|
From: <dwa...@us...> - 2009-06-19 16:35:05
|
Revision: 9811
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9811&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-06-19 16:35:00 +0000 (Fri, 19 Jun 2009)
Log Message:
-----------
Fixes found using pofilter
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/prompts.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/places/places.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -50,11 +50,11 @@
#: edit.label edit.accesskey
msgid "Edi&t Keyword…"
-msgstr "Lokiš&a lentšu la motheo..."
+msgstr "Lokiš&a lentšu la motheo…"
#: addEngine.label addEngine.accesskey
msgid "Get more se&arch engines…"
-msgstr "Hwetša dientšene tša ny&ako tše oketšegilego..."
+msgstr "Hwetša dientšene tša ny&ako tše oketšegilego…"
#: enableSuggest.label enableSuggest.accesskey
msgid "&Show search suggestions"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -17,7 +17,7 @@
#: safeb.palm.warning.title
msgid "Suspected Web Forgery"
-msgstr "Bofora bja wepeng bjo belaelwago "
+msgstr "Bofora bja wepeng bjo belaelwago"
#: safeb.palm.message.p1
msgid ""
@@ -28,7 +28,7 @@
"Letlakala le le begilwe e le bofora bja wepeng bjo bo hlametšwego go "
"hlalefetša badiriši gore ba fane ka tshedimošo ya bona ya botho goba ya "
"ditšhelete. Go tsenya tshedimošo le ge e le efe ya botho letlakaleng le go "
-"ka feleletša ka go utswiwa ga boitsebišo goba boradia bjo bongwe. "
+"ka feleletša ka go utswiwa ga boitsebišo goba boradia bjo bongwe.  "
#: safeb.palm.message.p1.linkText
msgid "Read more »"
@@ -47,7 +47,7 @@
"Mehuta ye ya bofora bja wepeng e dirišwa bohwirihwiring bjo bo tsebjwago e "
"le dihlaselo tša boradia, moo go dirišwago matlakala a wepe le diimeile tša "
"boradia bakeng sa go ekiša methopo yeo o ka bago o e bota. O ka hwetša ka mo "
-"go oketšegilego ka"
+"go oketšegilego ka "
#: safeb.palm.message.p2.linkText
msgid "how &brandShortName; protects you"
@@ -55,7 +55,7 @@
#: safeb.palm.message.p2.end
msgid " from phishing attacks."
-msgstr "go ditlhaselo tša boradia."
+msgstr " go ditlhaselo tša boradia."
#: safeb.palm.accept.label
msgid "Get me out of here!"
@@ -75,7 +75,7 @@
#: safeb.palm.notforgery.label2
msgid "This isn't a web forgery…"
-msgstr "Bjo ga se boradia bja wepeng..."
+msgstr "Bjo ga se boradia bja wepeng…"
#: safeb.palm.report.label
msgid "Why was this site blocked?"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -17,7 +17,7 @@
#: reportPhishSiteMenu.title2
msgid "Report Web Forgery…"
-msgstr "Bega bofora bja wepeng..."
+msgstr "Bega bofora bja wepeng…"
#: reportPhishSiteMenu.accesskey
msgid "F"
Modified: trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/printing.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/printing.properties.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/layout/printing.properties.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -148,7 +148,7 @@
#: NS_ERROR_GFX_PRINTER_FILE_IO_ERROR
msgid "There was an error writing the printing output file."
-msgstr "Go bile le phošo ya go ngwala faele ya seo se tšwago go segatišwa."
+msgstr "Go bile le phošo ya go ngwala faele ya seo se tšwago go segatišwa."
#: NS_ERROR_GFX_PRINTER_PRINTPREVIEW
msgid "There must be at least one printer available to show Print Preview."
Modified: trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/prompts.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/prompts.properties.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/dom/chrome/prompts.properties.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -59,7 +59,7 @@
msgid ""
"A username and password are being requested by %2$S. The site says: \"%1$S\""
msgstr ""
-"Leina la modiriši le lentšuphetišo di kgopelwa ke %2$S. Saete e re:\"%1$S\""
+"Leina la modiriši le lentšuphetišo di kgopelwa ke %2$S. Saete e re: \"%1$S\""
#: EnterLoginForProxy
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -34,7 +34,7 @@
#: updateCheck.label
msgid "Looking for newer versions of &brandShortName;…"
-msgstr "Go nyaka ditšweletšo tše diswa tša &brandShortName;..."
+msgstr "Go nyaka ditšweletšo tše diswa tša &brandShortName;…"
#: noupdatesfound.title
msgid "No Updates Found"
@@ -86,7 +86,7 @@
#: incompatibleCheck.label
msgid "Looking for newer versions of your add-ons…"
-msgstr "Go nyaka ditšweletšo tše diswa tša ditlaleletši tša gago..."
+msgstr "Go nyaka ditšweletšo tše diswa tša ditlaleletši tša gago…"
#: clickHere.label
msgid "View more information about this update"
Modified: trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -31,11 +31,11 @@
#: licenseContentDownloading
msgid "Getting license for %S %S…"
-msgstr "Go hwetša laesense ya %S %S..."
+msgstr "Go hwetša laesense ya %S %S…"
#: updateMoreInfoContentDownloading
msgid "Getting more details about %S %S…"
-msgstr "Go hwetša dintlha ka botlalo ka %S %S..."
+msgstr "Go hwetša dintlha ka botlalo ka %S %S…"
#: intro_major_app_and_version
msgid "Do you want to upgrade to %S %S now?"
@@ -68,7 +68,7 @@
msgstr ""
"Ditlaleletši tše dingwe tša gago di ka se šome ka kaonafatšo ye, gomme di "
"swanetše go šitišwa. Ka pejana ka morago ga ge di dirilwe gore di swanelane, "
-"%S e tla mpshafatša le go kgonagatša ditlaleletši tše gape."
+"%S e tla mpshafatša le go kgonagatša ditlaleletši tše gape:"
#: intro_minor_app
msgid "A security and stability update for %S is available:"
@@ -260,7 +260,7 @@
#: updateAvailable_minor.text
msgid "Download & Install…"
-msgstr "Laolla le go lokela..."
+msgstr "Laolla le go lokela…"
#: updateAvailable_major.title
msgctxt "updateAvailable_major.title"
@@ -269,7 +269,7 @@
#: updateAvailable_major.text
msgid "Get the new version…"
-msgstr "Hwetša tšweletšo e mpsha..."
+msgstr "Hwetša tšweletšo e mpsha…"
#: updateDownloaded_minor.title
msgctxt "updateDownloaded_minor.title"
@@ -278,7 +278,7 @@
#: updateDownloaded_minor.text
msgid "Apply Downloaded Update…"
-msgstr "Diriša kaonafatšo e laollotšwego..."
+msgstr "Diriša kaonafatšo e laollotšwego…"
#: updateDownloaded_major.title
msgctxt "updateDownloaded_major.title"
@@ -287,7 +287,7 @@
#: updateDownloaded_major.text
msgid "Install the new version…"
-msgstr "Lokela tšweletšo e mpsha..."
+msgstr "Lokela tšweletšo e mpsha…"
#. # LOCALIZATION NOTE: %S is the amount downloaded so far
#. # example: Downloaded 879 KB of 2.1 MB
Modified: trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/places/places.properties.po 2009-06-19 15:46:50 UTC (rev 9810)
+++ trunk/po/fftb/nso/toolkit/chrome/places/places.properties.po 2009-06-19 16:35:00 UTC (rev 9811)
@@ -74,4 +74,4 @@
#. # in a subsequent release.
#: bookmarksArchiveFilename
msgid "bookmarks-%S.json"
-msgstr "Dipukutshwayo tša %S.json"
+msgstr "bookmarks-%S.json"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|