|
From: <dwa...@us...> - 2009-05-20 11:00:05
|
Revision: 9755
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9755&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-05-20 10:59:56 +0000 (Wed, 20 May 2009)
Log Message:
-----------
More accesskey alignement. These translations are probably not used. The source of the issues was that a few strings are reused and thus have seperate accesskeys. Not to programmers, optimise later it doesn't help localisers.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2009-05-20 10:29:47 UTC (rev 9754)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2009-05-20 10:59:56 UTC (rev 9755)
@@ -211,7 +211,7 @@
#: cmd.context_sortby_name.accesskey
msgid "r"
-msgstr "r"
+msgstr "R"
#: cmd.new_bookmark.label cmd.new_bookmark.accesskey
msgid "New &Bookmark…"
@@ -228,7 +228,7 @@
#: cmd.context_new_folder.accesskey
msgctxt "cmd.context_new_folder.accesskey"
msgid "F"
-msgstr "o"
+msgstr "u"
#: cmd.new_separator.label cmd.new_separator.accesskey
msgid "New &Separator"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|