|
From: <dwa...@us...> - 2010-08-11 06:27:45
|
Revision: 10105
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10105&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2010-08-11 06:27:34 +0000 (Wed, 11 Aug 2010)
Log Message:
-----------
Update all untranslated strings to be fully translated.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncSetup.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/taskbar.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/feedback/main.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/feedback/main.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/services/sync/errors.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/services/sync/sync.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/aboutAbout.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/aboutSupport.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/actions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/headsUpDisplay.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -48,11 +48,11 @@
#: licenseLinkText
msgid "Licensing information"
-msgstr ""
+msgstr "Licensing information"
#: licenseLinkSuffix
msgid "."
-msgstr ""
+msgstr "."
#~ msgid ""
#~ "©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSyncTabs.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -17,21 +17,21 @@
#. Keep this in sync with syncTabsMenu.label from browser.dtd
#: tabs.otherComputers.label
msgid "Tabs From Other Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs From Other Computers"
#: tabs.searchText.label
msgid "Type here to find tabs…"
-msgstr ""
+msgstr "Type here to find tabs…"
#. LOCALIZATION NOTE (tabs.context.openTab.accesskey, tabs.context.openMultipleTabs.accesskey):
#. Only one of these will show at a time (based on selection), so reusing accesskey is ok.
#: tabs.context.openTab.label tabs.context.openTab.accesskey
msgid "&Open This Tab"
-msgstr ""
+msgstr "&Open This Tab"
#: tabs.context.openMultipleTabs.label tabs.context.openMultipleTabs.accesskey
msgid "&Open Selected Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "&Open Selected Tabs"
#: tabs.context.bookmarkSingleTab.label
#: tabs.context.bookmarkSingleTab.accesskey
@@ -42,8 +42,8 @@
#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.label
#: tabs.context.bookmarkMultipleTabs.accesskey
msgid "&Bookmark Selected Tabs…"
-msgstr ""
+msgstr "&Bookmark Selected Tabs…"
#: tabs.context.refreshList.label tabs.context.refreshList.accesskey
msgid "&Refresh List"
-msgstr ""
+msgstr "&Refresh List"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -62,7 +62,7 @@
#: helpMac.commandkey
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: helpReleaseNotes.label helpReleaseNotes.accesskey
msgid "Release &Notes"
@@ -70,7 +70,7 @@
#: helpTroubleshootingInfo.label helpTroubleshootingInfo.accesskey
msgid "&Troubleshooting Information"
-msgstr ""
+msgstr "&Troubleshooting Information"
#: updateCmd.label
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -41,11 +41,11 @@
#: pinTab.label pinTab.accesskey
msgid "Make into A&pp Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Make into A&pp Tab"
#: unpinTab.label unpinTab.accesskey
msgid "Ma&ke into Normal Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ma&ke into Normal Tab"
#: bookmarkThisTab.label bookmarkThisTab.accesskey
#, fuzzy
@@ -58,7 +58,7 @@
#: undoCloseTab.label undoCloseTab.accesskey
msgid "&Undo Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "&Undo Close Tab"
#: closeTab.label closeTab.accesskey
msgid "&Close Tab"
@@ -161,11 +161,11 @@
#: fullScreenCmd.macCommandKey
msgctxt "fullScreenCmd.macCommandKey"
msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "f"
#: showAllTabsCmd.label showAllTabsCmd.accesskey
msgid "Show &All Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Show &All Tabs"
#: fullScreenMinimize.tooltip
msgid "Minimize"
@@ -231,7 +231,7 @@
#: bookmarksToolbarChevron.tooltip
msgid "Show more bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Show more bookmarks"
#: backCmd.label backCmd.accesskey
msgid "&Back"
@@ -295,7 +295,7 @@
#: backForwardItem.title
msgid "Back/Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Back/Forward"
#: locationItem.title
msgid "Location"
@@ -334,7 +334,7 @@
#: bookmarksCmd.commandkey
msgid "b"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#: bookmarksMenuButton.label
#, fuzzy
@@ -363,12 +363,12 @@
#: bookmarksGtkCmd.commandkey
msgctxt "bookmarksGtkCmd.commandkey"
msgid "o"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: bookmarksWinCmd.commandkey
msgctxt "bookmarksWinCmd.commandkey"
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: historyButton.label
msgid "History"
@@ -431,20 +431,20 @@
#: webConsoleCmd.label webConsoleCmd.accesskey
msgid "&Web Console"
-msgstr ""
+msgstr "&Web Console"
#: webConsoleCmd.commandkey
msgctxt "webConsoleCmd.commandkey"
msgid "k"
-msgstr ""
+msgstr "k"
#: inspectMenu.label inspectMenu.accesskey
msgid "Inspec&t"
-msgstr ""
+msgstr "Inspec&t"
#: inspectMenu.commandkey
msgid "I"
-msgstr ""
+msgstr "I"
#: inspectPanelTitle.label
msgid "HTML"
@@ -465,7 +465,7 @@
#: inspectStyleButton.label inspectStyleButton.accesskey
msgid "&Style"
-msgstr ""
+msgstr "&Style"
#: inspectStylePanelTitle.label
#, fuzzy
@@ -559,7 +559,7 @@
#: clearRecentHistory.label clearRecentHistory.accesskey
msgid "Clear Recent &History…"
-msgstr ""
+msgstr "Clear Recent &History…"
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu
#: privateBrowsingCmd.start.label privateBrowsingCmd.start.accesskey
@@ -594,7 +594,7 @@
#: viewTabsOnTop.label viewTabsOnTop.accesskey
msgid "&Tabs on Top"
-msgstr ""
+msgstr "&Tabs on Top"
#: historyMenu.label historyMenu.accesskey
msgid "Hi&story"
@@ -607,7 +607,7 @@
#. LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759
#: historyUndoWindowMenu.label
msgid "Recently Closed Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Recently Closed Windows"
#: historyHomeCmd.label
msgctxt "historyHomeCmd.label"
@@ -635,7 +635,7 @@
#: appMenuToolbarLayout.label
msgid "Toolbar Layout…"
-msgstr ""
+msgstr "Toolbar Layout…"
#: appMenuSidebars.label
#, fuzzy
@@ -657,7 +657,7 @@
#: urlbar.placeholder
msgid "Go to a Web Site"
-msgstr ""
+msgstr "Go to a Web Site"
#: urlbar.accesskey
msgctxt "urlbar.accesskey"
@@ -666,7 +666,7 @@
#: urlbar.switchToTab.label
msgid "Switch to tab:"
-msgstr ""
+msgstr "Switch to tab:"
#. Comment duplicated from browser-sets.inc:
#. Search Command Key Logic works like this:
@@ -708,7 +708,7 @@
#: openLinkCmdInCurrent.label openLinkCmdInCurrent.accesskey
msgid "&Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "&Open Link"
#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
msgid "Open Frame in New &Tab"
@@ -777,7 +777,7 @@
#: viewVideoCmd.label viewVideoCmd.accesskey
msgid "V&iew Video"
-msgstr ""
+msgstr "V&iew Video"
#: viewBGImageCmd.label viewBGImageCmd.accesskey
msgid "Vie&w Background Image"
@@ -840,11 +840,11 @@
#: saveVideoCmd.label saveVideoCmd.accesskey
msgid "Save &Video As…"
-msgstr ""
+msgstr "Save &Video As…"
#: saveAudioCmd.label saveAudioCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Audio As…"
-msgstr ""
+msgstr "Sa&ve Audio As…"
#: sendImageCmd.label sendImageCmd.accesskey
msgid "Se&nd Image…"
@@ -852,11 +852,11 @@
#: sendVideoCmd.label sendVideoCmd.accesskey
msgid "Se&nd Video…"
-msgstr ""
+msgstr "Se&nd Video…"
#: sendAudioCmd.label sendAudioCmd.accesskey
msgid "Se&nd Audio…"
-msgstr ""
+msgstr "Se&nd Audio…"
#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
msgid "Copy Link Loc&ation"
@@ -891,7 +891,7 @@
#. Media (video/audio) controls
#: mediaPlay.label mediaPlay.accesskey
msgid "&Play"
-msgstr ""
+msgstr "&Play"
#: mediaPause.label mediaPause.accesskey
msgid "&Pause"
@@ -899,19 +899,19 @@
#: mediaMute.label mediaMute.accesskey
msgid "&Mute"
-msgstr ""
+msgstr "&Mute"
#: mediaUnmute.label mediaUnmute.accesskey
msgid "Un&mute"
-msgstr ""
+msgstr "Un&mute"
#: mediaShowControls.label mediaShowControls.accesskey
msgid "Show &Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Show &Controls"
#: mediaHideControls.label mediaHideControls.accesskey
msgid "Hide &Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Hide &Controls"
#: videoFullScreen.label videoFullScreen.accesskey
#, fuzzy
@@ -1002,7 +1002,7 @@
#: fullScreenButton.tooltip
msgid "Display the window in full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Display the window in full screen"
#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
@@ -1164,54 +1164,54 @@
#: allTabs.filter.emptyText
msgid "Search Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Search Tabs"
#. Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
#. The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below!
#: tabsToolbar.label
msgid "Browser tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Browser tabs"
#. This appears in the history menu
#: syncTabsMenu.label
msgid "Tabs From Other Computers"
-msgstr ""
+msgstr "Tabs From Other Computers"
#: syncBrand.shortName.label
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#: syncMenu.label
msgid "&syncBrand.shortName.label;"
-msgstr ""
+msgstr "&syncBrand.shortName.label;"
#. LOCALIZATION NOTE (sync.menu.accesskey): This is part of the tools menu, so
#. don't use a conflicting access key
#: syncMenu.accesskey
msgctxt "syncMenu.accesskey"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: syncSetup.label
msgid "Set Up &syncBrand.shortName.label;…"
-msgstr ""
+msgstr "Set Up &syncBrand.shortName.label;…"
#: syncSetup.accesskey
msgctxt "syncSetup.accesskey"
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: syncLogInItem.label syncLogInItem.accesskey
msgid "&Connect"
-msgstr ""
+msgstr "&Connect"
#: syncLogOutItem.label syncLogOutItem.accesskey
msgid "&Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "&Disconnect"
#: syncSyncNowItem.label syncSyncNowItem.accesskey
msgid "&Sync Now"
-msgstr ""
+msgstr "&Sync Now"
#~ msgctxt "bookmarksButton.label"
#~ msgid "Bookmarks"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -124,30 +124,34 @@
"#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed "
"successfully."
msgstr ""
+"#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed "
+"successfully."
#: addonsInstalledNeedsRestart
msgid ""
"#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed "
"after you restart #3."
msgstr ""
+"#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed "
+"after you restart #3."
#: addonInstallRestartButton
msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Restart Now"
#: addonInstallRestartButton.accesskey
msgctxt "addonInstallRestartButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: addonInstallManage
msgid "Open Add-ons Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Open Add-ons Manager"
#: addonInstallManage.accesskey
msgctxt "addonInstallManage.accesskey"
msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#. # LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4):
#. # #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name
@@ -156,44 +160,51 @@
msgid ""
"The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2."
msgstr ""
+"The add-on could not be downloaded because of a connection failure on #2."
#: addonError-2
msgid ""
"The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-"
"on #3 expected."
msgstr ""
+"The add-on from #2 could not be installed because it does not match the add-"
+"on #3 expected."
#: addonError-3
msgid ""
"The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to "
"be corrupt."
msgstr ""
+"The add-on downloaded from #2 could not be installed because it appears to "
+"be corrupt."
#: addonError-4
msgctxt "addonError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
-msgstr ""
+msgstr "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
#. # LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
#. # #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
#: addonLocalError-1
msgid "This add-on could not be installed because of a filesystem error."
-msgstr ""
+msgstr "This add-on could not be installed because of a filesystem error."
#: addonLocalError-2
msgid ""
"This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 "
"expected."
msgstr ""
+"This add-on could not be installed because it does not match the add-on #3 "
+"expected."
#: addonLocalError-3
msgid "This add-on could not be installed because it appears to be corrupt."
-msgstr ""
+msgstr "This add-on could not be installed because it appears to be corrupt."
#: addonLocalError-4
msgctxt "addonLocalError-4"
msgid "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
-msgstr ""
+msgstr "#1 could not be installed because #3 cannot modify the needed file."
#: addonErrorIncompatible
#, fuzzy
@@ -205,12 +216,14 @@
"#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or "
"security problems."
msgstr ""
+"#1 could not be installed because it has a high risk of causing stability or "
+"security problems."
#. # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with
#. # the host name of the site.
#: lwthemeInstallRequest.message
msgid "This site (%S) attempted to install a theme."
-msgstr ""
+msgstr "This site (%S) attempted to install a theme."
#: lwthemeInstallRequest.allowButton
#, fuzzy
@@ -221,11 +234,11 @@
#: lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey
msgctxt "lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: lwthemePostInstallNotification.message
msgid "A new theme has been installed."
-msgstr ""
+msgstr "A new theme has been installed."
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton
msgid "Undo"
@@ -234,15 +247,15 @@
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey
msgctxt "lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: lwthemePostInstallNotification.manageButton
msgid "Manage Themes…"
-msgstr ""
+msgstr "Manage Themes…"
#: lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "M"
#: popupWarning
msgid "%S prevented this site from opening a pop-up window."
@@ -305,7 +318,7 @@
#: outdatedpluginsMessage.title
msgid "Some plugins used by this page are out of date."
-msgstr ""
+msgstr "Some plugins used by this page are out of date."
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.label
#, fuzzy
@@ -316,7 +329,7 @@
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey
msgctxt "outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "U"
#: blockedpluginsMessage.title
msgid ""
@@ -349,25 +362,25 @@
#: crashedpluginsMessage.title
msgid "The %S plugin has crashed."
-msgstr ""
+msgstr "The %S plugin has crashed."
#: crashedpluginsMessage.reloadButton.label
msgid "Reload page"
-msgstr ""
+msgstr "Reload page"
#: crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey
msgctxt "crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#: crashedpluginsMessage.submitButton.label
msgid "Submit a crash report"
-msgstr ""
+msgstr "Submit a crash report"
#: crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey
msgctxt "crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey"
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "S"
#: crashedpluginsMessage.learnMore
#, fuzzy
@@ -381,7 +394,7 @@
#. # changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 -->
#: sanitizeDialog2.everything.title
msgid "Clear All History"
-msgstr ""
+msgstr "Clear All History"
#: sanitizeButtonOK
msgid "Clear Now"
@@ -392,14 +405,14 @@
#. # provided that the user has not modified the default set of history items to clear.
#: sanitizeEverythingWarning2
msgid "All history will be cleared."
-msgstr ""
+msgstr "All history will be cleared."
#. # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when
#. # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog,
#. # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
#: sanitizeSelectedWarning
msgid "All selected items will be cleared."
-msgstr ""
+msgstr "All selected items will be cleared."
#. # Check for Updates
#. # LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
@@ -416,7 +429,7 @@
#: updatesItem_default.accesskey
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: updatesItem_downloading
msgid "Downloading %S…"
@@ -429,7 +442,7 @@
#: updatesItem_downloading.accesskey
msgctxt "updatesItem_downloading.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: updatesItem_resume
msgid "Resume Downloading %S…"
@@ -442,7 +455,7 @@
#: updatesItem_resume.accesskey
msgctxt "updatesItem_resume.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: updatesItem_pending
msgctxt "updatesItem_pending"
@@ -457,7 +470,7 @@
#: updatesItem_pending.accesskey
msgctxt "updatesItem_pending.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. # RSS Pretty Print
#: feedShowFeedNew
@@ -471,18 +484,18 @@
#. # History menu
#: menuRestoreAllTabs.label
msgid "Restore All Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Restore All Tabs"
#: menuRestoreAllTabs.accesskey
msgctxt "menuRestoreAllTabs.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "R"
#. # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
#. # see bug 394759
#: menuRestoreAllWindows.label
msgid "Restore All Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Restore All Windows"
#: menuRestoreAllWindows.accesskey
#, fuzzy
@@ -495,11 +508,11 @@
#. # #1 Window Title, #2 Number of tabs
#: menuUndoCloseWindowLabel
msgid "#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)"
-msgstr ""
+msgstr "#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)"
#: menuUndoCloseWindowSingleTabLabel
msgid "#1"
-msgstr ""
+msgstr "#1"
#. # Unified Back-/Forward Popup
#: tabHistory.current
@@ -622,6 +635,8 @@
"Your connection to this site is only partially encrypted, and does not "
"prevent eavesdropping."
msgstr ""
+"Your connection to this site is only partially encrypted, and does not "
+"prevent eavesdropping."
#: identity.unknown.tooltip
msgid "This web site does not supply identity information."
@@ -671,7 +686,7 @@
#. # instead of "Remove #1 Bookmarks".
#: editBookmark.removeBookmarks.label
msgid "Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks"
#. # Post Update Notifications
#: pu.notifyButton.label
@@ -683,32 +698,32 @@
#: pu.notifyButton.accesskey
msgctxt "pu.notifyButton.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. # LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
#: puNotifyText
msgid "%S has been updated"
-msgstr ""
+msgstr "%S has been updated"
#: puAlertTitle
msgid "%S Updated"
-msgstr ""
+msgstr "%S Updated"
#: puAlertText
msgid "Click here for details"
-msgstr ""
+msgstr "Click here for details"
#. # Geolocation UI
#. # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation geolocation.alwaysShare geolocation.neverShare):
#. #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
#: geolocation.shareLocation
msgid "Share Location"
-msgstr ""
+msgstr "Share Location"
#: geolocation.shareLocation.accesskey
msgctxt "geolocation.shareLocation.accesskey"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: geolocation.dontShareLocation
#, fuzzy
@@ -717,33 +732,33 @@
#: geolocation.dontShareLocation.accesskey
msgid "o"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: geolocation.alwaysShare
msgid "Always Share"
-msgstr ""
+msgstr "Always Share"
#: geolocation.alwaysShare.accesskey
msgctxt "geolocation.alwaysShare.accesskey"
msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
#: geolocation.neverShare
msgid "Never Share"
-msgstr ""
+msgstr "Never Share"
#: geolocation.neverShare.accesskey
msgctxt "geolocation.neverShare.accesskey"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#: geolocation.siteWantsToKnow
msgid "%S wants to know your location."
-msgstr ""
+msgstr "%S wants to know your location."
#: geolocation.fileWantsToKnow
msgid "The file %S wants to know your location."
-msgstr ""
+msgstr "The file %S wants to know your location."
#. # LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026,
#. # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
@@ -783,7 +798,7 @@
#: safebrowsing.notAnAttackButton.label
msgid "This isn't an attack site…"
-msgstr ""
+msgstr "This isn't an attack site…"
#: safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey
msgctxt "safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey"
@@ -809,6 +824,8 @@
"%S will save your current tabs for when you are done with your Private "
"Browsing session."
msgstr ""
+"%S will save your current tabs for when you are done with your Private "
+"Browsing session."
#: privateBrowsingYesTitle
#, fuzzy
@@ -821,7 +838,7 @@
#: privateBrowsingNeverAsk
msgid "&Do not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "&Do not show this message again"
#. # Ctrl-Tab
#. # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.showAll.label): #1 represents the number
@@ -829,7 +846,7 @@
#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#: ctrlTab.showAll.label
msgid ";Show all #1 tabs"
-msgstr ""
+msgstr ";Show all #1 tabs"
#. # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
#. # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
@@ -844,7 +861,7 @@
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
msgid "The default theme."
-msgstr ""
+msgstr "The default theme."
#~ msgid "Block Images from %S"
#~ msgstr "Block Images from %S"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/inspector.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/inspector.properties.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -25,7 +25,7 @@
#. # inspector. Describes which tagname[#id] the properties are inherited from.
#: style.inheritedFrom
msgid "Inherited from: #1"
-msgstr ""
+msgstr "Inherited from: #1"
#. # LOCALIZATION NOTE (style.styleItemLabel: used in Style panel in inspector.
#. # Used for construction of list items, #1 = label, #2 = content.
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -84,7 +84,7 @@
#: importFromHTMLFile.label importFromHTMLFile.accesskey
msgid "&From an HTML File"
-msgstr ""
+msgstr "&From an HTML File"
#: noMigrationSources.label
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -37,7 +37,7 @@
#: topTab.label
msgid "Current Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Current Tab"
#: caption.label
msgid "Open Web Location"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -269,7 +269,7 @@
#: permGeo
msgid "Share Location"
-msgstr ""
+msgstr "Share Location"
#: securityTab
msgid "Security"
@@ -368,14 +368,14 @@
#~ msgstr "Information about the current page"
#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need "
-#~ "this dialogue box to appear bigger.\n"
+#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
+#~ "dialogue box to appear bigger.\n"
#~ "425"
#~ msgstr "425"
#~ msgid ""
-#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need "
-#~ "this dialogue box to appear bigger.\n"
+#~ "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this "
+#~ "dialogue box to appear bigger.\n"
#~ "470"
#~ msgstr "470"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -94,7 +94,7 @@
#: mediaAudio
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: mediaBGImg
msgid "Background"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -35,7 +35,7 @@
#: organize.tooltip
msgid "Organize your bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Organize your bookmarks"
#: file.accesskey
msgctxt "file.accesskey"
@@ -60,7 +60,7 @@
#: views.tooltip
msgid "Change your view"
-msgstr ""
+msgstr "Change your view"
#: view.columns.label view.columns.accesskey
msgid "Show &Columns"
@@ -251,7 +251,7 @@
#: maintenance.tooltip
msgid "Import and backup your bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Import and backup your bookmarks"
#: backCmd.label
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -68,7 +68,7 @@
#: submitCrashes.label submitCrashes.accesskey
msgid "&Submit crash reports"
-msgstr ""
+msgstr "&Submit crash reports"
#: networkTab.label
msgid "Network"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -187,7 +187,7 @@
#: font.langGroup.sinhala
msgid "Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Sinhala"
#: font.langGroup.tibetan
msgid "Tibetan"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -72,7 +72,7 @@
#. This should match syncBrand.shortName.label in ../syncBrand.dtd
#: paneSync.title
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#~ msgid "width: 42em; min-height: 39.5em;"
#~ msgstr "width: 42em; min-height: 39.5em;"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -280,23 +280,23 @@
#. #### Syncing
#: connect.label
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Connect"
#: disconnect.label
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Disconnect"
#: differentAccount.title
msgid "Use a Different Account?"
-msgstr ""
+msgstr "Use a Different Account?"
#: differentAccount.label
msgid "This will reset all of your Sync account information and preferences."
-msgstr ""
+msgstr "This will reset all of your Sync account information and preferences."
#: differentAccountConfirm.label
msgid "Reset All Information"
-msgstr ""
+msgstr "Reset All Information"
#~ msgid "Remove Cookies"
#~ msgstr "Remove Cookies"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -21,11 +21,11 @@
#: locationBar.label
msgid "Location Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Location Bar"
#: locbar.pre.label locbar.pre.accessKey
msgid "When &using the location bar, suggest:"
-msgstr ""
+msgstr "When &using the location bar, suggest:"
#: locbar.post.label
msgctxt "locbar.post.labellocbar.post.label"
@@ -34,7 +34,7 @@
#: locbar.both.label
msgid "History and Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "History and Bookmarks"
#: locbar.history.label
msgctxt "locbar.history.label"
@@ -47,7 +47,7 @@
#: locbar.nothing.label
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Nothing"
#: acceptCookies.label acceptCookies.accesskey
#, fuzzy
@@ -90,15 +90,15 @@
#: historyHeader.remember.label
msgid "Remember history"
-msgstr ""
+msgstr "Remember history"
#: historyHeader.dontremember.label
msgid "Never remember history"
-msgstr ""
+msgstr "Never remember history"
#: historyHeader.custom.label
msgid "Use custom settings for history"
-msgstr ""
+msgstr "Use custom settings for history"
#: historyHeader.post.label
msgctxt "historyHeader.post.label"
@@ -110,13 +110,15 @@
"&brandShortName; will remember your browsing, download, form and search "
"history, and keep cookies from Web sites you visit."
msgstr ""
+"&brandShortName; will remember your browsing, download, form and search "
+"history, and keep cookies from Web sites you visit."
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed
#: rememberActions.pre.label
msgid "You may want to "
-msgstr ""
+msgstr "You may want to "
#: rememberActions.clearHistory.label
#, fuzzy
@@ -125,11 +127,11 @@
#: rememberActions.middle.label
msgid ", or "
-msgstr ""
+msgstr ", or "
#: rememberActions.removeCookies.label
msgid "remove individual cookies"
-msgstr ""
+msgstr "remove individual cookies"
#: rememberActions.post.label
msgctxt "rememberActions.post.label"
@@ -141,16 +143,18 @@
"&brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will "
"not remember any history as you browse the Web."
msgstr ""
+"&brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will "
+"not remember any history as you browse the Web."
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed
#: dontrememberActions.pre.label
msgid "You may also want to "
-msgstr ""
+msgstr "You may also want to "
#: dontrememberActions.clearHistory.label
msgid "clear all current history"
-msgstr ""
+msgstr "clear all current history"
#: dontrememberActions.post.label
msgctxt "dontrememberActions.post.label"
@@ -159,23 +163,23 @@
#: privateBrowsingPermanent.label privateBrowsingPermanent.accesskey
msgid "&Permanent Private Browsing mode"
-msgstr ""
+msgstr "&Permanent Private Browsing mode"
#: rememberHistory.label rememberHistory.accesskey
msgid "Remem&ber my browsing history"
-msgstr ""
+msgstr "Remem&ber my browsing history"
#: rememberDownload.label rememberDownload.accesskey
msgid "Remember &download history"
-msgstr ""
+msgstr "Remember &download history"
#: rememberSearchForm.label rememberSearchForm.accesskey
msgid "Remember search and &form history"
-msgstr ""
+msgstr "Remember search and &form history"
#: clearOnClose.label clearOnClose.accesskey
msgid "Clea&r history when &brandShortName; closes"
-msgstr ""
+msgstr "Clea&r history when &brandShortName; closes"
#: clearOnCloseSettings.label clearOnCloseSettings.accesskey
#, fuzzy
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -26,11 +26,11 @@
#. "known").
#: blockAttackSites.label blockAttackSites.accesskey
msgid "Bloc&k reported attack sites"
-msgstr ""
+msgstr "Bloc&k reported attack sites"
#: blockWebForgeries.label blockWebForgeries.accesskey
msgid "&Block reported web forgeries"
-msgstr ""
+msgstr "&Block reported web forgeries"
#: addonExceptions.label addonExceptions.accesskey
msgid "&Exceptions…"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/sync.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -17,22 +17,24 @@
#. The page shown when not logged in...
#: setupButton.label setupButton.accesskey
msgid "&Set Up &syncBrand.fullName.label;"
-msgstr ""
+msgstr "&Set Up &syncBrand.fullName.label;"
#: weaveDesc.label
msgid ""
"&syncBrand.fullName.label; lets you access your history, bookmarks, "
"passwords and open tabs across all your devices."
msgstr ""
+"&syncBrand.fullName.label; lets you access your history, bookmarks, "
+"passwords and open tabs across all your devices."
#. The page shown when logged in...
#: accountGroupboxCaption.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Account"
-msgstr ""
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; Account"
#: currentUser.label
msgid "Current User:"
-msgstr ""
+msgstr "Current User:"
#. Login error feedback
#: updatePass.label
@@ -46,7 +48,7 @@
#. Manage Account
#: manageAccount.label manageAccount.accesskey
msgid "Manage &Account"
-msgstr ""
+msgstr "Manage &Account"
#: changePassword.label
#, fuzzy
@@ -55,24 +57,24 @@
#: changePassphrase.label
msgid "Change Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Change Secret Phrase"
#: resetSync.label
msgid "Reset Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Sync"
#: differentAccount.label
msgid "Use a Different Account"
-msgstr ""
+msgstr "Use a Different Account"
#. Sync Settings
#: syncPrefsCaption.label
msgid "Browser Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Browser Sync"
#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
msgid "&Computer Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Computer Name:"
#: syncModeSwitchDesc.label syncModeSwitchDesc.accesskey
#, fuzzy
@@ -81,28 +83,29 @@
#: syncEverything.label
msgid "Sync Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Everything"
#: customSync.label
msgid "Use my custom settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use my custom settings"
#: syncEverythingDescription.label
msgid ""
"Your bookmarks, history, passwords, preferences, and tabs will be synced."
msgstr ""
+"Your bookmarks, history, passwords, preferences, and tabs will be synced."
#: syncItem.bookmarks.label syncItem.bookmarks.accesskey
msgid "Sync Book&marks"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Book&marks"
#: syncItem.tabs.label syncItem.tabs.accesskey
msgid "Sync &Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sync &Tabs"
#: syncItem.history.label syncItem.history.accesskey
msgid "Sync Histo&ry"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Histo&ry"
#: syncItem.passwords.label syncItem.passwords.accesskey
#, fuzzy
@@ -111,12 +114,12 @@
#: syncItem.prefs.label syncItem.prefs.accesskey
msgid "&Sync Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "&Sync Preferences"
#. Footer stuff
#: prefs.tosLink.label
msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Terms of Service"
#: prefs.ppLink.label
msgid "Privacy Policy"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -16,7 +16,7 @@
#: newWindowsAsTabs.label newWindowsAsTabs.accesskey
msgid "Open new windows in a new &tab instead"
-msgstr ""
+msgstr "Open new windows in a new &tab instead"
#: warnCloseMultipleTabs.label warnCloseMultipleTabs.accesskey
msgid "Warn &me when closing multiple tabs"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: showTabsInTaskbar.label showTabsInTaskbar.accesskey
msgid "Show tab previews in the Windows tas&kbar"
-msgstr ""
+msgstr "Show tab previews in the Windows tas&kbar"
#~ msgid "New pages should be opened in:"
#~ msgstr "New pages should be opened in:"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -82,7 +82,7 @@
#: deleteBookmarks.label deleteBookmarks.accesskey
msgid "Delete all &bookmarks except for backups"
-msgstr ""
+msgstr "Delete all &bookmarks except for backups"
#: resetUserPrefs.label resetUserPrefs.accesskey
msgid "Reset all user &preferences to &brandShortName; defaults"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -16,7 +16,7 @@
#: sanitizePrefs2.title
msgid "Settings for Clearing History"
-msgstr ""
+msgstr "Settings for Clearing History"
#: sanitizeDialog2.title
#, fuzzy
@@ -29,26 +29,26 @@
#: clearDataSettings2.label
msgid "When I quit &brandShortName;, it should automatically clear all:"
-msgstr ""
+msgstr "When I quit &brandShortName;, it should automatically clear all:"
#. XXX rearrange entities to match physical layout when l10n isn't an issue
#. LOCALIZATION NOTE (clearTimeDuration.*): "Time range to clear" dropdown.
#. See UI mockup at bug 480169
#: clearTimeDuration.label clearTimeDuration.accesskey
msgid "&Time range to clear: "
-msgstr ""
+msgstr "&Time range to clear: "
#: clearTimeDuration.lastHour
msgid "Last Hour"
-msgstr ""
+msgstr "Last Hour"
#: clearTimeDuration.last2Hours
msgid "Last Two Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Last Two Hours"
#: clearTimeDuration.last4Hours
msgid "Last Four Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Last Four Hours"
#: clearTimeDuration.today
msgid "Today"
@@ -56,7 +56,7 @@
#: clearTimeDuration.everything
msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Everything"
#. Localization note (clearTimeDuration.suffix) - trailing entity for languages
#. that require it.
@@ -95,7 +95,7 @@
#. have the same accesskey.
#: itemHistoryAndDownloads.label itemHistoryAndDownloads.accesskey
msgid "&Browsing & Download History"
-msgstr ""
+msgstr "&Browsing & Download History"
#: itemBrowsingHistory.label itemBrowsingHistory.accesskey
msgid "&Browsing History"
@@ -103,7 +103,7 @@
#: itemFormSearchHistory.label itemFormSearchHistory.accesskey
msgid "&Form & Search History"
-msgstr ""
+msgstr "&Form & Search History"
#: itemPasswords.label itemPasswords.accesskey
msgid "Saved &Passwords"
@@ -127,18 +127,18 @@
#: itemActiveLogins.label itemActiveLogins.accesskey
msgid "Active &Logins"
-msgstr ""
+msgstr "Active &Logins"
#: itemSitePreferences.label itemSitePreferences.accesskey
msgid "&Site Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "&Site Preferences"
#. Second warning paragraph
#. that appears when "Time range to clear" is set to "Everything". See UI
#. mockup at bug 480169
#: sanitizeEverythingUndoWarning
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "This action cannot be undone."
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: dialog.width
@@ -149,7 +149,7 @@
#. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger
#: column.width
msgid "14em"
-msgstr ""
+msgstr "14em"
#~ msgid "Clear Private Data"
#~ msgstr "Clear Private Data"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/search.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/search.properties.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/search.properties.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -24,7 +24,7 @@
#: cmd_clearHistory_accesskey
msgid "H"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: cmd_showSuggestions
msgid "Show Suggestions"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -16,8 +16,8 @@
#: syncBrand.shortName.label
msgid "Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Sync"
#: syncBrand.fullName.label
msgid "Firefox Sync"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox Sync"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncGenericChange.properties.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -27,7 +27,7 @@
#: change.password.status.active
msgid "Changing your password…"
-msgstr ""
+msgstr "Changing your password…"
#: change.password.status.success
#, fuzzy
@@ -36,39 +36,43 @@
#: change.password.status.error
msgid "There was an error changing your password."
-msgstr ""
+msgstr "There was an error changing your password."
#: change.password.introText
msgid ""
"Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as "
"either your user name or your secret phrase."
msgstr ""
+"Your password must be at least 8 characters long. It cannot be the same as "
+"either your user name or your secret phrase."
#: change.password.warningText
msgid ""
"Note: All of your other devices will be unable to connect to your account "
"once you change this password."
msgstr ""
+"Note: All of your other devices will be unable to connect to your account "
+"once you change this password."
#: change.passphrase.title
msgid "Change your Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Change your Secret Phrase"
#: change.passphrase.acceptButton
msgid "Change Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Change Secret Phrase"
#: change.passphrase.label
msgid "Changing secret phrase and uploading local data, please wait…"
-msgstr ""
+msgstr "Changing secret phrase and uploading local data, please wait…"
#: change.passphrase.error
msgid "There was an error while changing your secret phrase!"
-msgstr ""
+msgstr "There was an error while changing your secret phrase!"
#: change.passphrase.success
msgid "Your secret phrase was successfully changed!"
-msgstr ""
+msgstr "Your secret phrase was successfully changed!"
#. # LOCALIZATION NOTE (change.passphrase.introText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
#: change.passphrase.introText
@@ -76,6 +80,8 @@
"Your secret phrase must be at least 12 characters long. Sync uses this "
"phrase as part of encrypting your data."
msgstr ""
+"Your secret phrase must be at least 12 characters long. Sync uses this "
+"phrase as part of encrypting your data."
#. # LOCALIZATION NOTE (change.passphrase.introText2) "Firefox Sync" should match syncBrand.fullName.label from syncBrand.dtd
#: change.passphrase.introText2
@@ -83,6 +89,8 @@
"You may wish to write this down, as this is never sent over the Internet and "
"is not backed up or synced by Firefox Sync for your security."
msgstr ""
+"You may wish to write this down, as this is never sent over the Internet and "
+"is not backed up or synced by Firefox Sync for your security."
#. # LOCALIZATION NOTE (change.passphrase.warningText) "Sync" should match &syncBrand.shortName.label; from syncBrand.dtd
#: change.passphrase.warningText
@@ -91,16 +99,19 @@
"secured by this phrase. Your other devices will not sync until the secret "
"phrase is entered for that device."
msgstr ""
+"Note: This will erase all data stored on the Sync server and upload new data "
+"secured by this phrase. Your other devices will not sync until the secret "
+"phrase is entered for that device."
#. # LOCALIZATION NOTE (new.password.title): This (and associated new.password/passphrase) are used on a second computer when it detects that your password or passphrase has been changed on a different device.
#: new.password.title
msgctxt "new.password.title"
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Update Password"
#: new.password.introText
msgid "Your password was rejected by the server, please update your password."
-msgstr ""
+msgstr "Your password was rejected by the server, please update your password."
#: new.password.label
#, fuzzy
@@ -109,39 +120,39 @@
#: new.password.confirm
msgid "Confirm your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm your new password"
#: new.password.acceptButton
msgctxt "new.password.acceptButton"
msgid "Update Password"
-msgstr ""
+msgstr "Update Password"
#: new.password.status.incorrect
msgid "Password incorrect, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Password incorrect, please try again."
#: new.passphrase.title
msgctxt "new.passphrase.title"
msgid "Update Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Update Secret Phrase"
#: new.passphrase.introText
msgid "Your secret phrase has changed, please enter your new secret phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Your secret phrase has changed, please enter your new secret phrase"
#: new.passphrase.label
msgid "New secret phrase"
-msgstr ""
+msgstr "New secret phrase"
#: new.passphrase.confirm
msgid "Confirm secret phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm secret phrase"
#: new.passphrase.acceptButton
msgctxt "new.passphrase.acceptButton"
msgid "Update Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Update Secret Phrase"
#: new.passphrase.status.incorrect
msgid "Secret phrase incorrect, please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Secret phrase incorrect, please try again."
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2010-08-11 04:35:21 UTC (rev 10104)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/syncSetup.dtd.po 2010-08-11 06:27:34 UTC (rev 10105)
@@ -16,33 +16,33 @@
#: accountSetupTitle.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Setup"
-msgstr ""
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; Setup"
#. First page of the wizard
#: setup.choicePage.title.label
msgid "Have you used &syncBrand.fullName.label; before?"
-msgstr ""
+msgstr "Have you used &syncBrand.fullName.label; before?"
#: setup.choicePage.new.label
msgid "I've never used &syncBrand.shortName.label; before"
-msgstr ""
+msgstr "I've never used &syncBrand.shortName.label; before"
#: setup.choicePage.existing.label
msgid "I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer"
-msgstr ""
+msgstr "I'm already using &syncBrand.shortName.label; on another computer"
#. New Account AND Existing Account
#: connectTo.label
msgid "Connect to"
-msgstr ""
+msgstr "Connect to"
#: serverType.main.label
msgid "&syncBrand.fullName.label; Server"
-msgstr ""
+msgstr "&syncBrand.fullName.label; Server"
#: serverType.custom.label
msgid "Use a custom server"
-msgstr ""
+msgstr "Use a custom server"
#: signIn.username.label signIn.username.accesskey
#, fuzzy
@@ -56,12 +56,12 @@
#: signIn.serverURL.label signIn.serverURL.accesskey
msgid "Server UR&L"
-msgstr ""
+msgstr "Server UR&L"
#. New Account Page 1: Basic Account Info
#: setup.newAccountPage.title.label
msgid "Create your &syncBrand.shortName.label; Account"
-msgstr ""
+msgstr "Create your &syncBrand.shortName.label; Account"
#: setup.confirmPassword.label setup.confirmPassword.accesskey
#, fuzzy
@@ -77,15 +77,15 @@
#. joined with implicit white space, so spaces in the strings aren't necessary
#: setup.tosAgree1.label setup.tosAgree1.accesskey
msgid "I &agree to the"
-msgstr ""
+msgstr "I &agree to the"
#: setup.tosLink.label
msgid "Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Terms of Service"
#: setup.tosAgree2.label
msgid "and the"
-msgstr ""
+msgstr "and the"
#: setup.ppLink.label
msgid "Privacy Policy"
@@ -104,23 +104,28 @@
#. New Account Page 2: Passphrase Entry
#: setup.newPPPage.title.label
msgid "Enter your Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Enter your Secret Phrase"
#: passphraseDesc.label
msgid ""
"Please enter a secret phrase. This will be used to encrypt all your data so "
"only you can access it. It is never stored on the server, so don't lose this!"
msgstr ""
+"Please enter a secret phrase. This will be used to encrypt all your data so "
+"only you can access it. It is never stored on the server, so don't lose "
+"this!"
#: passphraseDesc2.label
msgid ""
"This must be at least 12 characters long and cannot match your account "
"password."
msgstr ""
+"This must be at least 12 characters long and cannot match your account "
+"password."
#: passphraseEntry.label passphraseEntry.accesskey
msgid "&Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "&Secret Phrase"
#: passphraseConfirm.label passphraseConfirm.accesskey
#, fuzzy
@@ -130,11 +135,11 @@
#. New Account Page 3: Sync Type Options
#: setup.newAccountPrefs2.title.label
msgid "Browser Sync Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Browser Sync Preferences"
#: syncComputerName.label syncComputerName.accesskey
msgid "&Computer Name:"
-msgstr ""
+msgstr "&Computer Name:"
#: syncModeSwitchDesc.label syncModeSwitchDesc.accesskey
#, fuzzy
@@ -143,28 +148,29 @@
#: syncEverything.label
msgid "Sync Everything"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Everything"
#: customSync.label
msgid "Use my custom settings"
-msgstr ""
+msgstr "Use my custom settings"
#: syncEverythingDescription.label
msgid ""
"Your bookmarks, history, passwords, preferences, and tabs will be synced."
msgstr ""
+"Your bookmarks, history, passwords, preferences, and tabs will be synced."
#: syncItem.bookmarks.label syncItem.bookmarks.accesskey
msgid "Sync Book&marks"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Book&marks"
#: syncItem.tabs.label syncItem.tabs.accesskey
msgid "Sync &Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Sync &Tabs"
#: syncItem.history.label syncItem.history.accesskey
msgid "Sync Histo&ry"
-msgstr ""
+msgstr "Sync Histo&ry"
#: syncItem.passwords.label syncItem.passwords.accesskey
#, fuzzy
@@ -173,21 +179,21 @@
#: syncItem.prefs.label syncItem.prefs.accesskey
msgid "&Sync Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "&Sync Preferences"
#. New Account Page 4: Captcha
#: setup.captchaPage.title.label
msgid "Please confirm you're not a robot ;)"
-msgstr ""
+msgstr "Please confirm you're not a robot ;)"
#. Existing Account Page 1: Login
#: setup.existingAccount.title.label
msgid "Enter Account Information"
-msgstr ""
+msgstr "Enter Account Information"
#: resetPassword.label
msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Reset Password"
#: connecting.label
msgid "Connecting…"
@@ -196,13 +202,15 @@
#. Existing Account Page 2: Passphrase
#: passphraseGroupbox.label
msgid "Enter Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Enter Secret Phrase"
#: passphraseDesc3.label
msgid ""
"Please enter your secret phrase. This must be the same secret phrase that "
"you used to encrypt your data."
msgstr ""
+"Please enter your secret phrase. This must be the same secret phrase that "
+"you used to encrypt your data."
#: passphraseHelp.label
msgid ""
@@ -212,80 +220,96 @@
"correct secret phrase, you can choose to reset it, but you will lose any "
"data stored on the server."
msgstr ""
+"Your secret phrase is at least 12 characters long and is not your password. "
+"You can find your saved secret phrase by going to your other computer and "
+"checking the Saved Passwords under Security. If you still cannot get the "
+"correct secret phrase, you can choose to reset it, but you will lose any "
+"data stored on the server."
#: changePassphrase.label
msgid "Change Secret Phrase"
-msgstr ""
+msgstr "Change Secret Phrase"
#: verifying.label
msgid "Verifying…"
-msgstr ""
+msgstr "Verifying…"
#. New & Existing Account: Merge Options
#: setup.mergeChoicePage.title.label
msgid "How do you want to start off?"
-msgstr ""
+msgstr "How do you want to start off?"
#: choice.merge.main.label
msgid "Merge this computer's data with your &syncBrand.shortName.label; data"
-msgstr ""
+msgstr "Merge this computer's data with your &syncBrand.shortName.label; data"
#: choice.merge.recommend.label
msgid "This option is strongly recommended by Mozilla for all users."
-msgstr ""
+msgstr "This option is strongly recommended by Mozilla for all users."
#: choice.client.main.label
msgid ""
"Replace all data on this computer with your &syncBrand.fullName.label; data"
msgstr ""
+"Replace all data on this computer with your &syncBrand.fullName.label; data"
#: choice.server.main.label
msgid "Replace all other devices with your local data"
-msgstr ""
+msgstr "Replace all other devices with your local data"
#. New & Existing Account: Confirm Merge Options
#: confirm.caption.label
msgid "Confirm your choice"
-msgstr "...
[truncated message content] |