|
From: <dwa...@us...> - 2010-08-10 14:38:01
|
Revision: 10102
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10102&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2010-08-10 14:37:50 +0000 (Tue, 10 Aug 2010)
Log Message:
-----------
Commit PO files from Pootle for Firefox 3.6
Did a migration against a new set of Fx3.6 POT files to correct a copyright header issue.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/metaData.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/metaData.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/openLocation.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/quitDialog.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/searchbar.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/sidebar/sidebar.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/nso/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/nso/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/nso/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/global-strres.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/global.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/xul.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/prompts.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/storage.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/svg/svg.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/webservices/security.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/nso/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/other-licenses/branding/firefox/brand.properties.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/nso/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/browser.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/filefield.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/finddialog.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/keys.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/license.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/viewSource.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/wizard.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-region/region.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/search/search.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/crashreporter/crashes.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/crashreporter/crashes.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/defines.inc.po
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2010-07-26 12:15:47 UTC (rev 10101)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2010-08-10 14:37:50 UTC (rev 10102)
@@ -3,14 +3,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.1-pre1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. %brandDTD;
@@ -19,11 +21,11 @@
#. by NSS/PSM via netError.xhtml.
#: certerror.pagetitle
msgid "Untrusted Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Kgokaganyo e sa botwego"
#: certerror.longpagetitle
msgid "This Connection is Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Kgokaganyo ye ga e botwe"
#. Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
#. be replaced at runtime with the name of the server to which the user
@@ -33,6 +35,9 @@
"You have asked &brandShortName; to connect \n"
"securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure."
msgstr ""
+"O kgopetše &brandShortName; go kgokaganya \n"
+"ka mo go šireletšegilego go <b>#1</b>, eupša re ka se tiišetše gore "
+"kgokaganyo ya gago e šireletšegile."
#: certerror.introPara2
msgid ""
@@ -40,10 +45,14 @@
"sites will present trusted identification to prove that you are \n"
"going to the right place. However, this site's identity can't be verified."
msgstr ""
+"Ka tlwaelo, ge o leka go kgokaganya ka tšhireletšego, \n"
+"disaete di tla tliša boitsebišo bjo bo botegago go hlatsela gore o \n"
+"ya lefelong la maleba. Lega go le bjalo, boitsebišo bja saete ye bo ka se "
+"kgonthišetšwe."
#: certerror.whatShouldIDo.heading
msgid "What Should I Do?"
-msgstr ""
+msgstr "Ke swanetše go dira eng?"
#: certerror.whatShouldIDo.content
msgid ""
@@ -51,14 +60,17 @@
"this site without problems, this error could mean that someone is \n"
"trying to impersonate the site, and you shouldn't continue."
msgstr ""
+"Ge ka tlwaelo o kgokaganya go \n"
+"saete ye ka ntle le mathata, phošo ye e ka bolela gore motho yo mongwe o \n"
+"leka go itira saete, gomme ga se wa swanela go tšwela pele."
#: certerror.getMeOutOfHere.label
msgid "Get me out of here!"
-msgstr ""
+msgstr "Joo! Ntšhe mo!"
#: certerror.expert.heading
msgid "I Understand the Risks"
-msgstr ""
+msgstr "Ke kwešiša dikotsi"
#: certerror.expert.content
msgid ""
@@ -67,6 +79,11 @@
"<b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is \n"
"tampering with your connection.</b>"
msgstr ""
+"Ge e ba o kwešiša seo se diregago, o \n"
+"ka botša &brandShortName; go thoma go bota boitsebišo bja saete ye. \n"
+"<b>Gaešita le ge o bota saete, phošo ye e ka ba e bolela gore motho yo "
+"mongwe o \n"
+"šitišana le kgokaganyo ya gago.</b>"
#: certerror.expert.contentPara2
msgid ""
@@ -74,11 +91,14 @@
"you know there's a good reason why this site doesn't use trusted "
"identification."
msgstr ""
+"O se ke wa oketša ditlhaolwa ka ntle le ge \n"
+"o tseba gore go na le lebaka le lebotse leo ka lona saete ye e sa dirišego "
+"boitsebišo bjo bo botegago."
#: certerror.addException.label
msgid "Add Exception…"
-msgstr ""
+msgstr "Oketša setlhaolwa…"
#: certerror.technical.heading
msgid "Technical Details"
-msgstr ""
+msgstr "Dintlha tše raraganego"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-07-26 12:15:47 UTC (rev 10101)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2010-08-10 14:37:50 UTC (rev 10102)
@@ -3,16 +3,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.1-pre1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -25,11 +25,11 @@
#: copyright.accesskey
msgid "C"
-msgstr "D"
+msgstr "C"
#: copyrightGNOME.accesskey
msgid "r"
-msgstr "D"
+msgstr "r"
#: aboutLink
msgid "< About &brandFullName;"
@@ -41,19 +41,21 @@
#: aboutVersion
msgid "version"
-msgstr "tšweletšo"
+msgstr "kgatišo"
-#: closeCmdGNOME.label closeCmdGNOME.accesskey
+#: closeCmdGNOME.label
+#: closeCmdGNOME.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Tswalela"
#: copyrightInfo1
-msgid "©1998-2009 Contributors. All rights reserved. ("
+#, fuzzy
+msgid "©1998-2010 Contributors. All rights reserved. ("
msgstr "Batsenya-letsogo ba ©1998-2009. Ditokelo tšohle di bolokilwe. ("
#: licenseLink
msgid "about:license"
-msgstr "about:license"
+msgstr "ka ga:laesense"
#: licenseLinkText
msgid "Licensing information"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2010-07-26 12:15:47 UTC (rev 10101)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2010-08-10 14:37:50 UTC (rev 10102)
@@ -3,31 +3,33 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.1-pre1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: privatebrowsingpage.title
msgid "Private Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Go praosa ga praebete"
#: privatebrowsingpage.title.normal
msgid "Would you like to start Private Browsing?"
-msgstr ""
+msgstr "Na o ka rata go thoma go praosa ga praebete?"
#: privatebrowsingpage.issueDesc
msgid "&brandShortName; won't remember any history for this session."
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; e ka se gopole histori efe goba efe ya nako ye."
#: privatebrowsingpage.issueDesc.normal
msgid "&brandShortName; is not currently in Private Browsing mode."
-msgstr ""
+msgstr "&brandShortName; ga bjale ga e mokgweng wa go praosa ga praebete."
#: privatebrowsingpage.description
msgid ""
@@ -36,16 +38,20 @@
"temporary internet files. However, files you download and bookmarks you "
"make will be kept."
msgstr ""
+"Nakong ya go praosa ga praebete, &brandShortName; e ka se boloke histori efe "
+"goba efe ya go praosa, histori ya go laolla, histori ya sebopego sa wepe, "
+"dikhukhi, goba difaele tša nakwana tša inthanete. Lega go le bjalo, difaele "
+"tšeo o di laollago le dipukutshwayo tšeo o di dirago di tla bolokwa."
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed
#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore
msgid "You may want to start by also "
-msgstr ""
+msgstr "O ka nyaka gore o thome ka "
#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner
msgid "clearing your recent history"
-msgstr ""
+msgstr "go tloša histori ya gago ya morago bjale"
#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter
msgid "."
@@ -54,26 +60,33 @@
#: privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label
#: privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey
msgid "Start &Private Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma go &praosa ga praebete"
#: privatebrowsingpage.howToStop
msgid ""
-"To stop Private Browsing, select &toolsMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
-"stop.label;, or close &brandShortName;."
+"To stop Private Browsing, select &toolsMenu.label; > "
+"&privateBrowsingCmd.stop.label;, or close &brandShortName;."
msgstr ""
+"Go emiša go praosa ga praebete, kgetha &toolsMenu.label; > "
+"&privateBrowsingCmd.stop.label;, goba o tswalele &brandShortName;."
#: privatebrowsingpage.howToStart
msgid ""
"To start Private Browsing, you can also select &toolsMenu.label; > "
"&privateBrowsingCmd.start.label;."
msgstr ""
+"Go thoma go praosa ga praebete, o ka kgetha gape &toolsMenu.label; > "
+"&privateBrowsingCmd.start.label;."
#: privatebrowsingpage.moreInfo
msgid ""
"While this computer won't have a record of your browsing history, your "
"internet service provider or employer can still track the pages you visit."
msgstr ""
+"Le ge khomphutha ye e ka se be le rekhoto ya histori ya gago ya go praosa, "
+"moabi wa gago wa tirelo ya inthanete goba mothwadi wa gago ba sa dutše ba ka "
+"latedišiša mohlala wa matlakala ao o a etelago."
#: privatebrowsingpage.learnMore
msgid "Learn More"
-msgstr ""
+msgstr "Ithute mo go oketšegilego"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2010-07-26 12:15:47 UTC (rev 10101)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2010-08-10 14:37:50 UTC (rev 10102)
@@ -3,14 +3,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.1-pre1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2010-07-26 12:15:47 UTC (rev 10101)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2010-08-10 14:37:50 UTC (rev 10102)
@@ -3,48 +3,54 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.1-pre1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: restorepage.tabtitle
msgid "Restore Session"
-msgstr ""
+msgstr "Bušetša lenaneo"
#. LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
#. and regret that we are unable to restore the session for the user
#: restorepage.errorTitle
msgid "Well, this is embarrassing."
-msgstr ""
+msgstr "Aowi, se se a swabiša."
#: restorepage.problemDesc
msgid ""
"&brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is "
"usually caused by a recently opened web page."
msgstr ""
+"&brandShortName; e na le mathata a go hwetša mafasetere le dithepo tša gago "
+"gape. Se gantši se bakwa ke letlakala la wepe leo le sa tšwago go bulwa."
#: restorepage.tryThis
msgid "You can try:"
-msgstr ""
+msgstr "O ka leka tše latelago:"
#: restorepage.restoreSome
msgid "Removing one or more tabs that you think may be causing the problem"
msgstr ""
+"Tloša thepo e tee goba tše dintši tšeo o naganago gore di ka ba di baka "
+"bothata"
#: restorepage.startNew
msgid "Starting an entirely new browsing session"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma nako e mpsha ka mo go feletšego ya go praosa"
#: restorepage.tryagainButton
msgctxt "restorepage.tryagainButton"
msgid "Restore"
-msgstr "Boloka"
+msgstr "Bušetša"
#: restorepage.restore.access
msgid "R"
@@ -52,7 +58,7 @@
#: restorepage.cancelButton
msgid "Start New Session"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma nako e mpsha"
#: restorepage.cancel.access
msgid "S"
@@ -61,13 +67,13 @@
#: restorepage.restoreHeader
msgctxt "restorepage.restoreHeader"
msgid "Restore"
-msgstr "Boloka"
+msgstr "Bušetša"
#: restorepage.listHeader
msgid "Windows and Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Mafasetere le dithepo"
#. LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with a number.
#: restorepage.windowLabel
msgid "Window %S"
-msgstr ""
+msgstr "Lefasetere la %S"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-07-26 12:15:47 UTC (rev 10101)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-08-10 14:37:50 UTC (rev 10102)
@@ -3,16 +3,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 15:03+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.1-pre1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
@@ -21,7 +21,7 @@
#: minimizeWindow.label
msgid "Minimize"
-msgstr "Theoša"
+msgstr "Nyenyefatša"
#: bringAllToFront.label
msgid "Bring All to Front"
@@ -35,31 +35,33 @@
msgid "Window"
msgstr "Lefasetere"
-#: helpMenu.label helpMenu.accesskey
+#: helpMenu.label
+#: helpMenu.accesskey
msgctxt "helpMenu.label helpMenu.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "&Thušo"
#. LOCALIZATION NOTE some localizations of Windows (ex:french, german) use "?"
#. for the help button in the menubar but Gnome does not.
-#: helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey
+#: helpMenuWin.label
+#: helpMenuWin.accesskey
msgctxt "helpMenuWin.label helpMenuWin.accesskey"
msgid "&Help"
msgstr "&Thušo"
-#: aboutCmd.label aboutCmd.accesskey
+#: aboutCmd.label
+#: aboutCmd.accesskey
msgid "&About &brandFullName;"
msgstr "&Ka ga &brandFullName;"
-#: helpContents.label helpContents.accesskey
-msgid "&Help Contents"
-msgstr "&Diteng tša thušo"
+#: productHelp.label
+#: productHelp.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "&brandShortName; &Help"
+msgstr "Thušo ya &brandShortName;"
-#: helpContentsMac.label
-msgid "&brandShortName; Help"
-msgstr "&brandShortName; thušo"
-
-#: helpForIEUsers.label helpForIEUsers.accesskey
+#: helpForIEUsers.label
+#: helpForIEUsers.accesskey
msgid "For &Internet Explorer Users"
msgstr "Bakeng sa badiriši ba &Internet Explorer"
@@ -67,34 +69,24 @@
msgid "VK_F1"
msgstr "VK_F1"
-#. LOCALIZATION NOTE openHelpMac.commandkey and openHelpMac.modifiers
-#. are all the necessary keys to hit OS X's open-help
-#. keyboard (visible) shortcut (that's Cmd+? for most locales)
-#: openHelpMac.commandkey
-msgid "/"
-msgstr "/"
-
-#: openHelpMac.modifiers
-msgid "accel,shift"
-msgstr "accel,shift"
-
-#: openHelpMac.frontendCommandkey
+#: helpMac.commandkey
msgid "?"
msgstr "?"
-#: openHelpMac.frontendModifiers
-msgctxt "openHelpMac.frontendModifiers"
-msgid "accel"
-msgstr "accel"
-
-#: helpReleaseNotes.label helpReleaseNotes.accesskey
+#: helpReleaseNotes.label
+#: helpReleaseNotes.accesskey
msgid "Release &Notes"
msgstr "&Dikgakollo tša tokollo"
-#: updateCmd.label updateCmd.accesskey
-msgid "Check f&or Updates…"
-msgstr "Lekola &dikaonafatšo…"
+#: helpTroubleshooting.label
+#: helpTroubleshooting.accesskey
+msgid "&Troubleshooting Information…"
+msgstr ""
+#: updateCmd.label
+msgid "Check for Updates…"
+msgstr "Lekola dikaonafatšo…"
+
#: preferencesCmdMac.label
msgid "Preferences…"
msgstr "Dikganyogo…"
@@ -103,45 +95,55 @@
msgid ","
msgstr ","
-#: preferencesCmdMac.modifiers
-msgctxt "preferencesCmdMac.modifiers"
-msgid "accel"
-msgstr "accel"
-
#: servicesMenuMac.label
msgid "Services"
msgstr "Ditirelo"
#: hideThisAppCmdMac.label
msgid "Hide &brandShortName;"
-msgstr "Fihla &brandShortName;"
+msgstr "Uta &brandShortName;"
#: hideThisAppCmdMac.commandkey
msgctxt "hideThisAppCmdMac.commandkey"
msgid "H"
msgstr "H"
-#: hideThisAppCmdMac.modifiers
-msgctxt "hideThisAppCmdMac.modifiers"
-msgid "accel"
-msgstr "accel"
-
#: hideOtherAppsCmdMac.label
msgid "Hide Others"
-msgstr "Fihla tše dingwe"
+msgstr "Uta tše dingwe"
#: hideOtherAppsCmdMac.commandkey
msgctxt "hideOtherAppsCmdMac.commandkey"
msgid "H"
msgstr "H"
-#: hideOtherAppsCmdMac.modifiers
-msgid "accel,alt"
-msgstr "accel,alt"
-
#: showAllAppsCmdMac.label
msgid "Show All"
msgstr "Bontšha tšohle"
+#~ msgid "&Help Contents"
+#~ msgstr "&Diteng tša thušo"
+
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "/"
+
+#~ msgid "accel,shift"
+#~ msgstr "accel,shift"
+
+#~ msgctxt "openHelpMac.frontendModifiers"
+#~ msgid "accel"
+#~ msgstr "accel"
+
+#~ msgctxt "preferencesCmdMac.modifiers"
+#~ msgid "accel"
+#~ msgstr "accel"
+
+#~ msgctxt "hideThisAppCmdMac.modifiers"
+#~ msgid "accel"
+#~ msgstr "accel"
+
+#~ msgid "accel,alt"
+#~ msgstr "accel,alt"
+
#~ msgid "VK_HELP"
#~ msgstr "VK_HELP"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-07-26 12:15:47 UTC (rev 10101)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-08-10 14:37:50 UTC (rev 10102)
@@ -3,30 +3,26 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-21 13:23+0200\n"
-"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-10 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-30 09:08+0200\n"
+"Last-Translator: admin <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.1-pre1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
#. inside the private browsing mode
#: mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix
msgid "(Private Browsing)"
-msgstr "(Go phetla ga praebete)"
+msgstr "(Go praosa ga praebete)"
-#. LOCALIZATION NOTE (mainWindowPrivateBrowsing.titlemodifier): DONT_TRANSLATE
-#: mainWindow.titlemodifierPrivateBrowsing
-msgid "&mainWindow.titlemodifier; &mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix;"
-msgstr "&mainWindow.titlemodifier; &mainWindow.titlePrivateBrowsingSuffix;"
-
-#: tabCmd.label tabCmd.accesskey
+#: tabCmd.label
+#: tabCmd.accesskey
msgid "New &Tab"
msgstr "&Thepo e mpsha"
@@ -34,11 +30,13 @@
msgid "t"
msgstr "t"
-#: openLocationCmd.label openLocationCmd.accesskey
+#: openLocationCmd.label
+#: openLocationCmd.accesskey
msgid "Open &Location…"
msgstr "Bula &lefelo…"
-#: openFileCmd.label openFileCmd.accesskey
+#: openFileCmd.label
+#: openFileCmd.accesskey
msgid "&Open File…"
msgstr "&Bula faele…"
@@ -47,15 +45,18 @@
msgid "o"
msgstr "o"
-#: printSetupCmd.label printSetupCmd.accesskey
+#: printSetupCmd.label
+#: printSetupCmd.accesskey
msgid "Page Set&up…"
msgstr "Peaka&nyo ya letlakala…"
-#: printPreviewCmd.label printPreviewCmd.accesskey
+#: printPreviewCmd.label
+#: printPreviewCmd.accesskey
msgid "Print Pre&view"
-msgstr "Tebelelo &pele ya kgatišo"
+msgstr "Te&belelo pele ya kgatišo"
-#: printCmd.label printCmd.accesskey
+#: printCmd.label
+#: printCmd.accesskey
msgid "&Print…"
msgstr "&Gatiša…"
@@ -64,19 +65,28 @@
msgid "p"
msgstr "p"
-#: import.label import.accesskey
+#: import.label
+#: import.accesskey
msgid "&Import…"
msgstr "&Amogela…"
-#: goOfflineCmd.label goOfflineCmd.accesskey
+#: goOfflineCmd.label
+#: goOfflineCmd.accesskey
msgid "&Work Offline"
-msgstr "Š&oma o se inthaneteng"
+msgstr "Šom&a o se mogaleng"
-#: navbarCmd.label navbarCmd.accesskey
+#: menubarCmd.label
+#: menubarCmd.accesskey
+msgid "&Menu Bar"
+msgstr "Para ya &lelokelelo"
+
+#: navbarCmd.label
+#: navbarCmd.accesskey
msgid "&Navigation Toolbar"
msgstr "&Thulupaa ya go sepelasepela"
-#: personalbarCmd.label personalbarCmd.accesskey
+#: personalbarCmd.label
+#: personalbarCmd.accesskey
msgid "&Bookmarks Toolbar"
msgstr "&Thulupaa ya dipukutshwayo"
@@ -84,11 +94,13 @@
msgid "Bookmarks Toolbar Items"
msgstr "Diaetheme tša thulupaa ya dipukutshwayo"
-#: taskbarCmd.label taskbarCmd.accesskey
+#: taskbarCmd.label
+#: taskbarCmd.accesskey
msgid "Status &Bar"
msgstr "&Para ya boemo"
-#: pageSourceCmd.label pageSourceCmd.accesskey
+#: pageSourceCmd.label
+#: pageSourceCmd.accesskey
msgid "Page S&ource"
msgstr "M&othopo wa letlakala"
@@ -96,7 +108,8 @@
msgid "u"
msgstr "u"
-#: pageInfoCmd.label pageInfoCmd.accesskey
+#: pageInfoCmd.label
+#: pageInfoCmd.accesskey
msgid "Page &Info"
msgstr "&Tshedimošo ya letlakala"
@@ -105,13 +118,24 @@
msgid "i"
msgstr "i"
-#: fullScreenCmd.label fullScreenCmd.accesskey
+#: fullScreenCmd.label
+#: fullScreenCmd.accesskey
msgid "&Full Screen"
msgstr "Sekirini se se &feleletšego"
+#: fullScreenCmd.macCommandKey
+msgctxt "fullScreenCmd.macCommandKey"
+msgid "f"
+msgstr "f"
+
+#: showAllTabsCmd.label
+#: showAllTabsCmd.accesskey
+msgid "Show &All Tabs"
+msgstr "Laetša ditšhu&po tšohle"
+
#: fullScreenMinimize.tooltip
msgid "Minimize"
-msgstr "Theoša"
+msgstr "Nyenyefatša"
#: fullScreenRestore.tooltip
msgid "Restore"
@@ -121,21 +145,26 @@
msgid "Close"
msgstr "Tswalela"
-#: fullScreenAutohide.label fullScreenAutohide.accesskey
+#: fullScreenAutohide.label
+#: fullScreenAutohide.accesskey
msgid "&Hide Toolbars"
-msgstr "&Fihla dithulupaa"
+msgstr "Fi&hla dithulupaa"
-#: fullScreenExit.label fullScreenExit.accesskey
+#: fullScreenExit.label
+#: fullScreenExit.accesskey
msgid "Exit &Full Screen Mode"
msgstr "Etšwa &mokgweng wa sekirini se se feleletšego"
-#: closeWindow.label closeWindow.accesskey
+#: closeWindow.label
+#: closeWindow.accesskey
msgid "Close Win&dow"
msgstr "Tswalela lefas&etere"
-#: bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey
+#: bookmarksMenu.label
+#: bookmarksMenu.accesskey
+msgctxt "bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Dipukutshwayo"
+msgstr "Dipu&kutshwayo"
#: bookmarkThisPageCmd.label
msgid "Bookmark This Page"
@@ -172,7 +201,8 @@
msgid "Show more bookmarks"
msgstr "Bontšha dipukutshwayo tše oketšegilego"
-#: backCmd.label backCmd.accesskey
+#: backCmd.label
+#: backCmd.accesskey
msgid "&Back"
msgstr "&Morago"
@@ -180,7 +210,8 @@
msgid "Go back one page"
msgstr "Boela morago letlakala le tee"
-#: forwardCmd.label forwardCmd.accesskey
+#: forwardCmd.label
+#: forwardCmd.accesskey
msgid "&Forward"
msgstr "&Pele"
@@ -192,15 +223,17 @@
msgid "Recent pages"
msgstr "Matlakala a moragobjale"
-#: reloadCmd.label reloadCmd.accesskey
+#: reloadCmd.label
+#: reloadCmd.accesskey
msgid "&Reload"
msgstr "&Hlahlela gape"
#: reloadButton.tooltip
msgid "Reload current page"
-msgstr "Hlahlela gape letlakala la bjale"
+msgstr "Hlahlela letlakala la bjale gape"
-#: stopCmd.label stopCmd.accesskey
+#: stopCmd.label
+#: stopCmd.accesskey
msgid "&Stop"
msgstr "&Emiša"
@@ -216,6 +249,10 @@
msgid "Go to the address in the Location Bar"
msgstr "Eya atereseng go para ya lefelo"
+#: feedButton.tooltip
+msgid "Subscribe to this page…"
+msgstr "Ingwadiše letlakaleng le..."
+
#: printButton.label
msgid "Print"
msgstr "Gatiša"
@@ -234,10 +271,9 @@
#: throbberItem.title
msgid "Activity Indicator"
-msgstr "Selaetša tiragalo"
+msgstr "Selaetša-tiragalo"
#: bookmarksItem.title
-msgctxt "bookmarksItem.title"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Dipukutshwayo"
@@ -248,33 +284,29 @@
msgstr "Gae"
#: bookmarksButton.label
-msgctxt "bookmarksButton.label"
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Dipukutshwayo"
+#: bookmarksButton.accesskey
+msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Dipu&kutshwayo"
#: bookmarksButton.tooltip
msgid "Display your bookmarks"
msgstr "Bontšha dipukutshwayo tša gago"
-#: bookmarksSidebarCmd.accesskey
-msgctxt "bookmarksSidebarCmd.accesskey"
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: bookmarksSidebarCmd.commandkey
+#: bookmarksCmd.commandkey
msgid "b"
msgstr "b"
-#. This command
+#. LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
#. - key should not contain the letters A-F, since these are reserved
#. - shortcut keys on Linux.
-#: bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey
-msgctxt "bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey"
+#: bookmarksGtkCmd.commandkey
+msgctxt "bookmarksGtkCmd.commandkey"
msgid "o"
msgstr "o"
-#: bookmarksSidebarWinCmd.commandkey
-msgctxt "bookmarksSidebarWinCmd.commandkey"
+#: bookmarksWinCmd.commandkey
+msgctxt "bookmarksWinCmd.commandkey"
msgid "i"
msgstr "i"
@@ -295,19 +327,23 @@
msgid "h"
msgstr "h"
-#: toolsMenu.label toolsMenu.accesskey
+#: toolsMenu.label
+#: toolsMenu.accesskey
msgid "&Tools"
msgstr "&Dithulusi"
-#: keywordfield.label keywordfield.accesskey
+#: keywordfield.label
+#: keywordfield.accesskey
msgid "Add a &Keyword for this Search…"
msgstr "Oketša &lentšu la motheo go nyako ye…"
-#: search.label search.accesskey
+#: search.label
+#: search.accesskey
msgid "Web &Search"
msgstr "&Nyako ya wepe"
-#: downloads.label downloads.accesskey
+#: downloads.label
+#: downloads.accesskey
msgid "&Downloads"
msgstr "&Ditaollo"
@@ -324,7 +360,8 @@
msgid "y"
msgstr "y"
-#: addons.label addons.accesskey
+#: addons.label
+#: addons.accesskey
msgid "&Add-ons"
msgstr "&Dikoketšo"
@@ -332,7 +369,8 @@
msgid "Show and Manage installed Add-ons"
msgstr "Laetša le go laola dikoketšo tšeo di loketšwego"
-#: errorConsoleCmd.label errorConsoleCmd.accesskey
+#: errorConsoleCmd.label
+#: errorConsoleCmd.accesskey
msgid "Error &Console"
msgstr "&Khonsole ya phošo"
@@ -341,11 +379,13 @@
msgid "j"
msgstr "j"
-#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
+#: fileMenu.label
+#: fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Faele"
-#: newNavigatorCmd.label newNavigatorCmd.accesskey
+#: newNavigatorCmd.label
+#: newNavigatorCmd.accesskey
msgid "&New Window"
msgstr "&Lefasetere le leswa"
@@ -353,11 +393,13 @@
msgid "N"
msgstr "N"
-#: editMenu.label editMenu.accesskey
+#: editMenu.label
+#: editMenu.accesskey
msgid "&Edit"
msgstr "&Lokiša"
-#: undoCmd.label undoCmd.accesskey
+#: undoCmd.label
+#: undoCmd.accesskey
msgctxt "undoCmd.label undoCmd.accesskey"
msgid "&Undo"
msgstr "&Dirolla"
@@ -366,7 +408,8 @@
msgid "Z"
msgstr "Z"
-#: redoCmd.label redoCmd.accesskey
+#: redoCmd.label
+#: redoCmd.accesskey
msgid "&Redo"
msgstr "&Dira gape"
@@ -374,7 +417,8 @@
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: cutCmd.label cutCmd.accesskey
+#: cutCmd.label
+#: cutCmd.accesskey
msgid "Cu&t"
msgstr "Rip&a"
@@ -383,7 +427,8 @@
msgid "X"
msgstr "X"
-#: copyCmd.label copyCmd.accesskey
+#: copyCmd.label
+#: copyCmd.accesskey
msgid "&Copy"
msgstr "&Kopiša"
@@ -391,7 +436,8 @@
msgid "C"
msgstr "C"
-#: pasteCmd.label pasteCmd.accesskey
+#: pasteCmd.label
+#: pasteCmd.accesskey
msgid "&Paste"
msgstr "&Kgomaretša"
@@ -399,7 +445,8 @@
msgid "V"
msgstr "V"
-#: deleteCmd.label deleteCmd.accesskey
+#: deleteCmd.label
+#: deleteCmd.accesskey
msgid "&Delete"
msgstr "&Phumola"
@@ -408,7 +455,8 @@
msgid "D"
msgstr "D"
-#: selectAllCmd.label selectAllCmd.accesskey
+#: selectAllCmd.label
+#: selectAllCmd.accesskey
msgid "Select &All"
msgstr "Kgetha &tšohle"
@@ -416,49 +464,59 @@
msgid "A"
msgstr "A"
-#: preferencesCmd.label preferencesCmd.accesskey
+#: preferencesCmd.label
+#: preferencesCmd.accesskey
msgid "&Options…"
msgstr "&Dikgetho…"
-#: preferencesCmdUnix.label preferencesCmdUnix.accesskey
+#: preferencesCmdUnix.label
+#: preferencesCmdUnix.accesskey
msgid "Prefere&nces"
-msgstr "Dikgan&yogo"
+msgstr "Dikga&nyogo"
-#: clearRecentHistoryCmd.label clearRecentHistoryCmd.accesskey
+#: clearRecentHistoryCmd.label
+#: clearRecentHistoryCmd.accesskey
msgid "Clear Recent &History"
msgstr "Tloša &histori ya morago bjale"
#. LOCALIZATION NOTE : These two strings can share an access key beause they never appear together on the menu
-#: privateBrowsingCmd.start.label privateBrowsingCmd.start.accesskey
+#: privateBrowsingCmd.start.label
+#: privateBrowsingCmd.start.accesskey
msgid "Start &Private Browsing"
-msgstr "Thoma go &phetla ga praebete"
+msgstr "Thoma go &praosa ga praebete"
-#: privateBrowsingCmd.stop.label privateBrowsingCmd.stop.accesskey
+#: privateBrowsingCmd.stop.label
+#: privateBrowsingCmd.stop.accesskey
msgid "Stop &Private Browsing"
-msgstr "Emiša go &phetla ga praebete"
+msgstr "Emiša go &praosa ga praebete"
#: privateBrowsingCmd.commandkey
msgctxt "privateBrowsingCmd.commandkey"
msgid "P"
msgstr "P"
-#: viewMenu.label viewMenu.accesskey
+#: viewMenu.label
+#: viewMenu.accesskey
msgid "&View"
msgstr "&Lebelela"
-#: viewToolbarsMenu.label viewToolbarsMenu.accesskey
+#: viewToolbarsMenu.label
+#: viewToolbarsMenu.accesskey
msgid "&Toolbars"
msgstr "&Dithulupaa"
-#: viewSidebarMenu.label viewSidebarMenu.accesskey
+#: viewSidebarMenu.label
+#: viewSidebarMenu.accesskey
msgid "Sid&ebar"
-msgstr "Para ya leh&lakore"
+msgstr "Pa&ra ya ka thoko"
-#: viewCustomizeToolbar.label viewCustomizeToolbar.accesskey
+#: viewCustomizeToolbar.label
+#: viewCustomizeToolbar.accesskey
msgid "&Customize…"
msgstr "&Tlwaelanya…"
-#: historyMenu.label historyMenu.accesskey
+#: historyMenu.label
+#: historyMenu.accesskey
msgid "Hi&story"
msgstr "Hi&stori"
@@ -488,13 +546,7 @@
msgid "l"
msgstr "l"
-#: urlbar.emptyText
-msgctxt "urlbar.emptyText"
-msgid "Search Bookmarks and History"
-msgstr "Nyaka dipukutshwayo le histori"
-
#: urlbar.bookmarkhistory.emptyText
-msgctxt "urlbar.bookmarkhistory.emptyText"
msgid "Search Bookmarks and History"
msgstr "Nyaka dipukutshwayo le histori"
@@ -543,23 +595,28 @@
msgid "j"
msgstr "j"
-#: openLinkCmd.label openLinkCmd.accesskey
+#: openLinkCmd.label
+#: openLinkCmd.accesskey
msgid "Open Link in New &Window"
msgstr "Bula lomaganyo go &lefasetere le leswa"
-#: openLinkCmdInTab.label openLinkCmdInTab.accesskey
+#: openLinkCmdInTab.label
+#: openLinkCmdInTab.accesskey
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "Bula lomaganyo go &thepo e mpsha"
-#: openFrameCmd.label openFrameCmd.accesskey
+#: openFrameCmd.label
+#: openFrameCmd.accesskey
msgid "Open Frame in New &Window"
msgstr "Bula foreime go &lefasetere le leswa"
-#: openFrameCmdInTab.label openFrameCmdInTab.accesskey
+#: openFrameCmdInTab.label
+#: openFrameCmdInTab.accesskey
msgid "Open Frame in New &Tab"
msgstr "Bula foreime go &thepo e mpsha"
-#: showOnlyThisFrameCmd.label showOnlyThisFrameCmd.accesskey
+#: showOnlyThisFrameCmd.label
+#: showOnlyThisFrameCmd.accesskey
msgid "&Show Only This Frame"
msgstr "&Laetša foreime ye feela"
@@ -567,7 +624,8 @@
msgid "r"
msgstr "r"
-#: reloadFrameCmd.label reloadFrameCmd.accesskey
+#: reloadFrameCmd.label
+#: reloadFrameCmd.accesskey
msgid "&Reload Frame"
msgstr "&Hlahlela foreime gape"
@@ -586,59 +644,79 @@
msgid "e"
msgstr "e"
-#: viewPageSourceCmd.label viewPageSourceCmd.accesskey
+#: viewPageSourceCmd.label
+#: viewPageSourceCmd.accesskey
msgid "&View Page Source"
msgstr "&Lebelela mothopo wa letlakala"
-#: viewFrameSourceCmd.label viewFrameSourceCmd.accesskey
+#: viewFrameSourceCmd.label
+#: viewFrameSourceCmd.accesskey
msgid "&View Frame Source"
msgstr "&Lebelela mothopo wa foreime"
-#: viewPageInfoCmd.label viewPageInfoCmd.accesskey
+#: viewPageInfoCmd.label
+#: viewPageInfoCmd.accesskey
msgid "View Page &Info"
msgstr "Lebelela &tshedimošo ya letlakala"
-#: viewFrameInfoCmd.label viewFrameInfoCmd.accesskey
+#: viewFrameInfoCmd.label
+#: viewFrameInfoCmd.accesskey
msgid "View Frame &Info"
msgstr "Lebelela &tshedimošo ya letlakala"
-#: reloadImageCmd.label reloadImageCmd.accesskey
+#: reloadImageCmd.label
+#: reloadImageCmd.accesskey
msgid "&Reload Image"
msgstr "&Hlahlela foreime gape"
-#: viewImageCmd.label viewImageCmd.accesskey
+#: viewImageCmd.label
+#: viewImageCmd.accesskey
msgid "View &Image"
msgstr "Lebelela &seswantšho"
-#: viewVideoCmd.label viewVideoCmd.accesskey
+#: viewImageInfoCmd.label
+#: viewImageInfoCmd.accesskey
+#, fuzzy
+msgid "View Image In&fo"
+msgstr "Lebelela &tshedimošo ya letlakala"
+
+#: viewVideoCmd.label
+#: viewVideoCmd.accesskey
msgid "V&iew Video"
msgstr "Lebelela b&idio"
-#: viewBGImageCmd.label viewBGImageCmd.accesskey
+#: viewBGImageCmd.label
+#: viewBGImageCmd.accesskey
msgid "Vie&w Background Image"
msgstr "Lebel&ela seswantšho sa ka morago"
-#: setDesktopBackgroundCmd.label setDesktopBackgroundCmd.accesskey
+#: setDesktopBackgroundCmd.label
+#: setDesktopBackgroundCmd.accesskey
msgid "&Set As Desktop Background…"
msgstr "&Beakanya e le bokamorago bja tesekethopo…"
-#: bookmarkPageCmd2.label bookmarkPageCmd2.accesskey
+#: bookmarkPageCmd2.label
+#: bookmarkPageCmd2.accesskey
msgid "Book&mark This Page"
msgstr "Puku&swaya letlakala le"
-#: bookmarkThisLinkCmd.label bookmarkThisLinkCmd.accesskey
+#: bookmarkThisLinkCmd.label
+#: bookmarkThisLinkCmd.accesskey
msgid "Bookmark This &Link"
msgstr "Pukuswaya &lomaganyo ye"
-#: bookmarkThisFrameCmd.label bookmarkThisFrameCmd.accesskey
+#: bookmarkThisFrameCmd.label
+#: bookmarkThisFrameCmd.accesskey
msgid "Book&mark This Frame"
msgstr "Puku&swaya foreime ye"
-#: sendPageCmd.label sendPageCmd.accesskey
+#: sendPageCmd.label
+#: sendPageCmd.accesskey
msgid "S&end Link…"
msgstr "R&omela lomaganyo…"
-#: savePageCmd.label savePageCmd.accesskey
+#: savePageCmd.label
+#: savePageCmd.accesskey
msgid "Save Page &As…"
msgstr "Boloka letlakala &e le…"
@@ -646,116 +724,135 @@
#: savePageCmd.accesskey2
msgctxt "savePageCmd.accesskey2"
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr "e"
#: savePageCmd.commandkey
msgctxt "savePageCmd.commandkey"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: saveFrameCmd.label saveFrameCmd.accesskey
+#: saveFrameCmd.label
+#: saveFrameCmd.accesskey
msgid "Save &Frame As…"
msgstr "Boloka &foreime e le…"
-#: printFrameCmd.label printFrameCmd.accesskey
+#: printFrameCmd.label
+#: printFrameCmd.accesskey
msgid "&Print Frame…"
msgstr "&Gatiša foreimi…"
-#: saveLinkCmd.label saveLinkCmd.accesskey
+#: saveLinkCmd.label
+#: saveLinkCmd.accesskey
msgid "Save Lin&k As…"
msgstr "Boloka lomaga&nyo e le…"
-#: sendLinkCmd.label sendLinkCmd.accesskey
+#: sendLinkCmd.label
+#: sendLinkCmd.accesskey
msgid "Sen&d Link…"
msgstr "Romel&a lomaganyo…"
-#: saveImageCmd.label saveImageCmd.accesskey
+#: saveImageCmd.label
+#: saveImageCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Image As…"
msgstr "Bolo&ka seswantšho e le…"
-#: saveVideoCmd.label saveVideoCmd.accesskey
+#: saveVideoCmd.label
+#: saveVideoCmd.accesskey
msgid "Save &Video As…"
msgstr "Boloka &bidio e le…"
-#: saveAudioCmd.label saveAudioCmd.accesskey
+#: saveAudioCmd.label
+#: saveAudioCmd.accesskey
msgid "Sa&ve Audio As…"
msgstr "Bol&oka setheeletšwa e le…"
-#: sendImageCmd.label sendImageCmd.accesskey
+#: sendImageCmd.label
+#: sendImageCmd.accesskey
msgid "Se&nd Image…"
msgstr "Rome&la seswantšho…"
-#: sendVideoCmd.label sendVideoCmd.accesskey
+#: sendVideoCmd.label
+#: sendVideoCmd.accesskey
msgid "Se&nd Video…"
msgstr "Rome&la bidio…"
-#: sendAudioCmd.label sendAudioCmd.accesskey
+#: sendAudioCmd.label
+#: sendAudioCmd.accesskey
msgid "Se&nd Audio…"
msgstr "Rome&la setheeletšwa…"
-#: copyLinkCmd.label copyLinkCmd.accesskey
+#: copyLinkCmd.label
+#: copyLinkCmd.accesskey
msgid "Copy Link Loc&ation"
msgstr "Kopiša lef&elo la lomaganyo"
-#: copyLinkTextCmd.label copyLinkTextCmd.accesskey
+#: copyLinkTextCmd.label
+#: copyLinkTextCmd.accesskey
msgid "Copy Link Te&xt"
msgstr "Kopiša mong&walo wa lomaganyo"
-#: copyImageCmd.label copyImageCmd.accesskey
+#: copyImageCmd.label
+#: copyImageCmd.accesskey
msgid "C&opy Image Location"
msgstr "K&opiša lefelo la seswantšho"
-#: copyImageContentsCmd.label copyImageContentsCmd.accesskey
+#: copyImageContentsCmd.label
+#: copyImageContentsCmd.accesskey
msgid "Cop&y Image"
msgstr "Kopiš&a seswantšho"
-#: copyVideoURLCmd.label copyVideoURLCmd.accesskey
+#: copyVideoURLCmd.label
+#: copyVideoURLCmd.accesskey
msgid "C&opy Video Location"
msgstr "K&opiša lefelo la seswantšho"
-#: copyAudioURLCmd.label copyAudioURLCmd.accesskey
+#: copyAudioURLCmd.label
+#: copyAudioURLCmd.accesskey
msgid "C&opy Audio Location"
msgstr "K&opiša lefelo la setheeletšwa"
#: blockImageCmd.accesskey
-msgctxt "blockImageCmd.accesskey"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: metadataCmd.label metadataCmd.accesskey
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Dipharologantšho"
-
-#: copyEmailCmd.label copyEmailCmd.accesskey
+#: copyEmailCmd.label
+#: copyEmailCmd.accesskey
msgid "Copy &Email Address"
msgstr "Kopiša &aterese ya imeile"
-#: thisFrameMenu.label thisFrameMenu.accesskey
+#: thisFrameMenu.label
+#: thisFrameMenu.accesskey
msgid "T&his Frame"
msgstr "Foreime y&e"
#. Media (video/audio) controls
-#: mediaPlay.label mediaPlay.accesskey
+#: mediaPlay.label
+#: mediaPlay.accesskey
msgid "&Play"
msgstr "&Bapala"
-#: mediaPause.label mediaPause.accesskey
+#: mediaPause.label
+#: mediaPause.accesskey
msgid "&Pause"
msgstr "&Khutša"
-#: mediaMute.label mediaMute.accesskey
+#: mediaMute.label
+#: mediaMute.accesskey
msgid "&Mute"
msgstr "&Homotša"
-#: mediaUnmute.label mediaUnmute.accesskey
+#: mediaUnmute.label
+#: mediaUnmute.accesskey
msgid "Un&mute"
msgstr "Homotšo&lla"
-#: mediaShowControls.label mediaShowControls.accesskey
+#: mediaShowControls.label
+#: mediaShowControls.accesskey
msgid "Show &Controls"
msgstr "Laetša &ditaolo"
-#: mediaHideControls.label mediaHideControls.accesskey
+#: mediaHideControls.label
+#: mediaHideControls.accesskey
msgid "Hide &Controls"
msgstr "Fihla &ditaolo"
@@ -764,7 +861,8 @@
#. fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
#. If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
#. you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
-#: fullZoomEnlargeCmd.label fullZoomEnlargeCmd.accesskey
+#: fullZoomEnlargeCmd.label
+#: fullZoomEnlargeCmd.accesskey
msgid "Zoom &In"
msgstr "Godišetša ka &gare"
@@ -778,12 +876,13 @@
msgstr "="
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3
+msgctxt "fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
+"fullZoomEnlargeCmd.commandkey3"
msgid ""
-"_: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3\n"
-""
msgstr ""
-#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
+#: fullZoomReduceCmd.label
+#: fullZoomReduceCmd.accesskey
msgid "Zoom &Out"
msgstr "Godišetša &ntle"
@@ -791,7 +890,13 @@
msgid "-"
msgstr "-"
-#: fullZoomResetCmd.label fullZoomResetCmd.accesskey
+#: fullZoomReduceCmd.commandkey2
+msgctxt "fullZoomReduceCmd.commandkey2"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: fullZoomResetCmd.label
+#: fullZoomResetCmd.accesskey
msgid "&Reset"
msgstr "&Beakanya-leswa"
@@ -799,11 +904,18 @@
msgid "0"
msgstr "0"
-#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
+#: fullZoomResetCmd.commandkey2
+msgctxt "fullZoomResetCmd.commandkey2"
+msgid ""
+msgstr ""
+
+#: fullZoomToggleCmd.label
+#: fullZoomToggleCmd.accesskey
msgid "Zoom &Text Only"
msgstr "Godiša &sengwalwa feela"
-#: fullZoom.label fullZoom.accesskey
+#: fullZoom.label
+#: fullZoom.accesskey
msgid "&Zoom"
msgstr "&Godiša"
@@ -817,7 +929,7 @@
#: sidebarCloseButton.tooltip
msgid "Close sidebar"
-msgstr "Tswalela para ya lehlakore"
+msgstr "Tswalela para ya ka thoko"
#: cutButton.tooltip
msgid "Cut"
@@ -831,7 +943,12 @@
msgid "Paste"
msgstr "Kgomaretša"
-#: quitApplicationCmdWin.label quitApplicationCmdWin.accesskey
+#: fullScreenButton.tooltip
+msgid "Display the window in full screen"
+msgstr "Bontšha lefasetere sekirining seo se feleletšego"
+
+#: quitApplicationCmdWin.label
+#: quitApplicationCmdWin.accesskey
msgid "E&xit"
msgstr "E&tšwa"
@@ -843,19 +960,21 @@
msgid "]"
msgstr "]"
-#: quitApplicationCmd.label quitApplicationCmd.accesskey
+#: quitApplicationCmd.label
+#: quitApplicationCmd.accesskey
msgid "&Quit"
-msgstr "&Tswalela"
+msgstr "&Emiša"
#: quitApplicationCmdMac.label
msgid "Quit &brandShortName;"
-msgstr "Tswalela &brandShortName;"
+msgstr "Emiša &brandShortName;"
#: quitApplicationCmdMac.key
msgid "Q"
msgstr "Q"
-#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
+#: closeCmd.label
+#: closeCmd.accesskey
msgid "&Close"
msgstr "&Tswalela"
@@ -863,15 +982,18 @@
msgid "W"
msgstr "W"
-#: pageStyleMenu.label pageStyleMenu.accesskey
+#: pageStyleMenu.label
+#: pageStyleMenu.accesskey
msgid "Page St&yle"
-msgstr "Seta&ele sa letlakala"
+msgstr "Se&taele sa letlakala"
-#: pageStyleNoStyle.label pageStyleNoStyle.accesskey
+#: pageStyleNoStyle.label
+#: pageStyleNoStyle.accesskey
msgid "&No Style"
-msgstr "&Ga go setaele"
+msgstr "&Ga go na setaele"
-#: pageStylePersistentOnly.label pageStylePersistentOnly.accesskey
+#: pageStylePersistentOnly.label
+#: pageStylePersistentOnly.accesskey
msgid "&Basic Page Style"
msgstr "&Setaele sa motheo sa letlakala"
@@ -891,7 +1013,8 @@
msgid "Edit Pop-up Blocker Preferences…"
msgstr "Lokiša dikganyogo tša sethibela dirunyi…"
-#: editPopupSettings.label editPopupSettings.accesskey
+#: editPopupSettings.label
+#: editPopupSettings.accesskey
msgid "&Edit Pop-up Blocker Options…"
msgstr "&Lokiša dikgetho tša sethibela dirunyi…"
@@ -900,11 +1023,13 @@
msgid "D"
msgstr "D"
-#: bidiSwitchPageDirectionItem.label bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchPageDirectionItem.label
+#: bidiSwitchPageDirectionItem.accesskey
msgid "Switch Pa&ge Direction"
msgstr "Switšha tšhupetšo ya letla&kala"
-#: bidiSwitchTextDirectionItem.label bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
+#: bidiSwitchTextDirectionItem.label
+#: bidiSwitchTextDirectionItem.accesskey
msgid "S&witch Text Direction"
msgstr "S&witšha tšhupetšo ya sengwalwa"
@@ -913,15 +1038,18 @@
msgid "X"
msgstr "X"
-#: findOnCmd.label findOnCmd.accesskey
+#: findOnCmd.label
+#: findOnCmd.accesskey
msgid "&Find in This Page…"
msgstr "&Hwetša mo letlakaleng le…"
#: findOnCmd.commandkey
+msgctxt "findOnCmd.commandkey"
msgid "f"
msgstr "f"
-#: findAgainCmd.label findAgainCmd.accesskey
+#: findAgainCmd.label
+#: findAgainCmd.accesskey
msgid "Find A&gain"
msgstr "Hwetša g&ape"
@@ -933,7 +1061,8 @@
msgid "VK_F3"
msgstr "VK_F3"
-#: spellAddDictionaries.label spellAddDictionaries.accesskey
+#: spellAddDictionaries.label
+#: spellAddDictionaries.accesskey
msgid "&Add Dictionaries…"
msgstr "&Oketša dipukuntšu…"
@@ -949,12 +1078,14 @@
msgid "R"
msgstr "R"
-#: editBookmark.undo.label editBookmark.undo.accessKey
+#: editBookmark.undo.label
+#: editBookmark.undo.accessKey
msgctxt "editBookmark.undo.label editBookmark.undo.accessKey"
msgid "&Undo"
msgstr "&Dirolla"
-#: editBookmark.edit.label editBookmark.edit.accessKey
+#: editBookmark.edit.label
+#: editBookmark.edit.accessKey
msgid "&Edit…"
msgstr "&Lokiša…"
@@ -987,10 +1118,16 @@
msgid "Click to open downloads window"
msgstr "Kgotla gore o bule lefasetere la ditaollo"
-#: ctrlTab.search.emptyText
+#: allTabs.filter.emptyText
msgid "Search Tabs"
msgstr "Nyaka dithepo"
+#~ msgid "&Properties"
+#~ msgstr "&Dipharologantšho"
+
+#~ msgid "&mainWindow.titlemodifier; &mainWindow...
[truncated message content] |