|
From: <dwa...@us...> - 2009-06-03 10:41:33
|
Revision: 9799
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9799&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-06-03 10:41:27 +0000 (Wed, 03 Jun 2009)
Log Message:
-----------
Complete translation/review of config1 pre-checks.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -4,24 +4,25 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 10:38+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: appManager.title
msgid "Application details"
-msgstr ""
+msgstr "Dintlha tša tirišo"
#: appManager.style
-#, fuzzy
msgid "width: 30em; min-height: 20em;"
-msgstr "bophara: 40em; botelele: 30em;"
+msgstr "width: 30em; min-height: 20em;"
#: remove.label remove.accesskey
msgid "&Remove"
-msgstr ""
+msgstr "&Tloša"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -4,37 +4,39 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 10:45+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # LOCALIZATION NOTE
#. # in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings
#: descriptionApplications
msgid "The following applications can be used to handle %S."
-msgstr ""
+msgstr "Tirišo e latelago e ka dirišetšwa go swaragana le %S."
#: handleProtocol
msgid "%S links"
-msgstr ""
+msgstr "dilomaganyo tša %S"
#: handleWebFeeds
msgid "Web Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Diphepo tša wepe"
#: handleFile
msgid "%S content"
-msgstr ""
+msgstr "dikagare tša %S"
#: descriptionWebApp
msgid "This web application is hosted at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tirišo ye ya wepe e amogetšwe go:"
#: descriptionLocalApp
msgid "This application is located at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tirišo ye e lefelong la:"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -1,71 +1,63 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 12:11+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: blockPopups.label blockPopups.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Block pop-up windows"
-msgstr "&Thibela Mafasetere a go Hlodimela-hlodimela"
+msgstr "&Thibela mafasetere a runyago"
#: popupExceptions.label popupExceptions.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Exceptions…"
-msgstr "&Maarogi"
+msgstr "&Tše sa akaretšwego..."
#: loadImages.label loadImages.accesskey
msgid "Load &images automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Hlahlela &diswantšho ka maitirišo"
#: exceptions.label exceptions.accesskey
-#, fuzzy
msgid "E&xceptions…"
-msgstr "M&aarogi"
+msgstr "Tše sa a&karetšwego..."
#: enableJavaScript.label enableJavaScript.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Enable &JavaScript"
-msgstr "Kgontšha Java&Script"
+msgstr "Kgonagatša &JavaScript"
#: advancedJS.label advancedJS.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Ad&vanced…"
-msgstr "G&atetšego pele…"
+msgstr "Ga&tetšego pele…"
#: enableJava.label enableJava.accesskey
-#, fuzzy
msgid "E&nable Java"
-msgstr "Kgontšha &Java"
+msgstr "Kgonagatša &Java"
#: fontsAndColors.label
msgid "Fonts & Colors"
-msgstr "Difonte & Mebala"
+msgstr "Difonte & mebala"
#: defaultFont.label defaultFont.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Default font:"
-msgstr "&Fonto ya Tifolete:"
+msgstr "&Fonte ya tirelwa:"
#: defaultSize.label defaultSize.accesskey
msgid "&Size:"
-msgstr "&Saese:"
+msgstr "&Bogolo:"
#: advancedFonts.label advancedFonts.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Advanced…"
-msgstr "G&atetšego pele…"
+msgstr "&Gatetšego pele…"
#: colors.label colors.accesskey
msgid "&Colors…"
@@ -73,16 +65,15 @@
#: languages.label
msgid "Languages"
-msgstr "Dipolelo"
+msgstr "Maleme"
#: chooseLanguage.label
msgid "Choose your preferred language for displaying pages"
-msgstr ""
+msgstr "Kgetha leleme leo o le ratago la go bontšha matlakala"
#: chooseButton.label chooseButton.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Ch&oose…"
-msgstr "Kgetha"
+msgstr "K&getha..."
#~ msgid "Web Features"
#~ msgstr "Diponagalo tša Wepe"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -4,104 +4,100 @@
"Project-Id-Version: mozsrc 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-12 16:42+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 10:22+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: startup.label
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Thoma"
#: startupPage.label startupPage.accesskey
-#, fuzzy
msgid "When &brandShortName; &starts:"
-msgstr "Ge &brandShortName; le etšwa"
+msgstr "Ge &brandShortName; e &thoma;"
#: startupHomePage.label
msgid "Show my home page"
-msgstr ""
+msgstr "Laetša letlakala la ka la gae"
#: startupBlankPage.label
msgid "Show a blank page"
-msgstr ""
+msgstr "Laetša letlakala le se nago selo"
#: startupLastSession.label
msgid "Show my windows and tabs from last time"
-msgstr ""
+msgstr "Laetša mafasetere le dithepo tša ka tša nakong e fetilego"
#: location.label location.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Home Page:"
-msgstr "Letlakala la Mathomo"
+msgstr "&Letlakala la gae:"
#: useCurrentPage.label useCurrentPage.accesskey
msgid "Use &Current Page"
-msgstr "Šomiša &Letlakala la Bjale"
+msgstr "Diriša &letlakala la bjale"
#: useMultiple.label
msgid "Use Current Pages"
-msgstr "Šomiša Matlakala a Bjale"
+msgstr "Diriša matlakala a bjale"
#: useBookmark.label useBookmark.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Use &Bookmark"
-msgstr "&Šomiša Pukuswao…"
+msgstr "Diriša &pukutshwayo"
#: restoreDefault.label restoreDefault.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Restore to Default"
-msgstr "&Boloka Tifolete"
+msgstr "&Bušetša go tirelwa"
#: downloads.label
msgid "Downloads"
-msgstr "Dibulwa"
+msgstr "Ditaollo"
#: showWhenDownloading.label showWhenDownloading.accesskey
msgid "Show the &Downloads window when downloading a file"
-msgstr ""
+msgstr "Laetša lefasetere la &ditaollo ge o laolla faele"
#: closeWhenDone.label closeWhenDone.accesskey
msgid "Close it &when all downloads are finished"
-msgstr ""
+msgstr "E tswalele &ge ditaollo di feditše"
#: saveTo.label saveTo.accesskey
msgid "Sa&ve files to"
-msgstr ""
+msgstr "Bolo&ka difaele go"
#: chooseFolderWin.label chooseFolderWin.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Br&owse…"
-msgstr "Fetleka…"
+msgstr "Ph&etla…"
#: chooseFolderMac.label chooseFolderMac.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Choos&e…"
-msgstr "Kgetha"
+msgstr "Kgða..."
#: alwaysAsk.label alwaysAsk.accesskey
msgid "&Always ask me where to save files"
-msgstr ""
+msgstr "&Ka mehla mpotšiše moo go swanetšego go bolokelwa gona"
#: addonsMgr.label
msgid "Add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Ditlaleletši"
#: manageAddonsDescWin.label
msgid "Change options for your add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Fetoša dikgetho tša ditlaleletši tša gago"
#: manageAddonsDescUnix2.label
msgid "Change preferences for your add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "Fetoša dikganyogo tša ditlaleletši tša gago"
#: manageAddons.label manageAddons.accesskey
msgid "&Manage Add-ons…"
-msgstr ""
+msgstr "&Laola ditlaleletši..."
#~ msgid "3em"
#~ msgstr "3em"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 10:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: prefWindow.titleWin
@@ -21,32 +21,29 @@
#: prefWindow.titleGNOME
msgid "&brandShortName; Preferences"
-msgstr "&brandShortName; Ditlhaolo"
+msgstr "&brandShortName; dikganyogo"
#. When making changes to prefWindow.styleWin test both Windows Classic and
#. Luna since widget heights are different based on the OS theme
#: prefWin.styleWin3
-#, fuzzy
msgid "width: 42em; min-height: 37.5em;"
-msgstr "width: 42em; height: 36em;"
+msgstr "width: 42em; min-height: 37.5em;"
#: prefWin.styleMac2
-#, fuzzy
msgid "width: 47em; min-height: 40em;"
-msgstr "width: 42em; height: 36em;"
+msgstr "width: 47em; min-height: 40em;"
#: prefWin.styleGNOME2
-#, fuzzy
msgid "width: 42em; min-height: 39.5em;"
-msgstr "width: 42em; height: 36em;"
+msgstr "width: 42em; min-height: 39.5em;"
#: paneMain.title
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "E kgolo"
#: paneTabs.title
msgid "Tabs"
-msgstr "Dithepe"
+msgstr "Dithepo"
#: paneContent.title
msgid "Content"
@@ -58,7 +55,7 @@
#: panePrivacy.title
msgid "Privacy"
-msgstr "Sephiri"
+msgstr "Bosephiri"
#: paneSecurity.title
msgid "Security"
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 12:13+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: history.label
@@ -22,44 +22,34 @@
#: locationBar.label
msgid "Location Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Para ya lefelo"
#: locbar.pre.label locbar.pre.accessKey
msgid "When using the &location bar, suggest:"
-msgstr ""
+msgstr "Ge o diriša ¶ ya lefelo, šišinya:"
#: locbar.post.label
-#, fuzzy
-msgid "_: locbar.post.label\n"
+msgid ""
+"_: locbar.post.label\n"
+""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-01 23:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc3\n"
#: locbar.both.label
msgid "History and Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "histori le dipukutshwayo"
#: locbar.history.label
msgctxt "locbar.history.label"
msgid "History"
-msgstr "Histori"
+msgstr "histori"
#: locbar.bookmarks.label
msgid "Bookmarks"
-msgstr "Dipukuswao"
+msgstr "Dipukutshwayo"
#: locbar.nothing.label
msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "E sego selo"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. The entities rememberDaysBefore.label and rememberDaysAfter2.label appear on a single
@@ -67,78 +57,74 @@
#. &rememberDaysBefore.label [ textbox for number of days ] &rememberDaysAfter2.label;
#: rememberDaysBefore.label rememberDaysBefore.accesskey
msgid "Keep my &history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "Boloka &histori ya ka bonyenyane"
#: rememberDaysAfter2.label
-#, fuzzy
msgctxt "rememberDaysAfter2.label"
msgid "days"
-msgstr "matšatši."
+msgstr "matšatši"
#: rememberForms.label rememberForms.accesskey
msgid "Remember what I enter in &forms and the search bar"
-msgstr ""
+msgstr "Gopola seo ke se tsenyago &diforomong le para ya nyako"
#: rememberDownloads.label rememberDownloads.accesskey
msgid "Remember what I've &downloaded"
-msgstr ""
+msgstr "Gopola seo ke se &laollotšego"
#: cookies.label
msgid "Cookies"
-msgstr "Melaetša"
+msgstr "Dikhukhi"
#: acceptCookies.label acceptCookies.accesskey
msgid "A&ccept cookies from sites"
-msgstr ""
+msgstr "A&mogela dikhukhi go tšwa disaeteng"
#: acceptThirdParty.label acceptThirdParty.accesskey
msgid "Acce&pt third-party cookies"
-msgstr ""
+msgstr "Am&ogela dikhukhi tša leloko la boraro"
#: keepUntil.label keepUntil.accesskey
msgid "&Keep until:"
-msgstr ""
+msgstr "&Boloka go fihlela:"
#: expire.label
msgid "they expire"
-msgstr ""
+msgstr "di felelwa ke nako"
#: close.label
-#, fuzzy
msgid "I close &brandShortName;"
-msgstr "go fihla ge ke tswalela &brandShortName;"
+msgstr "ke tswalela &brandShortName;"
#: askEachTime.label
msgid "ask me every time"
-msgstr "mpotšiše nako e nngwe le e nngwe"
+msgstr "mpotšiše nako le nako"
#: cookieExceptions.label cookieExceptions.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Exceptions…"
-msgstr "Tše di sa akaretšwego"
+msgstr "&Tše sa akaretšwego..."
#: showCookies.label showCookies.accesskey
msgid "&Show Cookies…"
-msgstr ""
+msgstr "&Laetša dikhukhi..."
#: privateData.label
msgid "Private Data"
-msgstr ""
+msgstr "Tsebišo ya praebete"
#: alwaysClear.label alwaysClear.accesskey
msgid "Al&ways clear my private data when I close &brandShortName;"
msgstr ""
+"Ka &mehla tloša tsebišo ya ka ya praebete ge ke tswalela &brandShortName;"
#: clearDataSettings.label clearDataSettings.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "clearDataSettings.label clearDataSettings.accesskey"
msgid "Se&ttings…"
-msgstr "Dipeakanyo"
+msgstr "Di&peakanyo..."
#: historyHeader.pre.label
-#, fuzzy
msgid "&brandShortName; will:"
-msgstr "&brandShortName; Thuša"
+msgstr "&brandShortName; di tla:"
#: historyHeader.pre.accesskey
msgid "F"
@@ -146,40 +132,42 @@
#: historyHeader.remember.label
msgid "Remember history"
-msgstr ""
+msgstr "gopola histori"
#: historyHeader.dontremember.label
msgid "Never remember history"
-msgstr ""
+msgstr "o se ke wa gopola histori"
#: historyHeader.custom.label
msgid "Use custom settings for history"
-msgstr ""
+msgstr "diriša dipeakanyo tša tlwaelo bakeng sa histori"
#: rememberDescription.label
msgid ""
"&brandShortName; will remember your browsing, download, form and search "
"history, and keep cookies from Web sites you visit."
msgstr ""
+"&brandShortName; e tla gopola go phetla ga gago, taollo, foromo le histori "
+"ya nyako, le go boloka dikhukhi go tšwa go diwepesaete tše o di etelago."
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (rememberActions.middle.label): include a starting and trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (rememberActions.post.label): include a starting space as needed
#: rememberActions.pre.label
msgid "You may want to "
-msgstr ""
+msgstr "O ka nyaka go"
#: rememberActions.clearHistory.label
msgid "clear your recent history"
-msgstr ""
+msgstr "tloša histori ya gago ya morago bjale"
#: rememberActions.middle.label
msgid ", or "
-msgstr ""
+msgstr " goba "
#: rememberActions.removeCookies.label
msgid "remove individual cookies"
-msgstr ""
+msgstr "tloša dikhukhi tša botho"
#: rememberActions.post.label
msgctxt "rememberActions.post.label"
@@ -191,16 +179,19 @@
"&brandShortName; will use the same settings as private browsing, and will "
"not remember any history as you browse the Web."
msgstr ""
+"&brandShortName; e tla diriša dipeakanyo tše swanago le tša go phetla ga "
+"praebete, gomme e ka se gopole histori le ge e le efe ge o dutše o phetla "
+"wepe."
#. include a trailing space as needed
#. LOCALIZATION NOTE (dontrememberActions.post.label): include a starting space as needed
#: dontrememberActions.pre.label
msgid "You may also want to "
-msgstr ""
+msgstr "Gape o ka rata go"
#: dontrememberActions.clearHistory.label
msgid "clear all current history"
-msgstr ""
+msgstr "tloša histori yohle ya ga bjale"
#: dontrememberActions.post.label
msgctxt "dontrememberActions.post.label"
@@ -209,7 +200,7 @@
#: privateBrowsingAutoStart.label privateBrowsingAutoStart.accesskey
msgid "&Automatically start &brandShortName; in a private browsing session"
-msgstr ""
+msgstr "&Ka maitirišo thoma &brandShortName; nakong ya go phetla ga praebete"
#. LOCALIZATION NOTE:
#. The entities rememberHistory.pre.label and rememberHistory.post.label appear on a single
@@ -217,35 +208,33 @@
#. &rememberHistory.pre.label [ textbox for number of days ] &rememberHistory.post.label;
#: rememberHistory.pre.label rememberHistory.pre.accesskey
msgid "Remember my browsing &history for at least"
-msgstr ""
+msgstr "Gopola &histori ya ka ya go phetla bonyenyane"
#: rememberHistory.post.label
-#, fuzzy
msgctxt "rememberHistory.post.label"
msgid "days"
-msgstr "matšatši."
+msgstr "matšatši"
#: rememberDownload.label rememberDownload.accesskey
msgid "Remember &download history"
-msgstr ""
+msgstr "Gopola histori ya go &laolla"
#: rememberSearchForm.label rememberSearchForm.accesskey
msgid "Remember search and &form history"
-msgstr ""
+msgstr "Gopola histori ya nyako le &foromo"
#: clearOnClose.label clearOnClose.accesskey
msgid "Clear history &when &brandShortName; closes"
-msgstr ""
+msgstr "Tloša histori &ge &brandShortName; e tswalela"
#: clearOnCloseSettings.label clearOnCloseSettings.accesskey
-#, fuzzy
msgctxt "clearOnCloseSettings.label clearOnCloseSettings.accesskey"
msgid "Se&ttings…"
-msgstr "Dipeakanyo"
+msgstr "Di&peakanyo..."
#: clearDataNow.label clearDataNow.accesskey
msgid "Clear &Now…"
-msgstr ""
+msgstr "Tloša go&na bjale..."
#~ msgid ""
#~ "As you browse the web, &brandShortName; keeps information about where you "
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -4,18 +4,20 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 13:24+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: warnAddonInstall.label warnAddonInstall.accesskey
msgid "&Warn me when sites try to install add-ons"
-msgstr ""
+msgstr "&Ntemoše ge disaete di leka go lokela ditlaleletši"
#. LOCALIZATION NOTE (blockWebForgeries.label, blockAttackSites.label):
#. The methods by which forged (phished) and attack sites will be detected by
@@ -25,56 +27,50 @@
#. "known").
#: blockAttackSites.label blockAttackSites.accesskey
msgid "Bloc&k reported attack sites"
-msgstr ""
+msgstr "Thibe&la disaete tša go hlasela tšeo di begilwego"
#: blockWebForgeries.label blockWebForgeries.accesskey
msgid "&Block reported web forgeries"
-msgstr ""
+msgstr "&Thibela bofora bja wepe bjo bo begilwego"
#: addonExceptions.label addonExceptions.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Exceptions…"
-msgstr "&Maarogi"
+msgstr "&Tše sa akaretšwego..."
#: passwords.label
-#, fuzzy
msgid "Passwords"
-msgstr "Lentšuphetišo"
+msgstr "Mantšuphetišo"
#: rememberPasswords.label rememberPasswords.accesskey
msgid "&Remember passwords for sites"
-msgstr ""
+msgstr "&Gopola mantšuphetišo a disaete"
#: passwordExceptions.label passwordExceptions.accesskey
-#, fuzzy
msgid "E&xceptions…"
-msgstr "M&aarogi"
+msgstr "Tš&e sa akaretšwego..."
#: useMasterPassword.label useMasterPassword.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Use a master password"
-msgstr "Tsenya lentšuphetišo la motheo"
+msgstr "&Diriša lentšuphetišo le legolo"
#: changeMasterPassword.label changeMasterPassword.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Change &Master Password…"
-msgstr "Fetola Lentšuphetišo la Motheo…"
+msgstr "Fetoša &lentšuphetišo le legolo…"
#: savedPasswords.label savedPasswords.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Saved &Passwords…"
-msgstr "Mantšuphetišo ao a Bolokilwego"
+msgstr "&Mantšuphetišo ao a bolokilwego..."
#: warnings.label
-#, fuzzy
msgid "Warning Messages"
-msgstr "Romela Melaetša"
+msgstr "Melaetša ya temošo"
#: chooseWarnings.label
msgid "Choose which warning messages you want to see while browsing the web"
msgstr ""
+"Kgetha gore ke melaetša efe ya temošo yeo o nyakago go e bona mola o dutše o "
+"phetla wepe"
#: warningSettings.label warningSettings.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Settings…"
-msgstr "&Dipeakanyo"
+msgstr "&Dipeakanyo..."
Modified: trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po 2009-05-29 19:00:59 UTC (rev 9798)
+++ trunk/po/fftb/nso/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po 2009-06-03 10:41:27 UTC (rev 9799)
@@ -1,39 +1,41 @@
#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-02 13:29+0200\n"
+"Last-Translator: Pheledi Mathibela <ph...@mo...>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
+"Language: nso\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: newWindowsAsTabs.label newWindowsAsTabs.accesskey
msgid "Open new windows in a new &tab instead"
-msgstr ""
+msgstr "Go e na le moo bula mafasetere a maswa go &thepo e mpsha"
#: warnCloseMultipleTabs.label warnCloseMultipleTabs.accesskey
msgid "Warn &me when closing multiple tabs"
-msgstr ""
+msgstr "&Ntemoše ge go tswalelwa dithepo tše ntšhi"
#: warnOpenManyTabs.label warnOpenManyTabs.accesskey
msgid "Warn me when &opening multiple tabs might slow down &brandShortName;"
msgstr ""
+"Ntemoše ge go &bula dithepo tše ntšhi go ka theoša lebelo la "
+"&brandShortName;"
#: showTabBar.label showTabBar.accesskey
msgid "Always show the ta&b bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ka mehla laetša para ya the&po"
#: switchToNewTabs.label switchToNewTabs.accesskey
msgid "When I open a link in a new tab, &switch to it immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Ge ke bula lomaganyo go thepo e mpsha, &fetogela go yona ka pejana"
#~ msgid "Tabs"
#~ msgstr "Dithepe"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|