder
+msgid "Go to a Web Site"
+msgstr ""
-#: urlbar.bookmark.emptyText
-msgid "Search Bookmarks"
-msgstr "Deursoek boekmerke"
-
-#: urlbar.history.emptyText
-msgid "Search History"
-msgstr "Deursoek geskiedenis"
-
-#: urlbar.none.emptyText
-msgid "Type a Web address"
-msgstr "Tik 'n webadres"
-
#: urlbar.accesskey
msgctxt "urlbar.accesskey"
msgid "d"
msgstr "d"
+#: urlbar.switchToTab.label
+msgid "Switch to tab:"
+msgstr ""
+
#. Comment duplicated from browser-sets.inc:
#. Search Command Key Logic works like this:
#. Unix: Ctrl+J (0.8, 0.9 support)
@@ -531,6 +712,8 @@
#. for people to switch to Linux.
#. Do *not* tamper with these values without talking to be...@mo...
#: searchFocus.commandkey
+#, fuzzy
+msgctxt "searchFocus.commandkey"
msgid "k"
msgstr "k"
@@ -544,22 +727,26 @@
msgid "j"
msgstr "j"
+#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
+msgid "Open Link in New &Tab"
+msgstr "Open skakel in nuwe &oortjie"
+
#: openLinkCmd.label openLinkCmd.accesskey
msgid "Open Link in New &Window"
msgstr "Open skakel in nuwe &venster"
-#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
-msgid "Open Link in New &Tab"
-msgstr "Open skakel in nuwe &oortjie"
+#: openLinkCmdInCurrent.label openLinkCmdInCurrent.accesskey
+msgid "&Open Link"
+msgstr ""
+#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
+msgid "Open Frame in New &Tab"
+msgstr "Open raam in nuwe &oortjie"
+
#: openFrameCmd.label openFrameCmd.accesskey
msgid "Open Frame in New &Window"
msgstr "Open raam in nuwe &venster"
-#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
-msgid "Open Frame in New &Tab"
-msgstr "Open raam in nuwe &oortjie"
-
#: showOnlyThisFrameCmd.label showOnlyThisFrameCmd.accesskey
msgid "&Show Only This Frame"
msgstr "Ve&rtoon net hierdie raam"
@@ -702,10 +889,6 @@
msgid "Copy Link Loc&ation"
msgstr "&Kopieer skakelligging"
-#: copyLinkTextCmd...
[truncated message content] |