|
From: <fri...@us...> - 2010-04-19 10:00:05
|
Revision: 10077
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=10077&view=rev
Author: friedelwolff
Date: 2010-04-19 09:59:58 +0000 (Mon, 19 Apr 2010)
Log Message:
-----------
Some small untranslated bits, small translation bugs, unfuzzying, etc.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/af/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/systemIntegrationDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/af/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/af/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashes.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -5,14 +5,15 @@
"Project-Id-Version: l 10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-18 14:35+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:15+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page.
@@ -112,8 +113,9 @@
"disable the services, can be found in the "
msgstr ""
"&brandShortName; bied ook opsionele webwerf-inligtingsdienste soos die "
-"SafeBrowsing-diens; maar ons kan nie waarborg dat dit akkuraat of foutvry is "
-"nie. Meer inligting, soos hoe om die dienste te deaktiveer, is in die "
+"SafeBrowsing-diens; maar ons kan nie waarborg dat dit 100% akkuraat of "
+"foutvry is nie. Meer inligting, soos hoe om die dienste te deaktiveer, is in "
+"die "
#: rights.intro-point4b
msgid "service terms"
@@ -239,10 +241,10 @@
"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not "
"apply to you."
msgstr ""
-"Die Dienste word voetstoots verskaf. &vendorShortName;, sy bydraers, "
+"Die Dienste word voetstoots verskaf. &vendorShortName;, sy bydraers, "
"lisensieerders en verspreiders ontken alle waarborge, hetsy uitdruklik of "
"geïmpliseer, met inbegrip van, sonder beperking, waarborge dat die Dienste "
-"verhandelbaar is en geskik is vir u besondere doeleindes. U dra die volle "
+"verhandelbaar is en geskik is vir u besondere doeleindes. U dra die volle "
"risiko wat betref die keuse van die Dienste vir u doeleindes en die gehalte "
"en prestasie van die Dienste. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of "
"beperking van geïmpliseerde waarborge. Hierdie ontkenning is dus moontlik "
@@ -258,14 +260,14 @@
"Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain "
"damages, so this exclusion and limitation may not apply to you."
msgstr ""
-"Tensy die reg dit vereis is &vendorShortName; sy bydraers, lisensieerders en "
-"verspreiders nie aanspreeklik vir enige indirekte, spesiale, toevallige, "
+"Tensy die reg dit vereis, is &vendorShortName; sy bydraers, lisensieerders "
+"en verspreiders nie aanspreeklik vir enige indirekte, spesiale, toevallige, "
"gevolg- of bestraffende skadevergoeding wat spruit uit, of op enige manier "
-"te doen het met, die gebruik van &brandShortName; en die Dienste nie. Die "
+"te doen het met, die gebruik van &brandShortName; en die Dienste nie. Die "
"gesamentlike aanspreeklikheid van hierdie bepalings sal nie $500 (vyfhonderd "
"dollars) oorskry nie. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of beperking "
-"van sekere skadevergoeding. Hierdie uitsluiting is dus moontlik nie op u van "
-"toepassing nie."
+"van sekere skadevergoeding. Hierdie uitsluiting is dus moontlik nie op u "
+"van toepassing nie."
#: rights.webservices-term6
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
@@ -52,9 +52,8 @@
msgstr "&Aangaande &brandFullName;"
#: productHelp.label productHelp.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&brandShortName; &Help"
-msgstr "&brandShortName;-hulp"
+msgstr "&brandShortName;-&hulp"
#: helpForIEUsers.label helpForIEUsers.accesskey
msgid "For &Internet Explorer Users"
@@ -74,12 +73,11 @@
#: helpTroubleshooting.label helpTroubleshooting.accesskey
msgid "&Troubleshooting Information…"
-msgstr ""
+msgstr "I&nligting vir probleemoplossing…"
#: updateCmd.label
-#, fuzzy
msgid "Check for Updates…"
-msgstr "Kontroleer &vir bywerkings…"
+msgstr "Kontroleer vir bywerkings…"
#: preferencesCmdMac.label
msgid "Preferences…"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 14:03+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Murray <samuel at translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:30+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. This will be appended to the window's title
@@ -68,7 +69,7 @@
#: menubarCmd.label menubarCmd.accesskey
msgid "&Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "&Kieslysbalk"
#: navbarCmd.label navbarCmd.accesskey
msgid "&Navigation Toolbar"
@@ -110,11 +111,11 @@
#: fullScreenCmd.macCommandKey
msgctxt "fullScreenCmd.macCommandKey"
msgid "f"
-msgstr ""
+msgstr "v"
#: showAllTabsCmd.label showAllTabsCmd.accesskey
msgid "Show &All Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Wys &alle oortjies"
#: fullScreenMinimize.tooltip
msgid "Minimize"
@@ -141,7 +142,6 @@
msgstr "Sluit &venster"
#: bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksMenu.label bookmarksMenu.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Boekmerke"
@@ -226,7 +226,6 @@
msgstr "Gaan na die adres in die adresbalk"
#: feedButton.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this page…"
msgstr "Teken in op hierdie bladsy…"
@@ -251,7 +250,6 @@
msgstr "Aktiwiteitaanwyser"
#: bookmarksItem.title
-#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"
@@ -262,7 +260,6 @@
msgstr "Tuis"
#: bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "bookmarksButton.label bookmarksButton.accesskey"
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Boekmerke"
@@ -273,7 +270,7 @@
#: bookmarksCmd.commandkey
msgid "b"
-msgstr ""
+msgstr "b"
#. LOCALIZATION NOTE (bookmarksSidebarGtkCmd.commandkey): This command
#. - key should not contain the letters A-F, since these are reserved
@@ -281,12 +278,12 @@
#: bookmarksGtkCmd.commandkey
msgctxt "bookmarksGtkCmd.commandkey"
msgid "o"
-msgstr ""
+msgstr "o"
#: bookmarksWinCmd.commandkey
msgctxt "bookmarksWinCmd.commandkey"
msgid "i"
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: historyButton.label
msgid "History"
@@ -499,7 +496,6 @@
msgstr "l"
#: urlbar.bookmarkhistory.emptyText
-#, fuzzy
msgid "Search Bookmarks and History"
msgstr "Deursoek boekmerke en geskiedenis"
@@ -616,9 +612,8 @@
msgstr "Bekyk &prent"
#: viewImageInfoCmd.label viewImageInfoCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "View Image In&fo"
-msgstr "Bekyk bladsy&info"
+msgstr "Bekyk prentin&fo"
#: viewVideoCmd.label viewVideoCmd.accesskey
msgid "V&iew Video"
@@ -728,7 +723,6 @@
msgstr "K&opieer klankligging"
#: blockImageCmd.accesskey
-#, fuzzy
msgid "B"
msgstr "B"
@@ -937,7 +931,6 @@
msgstr "&Vind op hierdie bladsy…"
#: findOnCmd.commandkey
-#, fuzzy
msgctxt "findOnCmd.commandkey"
msgid "f"
msgstr "f"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 14:03+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Murray <samuel at translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:02+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: nv_done
@@ -120,10 +121,9 @@
#. # the host name of the site.
#: lwthemeInstallRequest.message
msgid "This site (%S) attempted to install a theme."
-msgstr ""
+msgstr "Die werf (%S) het probeer om 'n tema te installeer."
#: lwthemeInstallRequest.allowButton
-#, fuzzy
msgctxt "lwthemeInstallRequest.allowButton"
msgid "Allow"
msgstr "Toelaat"
@@ -131,14 +131,13 @@
#: lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey
msgctxt "lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey"
msgid "a"
-msgstr ""
+msgstr "a"
#: lwthemePostInstallNotification.message
msgid "A new theme has been installed."
-msgstr ""
+msgstr "'n Nuwe tema is geïnstalleer."
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton
-#, fuzzy
msgctxt "lwthemePostInstallNotification.undoButton"
msgid "Undo"
msgstr "Ontdoen"
@@ -146,15 +145,15 @@
#: lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey
msgctxt "lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "O"
#: lwthemePostInstallNotification.manageButton
msgid "Manage Themes…"
-msgstr ""
+msgstr "Bestuur temas…"
#: lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey
msgid "M"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: popupWarning
msgid "%S prevented this site from opening a pop-up window."
@@ -209,7 +208,6 @@
msgstr "%S sal nou altyd prente van %S toelaat."
#: undo
-#, fuzzy
msgctxt "undo"
msgid "Undo"
msgstr "Ontdoen"
@@ -235,10 +233,9 @@
#: outdatedpluginsMessage.title
msgid "Some plugins used by this page are out of date."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige inproppe in gebruik op hierdie bladsy is nie op datum nie."
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.label
-#, fuzzy
msgctxt "outdatedpluginsMessage.updateButton.label"
msgid "Update Plugins…"
msgstr "Werk inproppe by…"
@@ -246,7 +243,7 @@
#: outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey
msgctxt "outdatedpluginsMessage.updateButton.accesskey"
msgid "U"
-msgstr ""
+msgstr "W"
#: blockedpluginsMessage.title
msgid ""
@@ -260,13 +257,11 @@
msgstr "Detail…"
#: blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey"
msgid "D"
msgstr "D"
#: blockedpluginsMessage.searchButton.label
-#, fuzzy
msgctxt "blockedpluginsMessage.searchButton.label"
msgid "Update Plugins…"
msgstr "Werk inproppe by…"
@@ -304,7 +299,7 @@
#. # provided that the user has modified the default set of history items to clear.
#: sanitizeSelectedWarning
msgid "All selected items will be cleared."
-msgstr ""
+msgstr "Alle gekose items sal gewis word."
#. # Check for Updates
#. # LOCALIZATION NOTE (updatesItem_*): these are alternative labels for Check for Update item in Help menu.
@@ -321,7 +316,7 @@
#: updatesItem_default.accesskey
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: updatesItem_downloading
msgid "Downloading %S…"
@@ -334,7 +329,7 @@
#: updatesItem_downloading.accesskey
msgctxt "updatesItem_downloading.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#: updatesItem_resume
msgid "Resume Downloading %S…"
@@ -347,7 +342,7 @@
#: updatesItem_resume.accesskey
msgctxt "updatesItem_resume.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "H"
#: updatesItem_pending
msgctxt "updatesItem_pending"
@@ -362,7 +357,7 @@
#: updatesItem_pending.accesskey
msgctxt "updatesItem_pending.accesskey"
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#. # RSS Pretty Print
#: feedShowFeedNew
@@ -376,12 +371,12 @@
#. # History menu
#: menuRestoreAllTabs.label
msgid "Restore All Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Laai alle oortjies terug"
#: menuRestoreAllTabs.accesskey
msgctxt "menuRestoreAllTabs.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "L"
#. # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
#. # see bug 394759
@@ -390,7 +385,6 @@
msgstr "Laai alle vensters terug"
#: menuRestoreAllWindows.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "menuRestoreAllWindows.accesskey"
msgid "R"
msgstr "L"
@@ -503,9 +497,8 @@
msgstr "Geverifieer deur: %S"
#: identity.identified.verified_by_you
-#, fuzzy
msgid "You have added a security exception for this site."
-msgstr "U het 'n sekuriteitsuitsondering vir hierdie werf bygevoeg"
+msgstr "U het 'n sekuriteitsuitsondering vir hierdie werf bygevoeg."
#: identity.identified.state_and_country
msgid "%S, %S"
@@ -529,6 +522,8 @@
"Your connection to this site is only partially encrypted, and does not "
"prevent eavesdropping."
msgstr ""
+"U verbinding met hierdie werf is slegs gedeeltelik geënkripteer en voorkom "
+"nie afluistery nie."
#: identity.unknown.tooltip
msgid "This web site does not supply identity information."
@@ -574,19 +569,17 @@
#. # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
#. # instead of "Remove #1 Bookmarks".
#: editBookmark.removeBookmarks.label
-#, fuzzy
msgid "Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks"
-msgstr "Verwyder boekmerk;Verwyder boekmerke (#1)"
+msgstr "Verwyder boekmerk;Verwyder #1 boekmerke"
#. # Geolocation UI
-#. # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation):
+#. # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareLocation):
#. #If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language.
#: geolocation.shareLocation
msgid "Share Location"
msgstr "Deel ligging"
#: geolocation.shareLocation.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "geolocation.shareLocation.accesskey"
msgid "a"
msgstr "e"
@@ -596,7 +589,6 @@
msgstr "Moenie deel nie"
#: geolocation.dontShareLocation.accesskey
-#, fuzzy
msgid "o"
msgstr "o"
@@ -617,7 +609,7 @@
#: geolocation.remember.accesskey
msgctxt "geolocation.remember.accesskey"
msgid "R"
-msgstr ""
+msgstr "n"
#. # Phishing/Malware Notification Bar.
#. # LOCALIZATION NOTE (notAForgery, notAnAttack)
@@ -694,21 +686,21 @@
#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#: ctrlTab.showAll.label
msgid ";Show all #1 tabs"
-msgstr ""
+msgstr ";Wys al #1 oortjies"
#. # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
#. # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
#: addKeywordTitleAutoFill
msgid "Search %S"
-msgstr ""
+msgstr "Deursoek %S"
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Verstek"
#: extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description
msgid "The default theme."
-msgstr ""
+msgstr "Die verstektema."
#~ msgid ""
#~ "All history will be cleared. Your history includes one page visit since %"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:24+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: linkTitleTextFormat
@@ -83,7 +83,7 @@
msgid "GB"
msgstr "GG"
-#. # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
+#. # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
#. # doing.
#. # e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
#. # %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
@@ -100,19 +100,16 @@
msgstr "Gebruik altyd %S om op videopotgooie in te teken."
#: subscribeFeedUsing
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this feed using "
-msgstr "Teken in op hierdie voer met"
+msgstr "Teken in op hierdie voer met "
#: subscribeAudioPodcastUsing
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this podcast using "
-msgstr "Teken in op hierdie potgooi met"
+msgstr "Teken in op hierdie potgooi met "
#: subscribeVideoPodcastUsing
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this video podcast using "
-msgstr "Teken in op hierdie videopotgooi met"
+msgstr "Teken in op hierdie videopotgooi met "
#: feedSubscriptionFeed1
msgid "This is a \"feed\" of frequently changing content on this site."
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/openLocation.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:41+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. extracted from content/openLocation.xul
@@ -37,7 +37,7 @@
#: topTab.label
msgid "Current Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige oortjie"
#: caption.label
msgid "Open Web Location"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. use "Library", "Archive" or "Repository"
@@ -171,7 +173,7 @@
#: cmd.bookmarkLink.label cmd.bookmarkLink.accesskey
msgid "&Bookmark This Page…"
-msgstr ""
+msgstr "&Boekmerk hierdie bladsy…"
#: cmd.delete.label cmd.delete.accesskey
msgid "&Delete This Page"
@@ -499,18 +501,16 @@
msgstr "&Invoer en rugsteun"
#: backCmd.label
-#, fuzzy
msgid "Back"
-msgstr "&Terug"
+msgstr "Terug"
#: backButton.tooltip
msgid "Go back"
msgstr "Gaan terug"
#: forwardCmd.label
-#, fuzzy
msgid "Forward"
-msgstr "&Vorentoe"
+msgstr "Vorentoe"
#: forwardButton.tooltip
msgid "Go forward"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,13 +4,15 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:23+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: deleteHost
@@ -120,9 +122,8 @@
msgstr "Wys"
#: headerTextPrefix2
-#, fuzzy
msgid "Search Results for "
-msgstr "Soekresultate vir"
+msgstr "Soekresultate vir "
#: headerTextPrefix3
msgid "Advanced Search"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:18+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. Note: each tab panel must contain unique accesskeys
@@ -123,7 +123,7 @@
#: enableAddonsUpdate2.label enableAddonsUpdate2.accesskey
msgid "Add-o&ns"
-msgstr ""
+msgstr "Byvoegi&ngs"
#: enableSearchUpdate.label enableSearchUpdate.accesskey
msgid "Searc&h Engines"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -1,19 +1,19 @@
#. #### Security
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:18+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE: phishBefore uses %S to represent the name of the provider
@@ -218,9 +218,8 @@
msgstr "Enige soort verbinding"
#: expireAtEndOfSession
-#, fuzzy
msgid "At end of session"
-msgstr "aan einde van sessie"
+msgstr "Aan einde van sessie"
#: can
msgid "Allow"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:19+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: history.label
@@ -29,7 +29,6 @@
msgstr "Wanneer ek die &adresbalk gebruik, stel"
#: locbar.post.label
-#, fuzzy
msgctxt "locbar.post.labellocbar.post.label"
msgid ""
msgstr "voor."
@@ -173,7 +172,6 @@
msgstr "Onthou my &blaaigeskiedenis vir ten minste"
#: rememberHistory.post.label
-#, fuzzy
msgid "days"
msgstr "dae"
@@ -190,9 +188,8 @@
msgstr "Wys geskiedenis wannee&r &brandShortName; toemaak"
#: clearOnCloseSettings.label clearOnCloseSettings.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Se&ttings…"
-msgstr "O&pstelling…"
+msgstr "Ops&telling…"
#~ msgid "Keep my &history for at least"
#~ msgstr "Behou my &geskiedenis vir ten minste"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/safeMode.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:49+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -82,8 +82,9 @@
msgstr "&Stel nutsbalke en kontroles terug"
#: deleteBookmarks.label deleteBookmarks.accesskey
+#, fuzzy
msgid "Delete all &bookmarks except for backups"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap alle &boekmerke behalwe vir rugsteun"
#: resetUserPrefs.label resetUserPrefs.accesskey
msgid "Reset all user &preferences to &brandShortName; defaults"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:17+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: safeb.palm.warning.title
@@ -76,36 +77,32 @@
msgstr "Dit is nie 'n kwaadwillige webnamaaksel nie…"
#: safeb.palm.reportPage.label
-#, fuzzy
msgid "Why was this page blocked?"
-msgstr "Hoekom is hierdie werf geblok?"
+msgstr "Hoekom is hierdie bladsy geblok?"
#: safeb.blocked.malwarePage.title
-#, fuzzy
msgid "Reported Attack Page!"
-msgstr "'n Geraporteerde aanvalswerf!"
+msgstr "'n Gerapporteerde aanvalsbladsy!"
#. Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com)
#: safeb.blocked.malwarePage.shortDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"This web page at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an "
"attack page and has been blocked based on your security preferences."
msgstr ""
-"Die webwerf by <span id='malware_sitename'/> is as 'n aanvalswerf aangegee "
-"en is op grond van u sekuriteitvoorkeur geblokkeer."
+"Die webblad by <span id='malware_sitename'/> is as 'n aanvalsbladsy aangegee "
+"en is op grond van u sekuriteitvoorkeure geblokkeer."
#: safeb.blocked.malwarePage.longDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack pages try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p><p>Some attack "
"pages intentionally distribute harmful software, but many are compromised "
"without the knowledge or permission of their owners.</p>"
msgstr ""
-"<p>Aanvalswerwe probeer programme installeer wat private inligting steel, u "
-"rekenaar gebruik om ander aan te val, of u stelsel beskadig.</p><p>Sommige "
-"aanvalswerwe versprei doelbewus skadelike sagteware, maar baie word "
+"<p>Aanvalsbladsye probeer programme installeer wat private inligting steel, "
+"u rekenaar gebruik om ander aan te val, of u stelsel beskadig.</p><p>Sommige "
+"aanvalsbladsye versprei doelbewus skadelike sagteware, maar baie word "
"oorgeneem sonder die wete of toestemming van hulle eienaars.</p>"
#: safeb.blocked.phishingPage.title
@@ -114,13 +111,12 @@
#. Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com)
#: safeb.blocked.phishingPage.shortDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"This web page at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a web "
"forgery and has been blocked based on your security preferences."
msgstr ""
-"Die webwerf by <span id='phishing_sitename'/> is as 'n webnamaaksel aangegee "
-"en is op grond van u sekuriteitvoorkeur geblokkeer."
+"Die webblad by <span id='phishing_sitename'/> is as 'n webnamaaksel aangegee "
+"en is op grond van u sekuriteitvoorkeure geblokkeer."
#: safeb.blocked.phishingPage.longDesc
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 14:04+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Murray <samuel at translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:49+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: sanitizePrefs2.title
@@ -93,7 +94,6 @@
#. itemBrowsingHistory.* will never be used at the same time, so they can
#. have the same accesskey.
#: itemHistoryAndDownloads.label itemHistoryAndDownloads.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Browsing & Download History"
msgstr "&Blaai- en aflaaigeskiedenis"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser-region/region.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 15:18+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Murray <samuel at translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:42+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # Default search engine
@@ -73,11 +74,13 @@
"http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A"
"{moz:domain}+{searchTerms}"
msgstr ""
+"http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&q=site%3A"
+"{moz:domain}+{searchTerms}"
#. # increment this number when anything gets changed in the list below. This will
-#. # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+#. # cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
#. # profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
-#. # means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+#. # means that it's not possible to update the name of existing handler, so
#. # don't make any spelling errors here.
#: gecko.handlerService.defaultHandlersVersion
msgid "3"
@@ -98,9 +101,8 @@
msgstr "Yahoo! Mail"
#: gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate
-#, fuzzy
msgid "http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s "
-msgstr "http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s"
+msgstr "http://compose.mail.yahoo.com/?To=%s "
#: gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name
msgid "Gmail"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -34,20 +34,20 @@
#. #
#. # ***** END LICENSE BLOCK *****
#. extracted from en-US/browser/installer/custom.properties
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:03+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE:
@@ -123,7 +123,6 @@
"Dit is dalk nodig dat u u rekenaar herbegin om die deïnstallering te voltooi."
#: SUMMARY_TAKE_DEFAULTS
-#, fuzzy
msgid "U&se $BrandShortName as my default web browser"
msgstr "&Gebruik $BrandShortName as my verstek webblaaier"
@@ -132,9 +131,8 @@
msgstr "Kliek Installeer om voort te gaan."
#: SUMMARY_UPGRADE_CLICK
-#, fuzzy
msgid "Click Upgrade to continue."
-msgstr "Kliek Installeer om voort te gaan."
+msgstr "Kliek 'Gradeer op' om voort te gaan."
#: SURVEY_TEXT
msgid "&Tell us what you thought of $BrandShortName"
@@ -215,13 +213,12 @@
"Kliek OK om 'n ander ligging te kies."
#: WARN_MIN_SUPPORTED_OS_MSG
-#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, $BrandShortName can't be installed. This version of $BrandShortName "
"requires ${MinSupportedVer} or newer."
msgstr ""
"Jammer, $BrandShortName kan nie geïnstalleer word nie. Hierdie weergawe van "
-"$BrandShortName vereis ${MinUnsupportedVer} of jonger."
+"$BrandShortName vereis ${MinSupportedVer} of jonger."
#: WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL
msgid ""
@@ -278,8 +275,8 @@
"installing another version of $BrandShortName in the future."
msgstr ""
"Dit sal u boekmerke, gestoorde wagwoorde, koekies en doelmakings permanent "
-"verwyder. Wil u nie dalk hierdie inligting behou omdat u dalk van plan is om "
-"nog 'n weergawe van $BrandShortName op 'n latere stadium te installeer nie?"
+"verwyder. Dalk wil u hierdie inligting behou as u van plan is om nog 'n "
+"weergawe van $BrandShortName op 'n latere stadium te installeer."
#: BANNER_CHECK_EXISTING
msgid "Checking existing installation…"
@@ -335,7 +332,7 @@
#. # UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
#: UPGRADE_BUTTON
msgid "&Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "&Gradeer op"
#~ msgid "$BrandShortName will be set as your default web browser."
#~ msgstr "$BrandShortName sal as u verstek webblaaier gestel word."
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/installer/override.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/installer/override.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/installer/override.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -39,14 +39,15 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:56+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE:
@@ -183,7 +184,6 @@
msgstr "Deïnstalleer uit:"
#: FileError
-#, fuzzy
msgid ""
"Error opening file for writing: \r\n"
"\r\n"
@@ -193,16 +193,15 @@
"Retry to try again, or\r\n"
"Ignore to skip this file."
msgstr ""
-"Kon nie lêer vir skryf open nie: \\r\n"
-"\\r\n"
-"$0\\r\n"
-"\\r\n"
-"Kliek Staak om die installering te stop,\\r\n"
-"'Probeer weer' om weer te probeer, of\\r\n"
+"Kon nie lêer vir skryf open nie: \r\n"
+"\r\n"
+"$0\r\n"
+"\r\n"
+"Kliek Staak om die installering te stop,\r\n"
+"'Probeer weer' om weer te probeer, of\r\n"
"Ignoreer om hierdie lêer oor te slaan."
#: FileError_NoIgnore
-#, fuzzy
msgid ""
"Error opening file for writing: \r\n"
"\r\n"
@@ -211,11 +210,11 @@
"Click Retry to try again, or\r\n"
"Cancel to stop the installation."
msgstr ""
-"Kon nie lêer vir skryf open nie: \\r\n"
-"\\r\n"
-"$0\\r\n"
-"\\r\n"
-"Kliek 'Probeer weer' om weer te probeer, of\\r\n"
+"Kon nie lêer vir skryf open nie: \r\n"
+"\r\n"
+"$0\r\n"
+"\r\n"
+"Kliek 'Probeer weer' om weer te probeer, of\r\n"
"Kanselleer om die installering te stop."
#: CantWrite
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -39,14 +39,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 15:59+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: Reset
@@ -66,7 +67,6 @@
msgstr "Lêer oplaai"
#: IsIndexPrompt
-#, fuzzy
msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: "
msgstr "Hierdie is 'n soekbare indeks. Tik soekwoorde in: "
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/layout/css.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -40,15 +40,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: MimeNotCss
@@ -480,11 +480,11 @@
#: PEBadFontBlockStart
msgid "Expected '{' to begin @font-face rule but found '%1$S'."
-msgstr ""
+msgstr "'{' aan @font-face-reël se begin verwag, maar '%1$S' gevind."
#: PEBadFontBlockEnd
msgid "Expected '}' to end @font-face rule but found '%1$S'."
-msgstr ""
+msgstr "'}' aan @font-face-reël se einde verwag, maar '%1$S' gevind."
#~ msgid "Expected end of value for property but found '%1$S'."
#~ msgstr "Einde van waarde vir eienskap verwag, maar '%1$S' gevind."
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/plugins.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/plugins.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/plugins.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -7,14 +7,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-08 15:00+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:00+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: title_label
@@ -39,11 +40,11 @@
#: file_label
msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Lêer:"
#: version_label
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "Weergawe:"
#: mimetype_label
msgid "MIME Type"
Modified: trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/dom/chrome/security/caps.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -4,14 +4,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 14:06+0200\n"
-"Last-Translator: Samuel Murray <samuel at translate.org.za>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:02+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: I have a very cool team\n"
+"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.5.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -104,9 +105,9 @@
#. # %3$S is the property of that object that access was denied for.
#. # %4$S is the origin of the object access was denied to.
#: GetPropertyDeniedOrigins
-#, fuzzy
msgid "Permission denied for <%1$S> to get property %2$S.%3$S from <%4$S>."
-msgstr "Toestemming vir <%S> geweier om eienskap %S.%S van <%S> te kry."
+msgstr ""
+"Toestemming vir <%1$S> geweier om eienskap %2$S.%3$S van <%4$S> te kry."
#. # LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsSubjectDomain):
#. # %1$S is the origin of the script which was denied access.
@@ -120,6 +121,8 @@
"Permission denied for <%1$S> (document.domain=<%5$S>) to get property %2$S.%3"
"$S from <%4$S> (document.domain has not been set)."
msgstr ""
+"Toestemming vir <%1$S> (document.domain=<%5$S>) geweier om eienskap %2$S.%3"
+"$S van <%4$S> te kry (document.domain is nog nie gestel nie)."
#. # LOCALIZATION NOTE (GetPropertyDeniedOriginsObjectDomain):
#. # %1$S is the origin of the script which was denied access.
Modified: trunk/po/fftb/af/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 12:54+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 16:58+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
@@ -759,7 +759,7 @@
#: tableColumnAfter.label tableColumnAfter.accesskey
msgid "Column &After"
-msgstr "Kolom& na"
+msgstr "Kolom n&a"
#: tableCell.label tableCell.accesskey
msgid "&Cell"
Modified: trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/SearchDialog.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -170,7 +170,7 @@
#: fromColumn.tooltip
msgid "Click to sort by from"
-msgstr "Kliek om te rangskik vanaf"
+msgstr "Kliek om volgens afsender te rangskik"
#: recipientColumn.tooltip
msgid "Click to sort by recipient"
Modified: trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutDialog.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -5,15 +5,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 13:10+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:11+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -35,9 +35,9 @@
"Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
"reserved."
msgstr ""
-"©1998-2009 Bydraers. Alle regte voorbehou. Mozilla Thunderbird en die "
-"Thunderbird-logo's is handelsmerke van die Mozilla Stigting. Alle regte "
-"voorbehou."
+"©1998-2009 Bydraers. Alle regte voorbehou. Mozilla Thunderbird en die \n"
+"Thunderbird-logo's is handelsmerke van die Mozilla Stigting. \n"
+"Alle regte voorbehou."
#: aboutMenu.label aboutMenu.accesskey
msgid "&About"
Modified: trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/aboutRights.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -6,15 +6,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-02 13:29+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:16+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page.
@@ -242,7 +242,7 @@
"Die Dienste word voetstoots verskaf. &vendorShortName;, sy bydraers, "
"lisensieerders en verspreiders ontken alle waarborge, hetsy uitdruklik of "
"geïmpliseer, met inbegrip van, sonder beperking, waarborge dat die Dienste "
-"verhandelbaar is en geskik is vir u besondere doeleindes. U dra die volle "
+"verhandelbaar is en geskik is vir u besondere doeleindes. U dra die volle "
"risiko wat betref die keuse van die Dienste vir u doeleindes en die gehalte "
"en prestasie van die Dienste. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of "
"beperking van geïmpliseerde waarborge. Hierdie ontkenning is dus moontlik "
@@ -259,9 +259,9 @@
"damages, so this exclusion and limitation may not apply to you."
msgstr ""
"Tensy die reg dit vereis is &vendorShortName; sy bydraers, lisensieerders en "
-"verspreiders nie aanspreeklik vir enige indirekte, spesiale, toevallige, "
+"verspreiders nie aanspreeklik vir enige indirekte, spesiale, toevallige, "
"gevolg- of bestraffende skadevergoeding wat spruit uit, of op enige manier "
-"te doen het met, die gebruik van &brandShortName; en die Dienste nie. Die "
+"te doen het met, die gebruik van &brandShortName; en die Dienste nie. Die "
"gesamentlike aanspreeklikheid van hierdie bepalings sal nie $500 (vyfhonderd "
"dollars) oorskry nie. Sommige owerhede verbied die uitsluiting of beperking "
"van sekere skadevergoeding. Hierdie uitsluiting is dus moontlik nie op u "
Modified: trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.dtd.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -752,7 +752,7 @@
#: replyMsgCmd.label replyMsgCmd.accesskey
msgid "&Reply"
-msgstr "&Antwoord"
+msgstr "Antwoo&rd"
#: replyMsgCmd.key
msgctxt "replyMsgCmd.key"
@@ -791,7 +791,7 @@
#: forwardMsgCmd.label forwardMsgCmd.accesskey
msgctxt "forwardMsgCmd.label forwardMsgCmd.accesskey"
msgid "&Forward"
-msgstr "&Aanstuur"
+msgstr "Aanst&uur"
#: forwardMsgCmd.key
msgctxt "forwardMsgCmd.key"
@@ -841,9 +841,10 @@
msgid "&Copy To"
msgstr "&Kopieer na"
+# moveToFolderAgain.accesskey word klaarblyklik hergebruik in moveToFolderAgain in die .properties-lêer
#: moveToFolderAgain.label moveToFolderAgain.accesskey
msgid "Move Aga&in"
-msgstr "&Verskuif weer"
+msgstr "Versku&if weer"
#: moveToFolderAgainCmd.key
msgctxt "moveToFolderAgainCmd.key"
@@ -1539,7 +1540,7 @@
#: fromColumn.tooltip
msgid "Click to sort by from"
-msgstr "Kliek om te rangskik vanaf"
+msgstr "Kliek om volgens afsender te rangskik"
#: recipientColumn.tooltip
msgid "Click to sort by recipient"
Modified: trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messenger.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -42,15 +42,15 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-30 13:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-30 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <fr...@tr...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-24 17:17+0200\n"
+"Last-Translator: Administrator <>\n"
"Language-Team: tra...@li...\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.0-rc1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # The following are used by the messenger application
@@ -1035,7 +1035,7 @@
#: quotaTooltip
msgid "IMAP quota: %S KB used of %S KB total. Click for details."
-msgstr "IMAP-kwota: %S KG van %S KG totaal gebruik Kliek vir besonderhede."
+msgstr "IMAP-kwota: %S KG van %S KG totaal gebruik. Kliek vir besonderhede."
#. # for message views
#: confirmViewDeleteTitle
Modified: trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties.po 2010-04-14 10:45:24 UTC (rev 10076)
+++ trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/messengercompose/composeMsgs.properties.po 2010-04-19 09:59:58 UTC (rev 10077)
@@ -748,11 +748,12 @@
msgid "Send"
msgstr "Stuur"
+# Hierdie sotlike bewoording is nodig omdat die boodskap elders saamgeflans word
#. ## reply header in composeMsg
#. ## <author> wrote:
#: mailnews.reply_header_authorwrote
msgid "%s wrote"
-msgstr "%s het geskryf"
+msgstr "het %s geskryf"
#: mailnews.reply_header_ondate
msgid "On %s"
Modified: trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/mail/chrome/messenger/preferences/fonts.dtd.po 2010-04...
[truncated message content] |