|
From: <dwa...@us...> - 2009-05-18 11:33:59
|
Revision: 9743
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9743&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2009-05-18 11:33:50 +0000 (Mon, 18 May 2009)
Log Message:
-----------
Upgraade en_ZA to Firefox 3.5b4
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/credits.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/history/history.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/metaData.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/metaData.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/migration/migration.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/openLocation.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageInfo.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageReportFirstTime.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced-scripts.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/colors.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/content.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/cookies.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fallbackEULA.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/languages.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/permissions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/phishEULA.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/privacy.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/securityWarnings.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/tabs.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safeMode.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safebrowsing/report-phishing.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/search.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/searchbar.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/setDesktopBackground.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/shellservice.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sidebar/sidebar.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/overrides/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/overrides/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/defines.inc.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/mui.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/override.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/updater/updater.ini.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/accessibility/mac/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/accessibility/unix/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/accessibility/win/accessible.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/appstrings.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/charsetTitles.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/dom/dom.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/global-strres.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/global.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/HtmlForm.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/MediaDocument.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/css.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/layout_errors.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/printing.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/xbl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/xmlparser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/layout/xul.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/netError.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/nsWebBrowserPersist.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/printdialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/security/caps.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/webservices/security.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/xml/prettyprint.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/xslt/xslt.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/about.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reportResults.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reportWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reportWizard.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reporter.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/extensions/reporter/chrome/reporterOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/netwerk/necko.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/other-licenses/branding/firefox/brand.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/other-licenses/branding/firefox/brand.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pipnss/security.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/certManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/deviceManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pippki.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/cookie/cookieAcceptDialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/charsetOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/config.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/console.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/console.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/customizeCharset.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/customizeToolbar.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/datetimepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/dialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/downloadProgress.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/filepicker.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/filepicker.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/findbar.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/findbar.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/finddialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/finddialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/history/history.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/keys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/languageNames.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/license.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsHelperAppDlg.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsProgressDialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/nsTreeSorting.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/preferences.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printPageSetup.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printPreview.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printPreviewProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printProgress.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printdialog.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/printjoboptions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/regionNames.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/tree.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/viewSource.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/viewSource.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/wizard.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/wizard.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/xpinstall/xpinstall.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-region/region.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global-region/region.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/about.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/help/help.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/help/help.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/plugins/plugins.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/changemp.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/ocsp.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/preferences/removemp.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/profile/createProfileWizard.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/history.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/incompatible.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/xpinstall/xpinstallConfirm.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/defines.inc.po
Added Paths:
-----------
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/engineManager.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/editBookmarkOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/moveBookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/applicationManager.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/applications.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/selectBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/quitDialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/crashreporter/
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/profile/bookmarks.inc.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/netErrorApp.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/prompts.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/storage.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/svg/
trunk/po/fftb/en_ZA/dom/chrome/svg/svg.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pipnss/nsserrors.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/validation.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/alerts/
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/alerts/notificationNames.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/about.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/browser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/dateFormat.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/filefield.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/gnomeprintdialog.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/notification.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/blocklist.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/extensions/errors.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/handling/
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/places/
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/search/
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/search/search.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/crashreporter/
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/crashreporter/crashes.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/crashreporter/crashes.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Removed Paths:
-------------
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/cookieviewer/CookieExceptions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/cookieviewer/CookieViewer.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/cookieviewer/CookieViewer.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/feeds/addFeedReader.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/page-drawer.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/pageReport.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/changeaction.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/downloadactions.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/feeds.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/feeds.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/preferences/sanitize.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/sessionstore.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/help/platformStrings.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/browser/installer/installer.inc.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/PageInfoOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/PrefOverlay.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/newserver.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/newserver.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-masterpass.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-security.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-ssl.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/security/manager/chrome/pippki/pref-validation.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/accept2locale.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/tabbrowser.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/global/tabbrowser.properties.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloadProperties.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/chrome/mozapps/update/errors.dtd.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/installer/unix/install.it.po
trunk/po/fftb/en_ZA/toolkit/installer/windows/install.it.po
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po 2009-05-18 11:29:17 UTC (rev 9742)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: brandShortName
@@ -28,6 +28,10 @@
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
+#: logoCopyright
+msgid "_: logoCopyright\n"
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
#~ "_: brandShortName\n"
#~ "Bon Echo"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po 2009-05-18 11:29:17 UTC (rev 9742)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/branding/brand.properties.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: brandShortName
Added: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -0,0 +1,100 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutCertError.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. %brandDTD;
+#. These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+#. a replacement for the standard security certificate errors produced
+#. by NSS/PSM via netError.xhtml.
+#: certerror.pagetitle
+msgid "Untrusted Connection"
+msgstr "Untrusted Connection"
+
+#: certerror.longpagetitle
+msgid "This Connection is Untrusted"
+msgstr "This Connection is Untrusted"
+
+#. Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+#. be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+#. was trying to connect.
+#: certerror.introPara1
+msgid ""
+"You have asked &brandShortName; to connect \n"
+"securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure."
+msgstr ""
+"You have asked &brandShortName; to connect \n"
+"securely to <b>#1</b>, but we can't confirm that your connection is secure."
+
+#: certerror.introPara2
+msgid ""
+"Normally, when you try to connect securely, \n"
+"sites will present trusted identification to prove that you are \n"
+"going to the right place. However, this site's identity can't be verified."
+msgstr ""
+"Normally, when you try to connect securely, \n"
+"sites will present trusted identification to prove that you are \n"
+"going to the right place. However, this site's identity can't be verified."
+
+#: certerror.whatShouldIDo.heading
+msgid "What Should I Do?"
+msgstr "What Should I Do?"
+
+#: certerror.whatShouldIDo.content
+msgid ""
+"If you usually connect to \n"
+"this site without problems, this error could mean that someone is \n"
+"trying to impersonate the site, and you shouldn't continue."
+msgstr ""
+"If you usually connect to \n"
+"this site without problems, this error could mean that someone is \n"
+"trying to impersonate the site, and you shouldn't continue."
+
+#: certerror.getMeOutOfHere.label
+msgid "Get me out of here!"
+msgstr "Get me out of here!"
+
+#: certerror.expert.heading
+msgid "I Understand the Risks"
+msgstr "I Understand the Risks"
+
+#: certerror.expert.content
+msgid ""
+"If you understand what's going on, you \n"
+"can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. \n"
+"<b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is \n"
+"tampering with your connection.</b>"
+msgstr ""
+"If you understand what's going on, you \n"
+"can tell &brandShortName; to start trusting this site's identification. \n"
+"<b>Even if you trust the site, this error could mean that someone is \n"
+"tampering with your connection.</b>"
+
+#: certerror.expert.contentPara2
+msgid ""
+"Don't add an exception unless \n"
+"you know there's a good reason why this site doesn't use trusted "
+"identification."
+msgstr ""
+"Don't add an exception unless \n"
+"you know there's a good reason why this site doesn't use trusted "
+"identification."
+
+#: certerror.addException.label
+msgid "Add Exception…"
+msgstr "Add Exception…"
+
+#: certerror.technical.heading
+msgid "Technical Details"
+msgstr "Technical Details"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2009-05-18 11:29:17 UTC (rev 9742)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutDialog.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: aboutDialog.title
@@ -26,6 +26,10 @@
msgid "C"
msgstr "C"
+#: copyrightGNOME.accesskey
+msgid "r"
+msgstr "r"
+
#: aboutLink
msgid "< About &brandFullName;"
msgstr "< About &brandFullName;"
@@ -38,17 +42,36 @@
msgid "version"
msgstr "version"
-#: copyrightInfo
-msgid ""
-"©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
-"Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
-"reserved."
+#: closeCmdGNOME.label closeCmdGNOME.accesskey
+msgid "&Close"
+msgstr "&Close"
+
+#: copyrightInfo1
+msgid "©1998-2009 Contributors. All rights reserved. ("
msgstr ""
-"©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
-"Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
-"reserved."
+#: licenseLink
+msgid "about:license"
+msgstr ""
+
+#: licenseLinkText
+msgid "Licensing information"
+msgstr ""
+
+#: copyrightInfo2
+msgid ")."
+msgstr ""
+
#~ msgid ""
+#~ "©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
+#~ "Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
+#~ "reserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "©1998-2008 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the \n"
+#~ "Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n"
+#~ "reserved."
+
+#~ msgid ""
#~ "©1998-2007 Contributors. All Rights Reserved. Firefox and the "
#~ "Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights "
#~ "reserved. Some trademark rights used under license from The Charlton "
Added: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -0,0 +1,90 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutPrivateBrowsing.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: privatebrowsingpage.title
+msgid "Private Browsing"
+msgstr "Private Browsing"
+
+#: privatebrowsingpage.title.normal
+msgid "Would you like to start Private Browsing?"
+msgstr "Would you like to start Private Browsing?"
+
+#: privatebrowsingpage.issueDesc
+msgid "&brandShortName; won't remember any history for this session."
+msgstr "&brandShortName; won't remember any history for this session."
+
+#: privatebrowsingpage.issueDesc.normal
+msgid "&brandShortName; is not currently in Private Browsing mode."
+msgstr "&brandShortName; is not currently in Private Browsing mode."
+
+#: privatebrowsingpage.description
+msgid ""
+"In a Private Browsing session, &brandShortName; won't keep any browser "
+"history, search history, download history, web form history, cookies, or "
+"temporary internet files. However, files you download and bookmarks you "
+"make will be kept."
+msgstr ""
+"In a Private Browsing session, &brandShortName; won't keep any browser "
+"history, search history, download history, web form history, cookies, or "
+"temporary internet files. However, files you download and bookmarks you "
+"make will be kept."
+
+#. include a trailing space as needed
+#. LOCALIZATION NOTE (privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter): include a starting space as needed
+#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryBefore
+msgid "You may want to start by also "
+msgstr "You may want to start by also "
+
+#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryInner
+msgid "clearing your recent history"
+msgstr "clearing your recent history"
+
+#: privatebrowsingpage.clearRecentHistoryAfter
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#: privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.label
+#: privatebrowsingpage.startPrivateBrowsing.accesskey
+msgid "Start &Private Browsing"
+msgstr "Start &Private Browsing"
+
+#: privatebrowsingpage.howToStop
+msgid ""
+"To stop Private Browsing, select &toolsMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
+"stop.label;, or close &brandShortName;."
+msgstr ""
+"To stop Private Browsing, select &toolsMenu.label; > &privateBrowsingCmd."
+"stop.label;, or close &brandShortName;."
+
+#: privatebrowsingpage.howToStart
+msgid ""
+"To start Private Browsing, you can also select &toolsMenu.label; > "
+"&privateBrowsingCmd.start.label;."
+msgstr ""
+"To start Private Browsing, you can also select &toolsMenu.label; > "
+"&privateBrowsingCmd.start.label;."
+
+#: privatebrowsingpage.moreInfo
+msgid ""
+"While this computer won't have a record of your browsing history, your "
+"internet service provider or employer can still track the pages you visit."
+msgstr ""
+"While this computer won't have a record of your browsing history, your "
+"internet service provider or employer can still track the pages you visit."
+
+#: privatebrowsingpage.learnMore
+msgid "Learn More"
+msgstr "Learn More"
Added: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -0,0 +1,291 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutRights.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. rights.locale-direction instead of the usual local.dir entity, so RTL can skip translating page.
+#: rights.locale-direction
+msgid "ltr"
+msgstr "ltr"
+
+#: rights.pagetitle
+msgid "about:rights"
+msgstr "about:rights"
+
+#: rights.intro-header
+msgid "About Your Rights"
+msgstr "About Your Rights"
+
+#: rights.intro
+msgid ""
+"&brandFullName; is free and open source software, built by a community of "
+"thousands from all over the world. There are a few things you should know:"
+msgstr ""
+"&brandFullName; is free and open source software, built by a community of "
+"thousands from all over the world. There are a few things you should know:"
+
+#. Note on pointa / pointb / pointc form:
+#. These points each have an embedded link in the HTML, so each point is
+#. split into chunks for text before the link, the link text, and the text
+#. after the link. If a localized grammar doesn't need the before or after
+#. chunk, it can be left blank.
+#. Also note the leading/trailing whitespace in strings here, which is
+#. deliberate for formatting around the embedded links.
+#: rights.intro-point1a
+msgid "&brandShortName; is made available to you under the terms of the "
+msgstr "&brandShortName; is made available to you under the terms of the "
+
+#: rights.intro-point1b
+msgid "Mozilla Public License"
+msgstr "Mozilla Public License"
+
+#: rights.intro-point1c
+msgid ""
+". This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. "
+"You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you "
+"want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right "
+"to distribute your modified versions."
+msgstr ""
+". This means you may use, copy and distribute &brandShortName; to others. "
+"You are also welcome to modify the source code of &brandShortName; as you "
+"want to meet your needs. The Mozilla Public License also gives you the right "
+"to distribute your modified versions."
+
+#: rights.intro-point2a
+msgid ""
+"Mozilla does not grant you any rights to the Mozilla and Firefox trademarks "
+"or logos. Additional information on Trademarks may be found "
+msgstr ""
+"Mozilla does not grant you any rights to the Mozilla and Firefox trademarks "
+"or logos. Additional information on Trademarks may be found "
+
+#: rights.intro-point2b
+msgctxt "rights.intro-point2b"
+msgid "here"
+msgstr "here"
+
+#: rights.intro-point2c
+msgctxt "rights.intro-point2c"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. point 3 text for official branded builds
+#: rights.intro-point3a
+msgid "Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found "
+msgstr "Privacy policies for &vendorShortName;'s products may be found "
+
+#: rights.intro-point3b
+msgctxt "rights.intro-point3b"
+msgid "here"
+msgstr "here"
+
+#: rights.intro-point3c
+msgctxt "rights.intro-point3c"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. point 3 text for unbranded builds
+#: rights.intro-point3-unbranded
+msgid "Any applicable privacy policies for this product should be listed here."
+msgstr ""
+"Any applicable privacy policies for this product should be listed here."
+
+#. point 4 text for official branded builds
+#: rights.intro-point4a
+msgid ""
+"&brandShortName; also offers optional web site information services, such as "
+"the SafeBrowsing service; however, we cannot guarantee they are 100% "
+"accurate or error-free. More details, including information on how to "
+"disable the services, can be found in the "
+msgstr ""
+"&brandShortName; also offers optional web site information services, such as "
+"the SafeBrowsing service; however, we cannot guarantee they are 100% "
+"accurate or error-free. More details, including information on how to "
+"disable the services, can be found in the "
+
+#: rights.intro-point4b
+msgid "service terms"
+msgstr "service terms"
+
+#: rights.intro-point4c
+msgctxt "rights.intro-point4c"
+msgid "."
+msgstr "."
+
+#. point 4 text for unbranded builds
+#: rights.intro-point4a-unbranded
+msgid ""
+"If this product incorporates web services, any applicable service terms for "
+"the service(s) should be linked to the "
+msgstr ""
+"If this product incorporates web services, any applicable service terms for "
+"the service(s) should be linked to the "
+
+#: rights.intro-point4b-unbranded
+msgid "Web Site Services"
+msgstr "Web Site Services"
+
+#: rights.intro-point4c-unbranded
+msgid " section."
+msgstr " section."
+
+#: rights.webservices-header
+msgid "&brandFullName; Web Site Services"
+msgstr "&brandFullName; Web Site Services"
+
+#. Note that this paragraph references a couple of entities from
+#. preferences/security.dtd, so that we can refer to text the user sees in
+#. the UI, without this page being forgotten every time those strings are
+#. updated.
+#. intro paragraph for branded builds
+#: rights.webservices-a
+msgid ""
+"&brandFullName; uses web site information services ("Services"), "
+"such as the SafeBrowsing service, that are available for your use with this "
+"binary version of &brandShortName; as described below. If you do not want to "
+"use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the "
+"SafeBrowsing service by opening the application preferences, selecting the "
+msgstr ""
+"&brandFullName; uses web site information services ("Services"), "
+"such as the SafeBrowsing service, that are available for your use with this "
+"binary version of &brandShortName; as described below. If you do not want to "
+"use the Services or the terms below are unacceptable, you may disable the "
+"SafeBrowsing service by opening the application preferences, selecting the "
+
+#: rights.webservices-b
+msgid "Security"
+msgstr "Security"
+
+#: rights.webservices-c
+msgid ""
+" section, and unchecking the options for "&blockAttackSites.label;"
+"" and "&blockWebForgeries.label;""
+msgstr ""
+" section, and unchecking the options for "&blockAttackSites.label;"
+"" and "&blockWebForgeries.label;""
+
+#. intro paragraph for unbranded builds
+#: rights.webservices-unbranded
+msgid ""
+"An overview of the web site services the product incorporates, along with "
+"instructions on how to disable them, if applicable, should be included here."
+msgstr ""
+"An overview of the web site services the product incorporates, along with "
+"instructions on how to disable them, if applicable, should be included here."
+
+#. point 1 text for unbranded builds
+#: rights.webservices-term1-unbranded
+msgid "Any applicable service terms for this product should be listed here."
+msgstr "Any applicable service terms for this product should be listed here."
+
+#. points 1-7 text for branded builds
+#: rights.webservices-term1
+msgid ""
+"&vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to "
+"provide the most accurate and up-to-date phishing and malware information. "
+"However, they cannot guarantee that this information is comprehensive and "
+"error-free: some risky sites may not be identified and some safe sites may "
+"be identified in error."
+msgstr ""
+"&vendorShortName; and its contributors, licensors and partners work to "
+"provide the most accurate and up-to-date phishing and malware information. "
+"However, they cannot guarantee that this information is comprehensive and "
+"error-free: some risky sites may not be identified and some safe sites may "
+"be identified in error."
+
+#: rights.webservices-term2
+msgid ""
+"&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion."
+msgstr ""
+"&vendorShortName; may discontinue or change the Services at its discretion."
+
+#: rights.webservices-term3
+msgid ""
+"You are welcome to use these Services with the accompanying version of "
+"&brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. "
+"&vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the "
+"Services. These terms are not intended to limit any rights granted under "
+"open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding "
+"source code versions of &brandShortName;."
+msgstr ""
+"You are welcome to use these Services with the accompanying version of "
+"&brandShortName;, and you have all the rights necessary to do so. "
+"&vendorShortName; and its licensors reserve all other rights in the "
+"Services. These terms are not intended to limit any rights granted under "
+"open source licenses applicable to &brandShortName; and to corresponding "
+"source code versions of &brandShortName;."
+
+#: rights.webservices-term4
+msgid ""
+"The Services are provided "as-is." &vendorShortName;, its "
+"contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether "
+"express or implied, including without limitation, warranties that the "
+"Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear "
+"the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the "
+"quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the "
+"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not "
+"apply to you."
+msgstr ""
+"The Services are provided "as-is." &vendorShortName;, its "
+"contributors, licensors, and distributors, disclaim all warranties, whether "
+"express or implied, including without limitation, warranties that the "
+"Services are merchantable and fit for your particular purposes. You bear "
+"the entire risk as to selecting the Services for your purposes and as to the "
+"quality and performance of the Services. Some jurisdictions do not allow the "
+"exclusion or limitation of implied warranties, so this disclaimer may not "
+"apply to you."
+
+#: rights.webservices-term5
+msgid ""
+"Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, "
+"and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, "
+"consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way "
+"relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective "
+"liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). "
+"Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain "
+"damages, so this exclusion and limitation may not apply to you."
+msgstr ""
+"Except as required by law, &vendorShortName;, its contributors, licensors, "
+"and distributors will not be liable for any indirect, special, incidental, "
+"consequential, punitive, or exemplary damages arising out of or in any way "
+"relating to the use of &brandShortName; and the Services. The collective "
+"liability under these terms will not exceed $500 (five hundred dollars). "
+"Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of certain "
+"damages, so this exclusion and limitation may not apply to you."
+
+#: rights.webservices-term6
+msgid ""
+"&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. "
+"These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s "
+"written agreement."
+msgstr ""
+"&vendorShortName; may update these terms as necessary from time to time. "
+"These terms may not be modified or cancelled without &vendorShortName;'s "
+"written agreement."
+
+#: rights.webservices-term7
+msgid ""
+"These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., "
+"excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is "
+"held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in "
+"full force and effect. In the event of a conflict between a translated "
+"version of these terms and the English language version, the English "
+"language version shall control."
+msgstr ""
+"These terms are governed by the laws of the state of California, U.S.A., "
+"excluding its conflict of law provisions. If any portion of these terms is "
+"held to be invalid or unenforceable, the remaining portions will remain in "
+"full force and effect. In the event of a conflict between a translated "
+"version of these terms and the English language version, the English "
+"language version shall control."
Added: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRights.properties.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -0,0 +1,29 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutRights.properties
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: buttonLabel
+msgid "Know your rights…"
+msgstr "Know your rights…"
+
+#: buttonAccessKey
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: notifyRightsText
+msgid ""
+"%S is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation."
+msgstr ""
+"%S is free and open source software from the non-profit Mozilla Foundation."
Added: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -0,0 +1,75 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutRobots.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#. These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+#. robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages...
+#. https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b2/firstrun/
+#. https://www.mozilla.com/en-US/firefox/3.0b3/firstrun/
+#. They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+#. but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+#. Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+#: robots.pagetitle
+msgid "Gort! Klaatu barada nikto!"
+msgstr "Gort! Klaatu barada nikto!"
+
+#. Movie: Logan's Run... Box (cybog): "Welcome Humans! I am ready for you."
+#: robots.errorTitleText
+msgid "Welcome Humans!"
+msgstr "Welcome Humans!"
+
+#. Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+#: robots.errorShortDescText
+msgid "We have come to visit you in peace and with goodwill!"
+msgstr "We have come to visit you in peace and with goodwill!"
+
+#. Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+#: robots.errorLongDesc1
+msgid ""
+"Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human "
+"being to come to harm."
+msgstr ""
+"Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human "
+"being to come to harm."
+
+#. Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn't believe..."
+#: robots.errorLongDesc2
+msgid "Robots have seen things you people wouldn't believe."
+msgstr "Robots have seen things you people wouldn't believe."
+
+#. Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+#: robots.errorLongDesc3
+msgid "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With."
+msgstr "Robots are Your Plastic Pal Who's Fun To Be With."
+
+#. TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+#: robots.errorLongDesc4
+msgid "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten."
+msgstr "Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten."
+
+#. TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+#: robots.errorTrailerDescText
+msgid "And they have a plan."
+msgstr "And they have a plan."
+
+#. TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons.
+#: robots.imgtitle
+msgid "Frakkin' Toasters"
+msgstr "Frakkin' Toasters"
+
+#. Book: Hitchiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+#: robots.dontpress
+msgid "Please do not press this button again."
+msgstr "Please do not press this button again."
Added: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po (rev 0)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -0,0 +1,76 @@
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/aboutSessionRestore.dtd
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: &\n"
+
+#: restorepage.tabtitle
+msgid "Restore Session"
+msgstr "Restore Session"
+
+#. LOCALIZATION NOTE: The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+#. and regret that we are unable to restore the session for the user
+#: restorepage.errorTitle
+msgid "Well, this is embarrassing."
+msgstr "Well, this is embarrassing."
+
+#: restorepage.problemDesc
+msgid ""
+"&brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is "
+"usually caused by a recently opened web page."
+msgstr ""
+"&brandShortName; is having trouble recovering your windows and tabs. This is "
+"usually caused by a recently opened web page."
+
+#: restorepage.tryThis
+msgid "You can try:"
+msgstr "You can try:"
+
+#: restorepage.restoreSome
+msgid "Removing one or more tabs that you think may be causing the problem"
+msgstr "Removing one or more tabs that you think may be causing the problem"
+
+#: restorepage.startNew
+msgid "Starting an entirely new browsing session"
+msgstr "Starting an entirely new browsing session"
+
+#: restorepage.tryagainButton
+msgctxt "restorepage.tryagainButton"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restore"
+
+#: restorepage.restore.access
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: restorepage.cancelButton
+msgid "Start New Session"
+msgstr "Start New Session"
+
+#: restorepage.cancel.access
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: restorepage.restoreHeader
+msgctxt "restorepage.restoreHeader"
+msgid "Restore"
+msgstr "Restore"
+
+#: restorepage.listHeader
+msgid "Windows and Tabs"
+msgstr "Windows and Tabs"
+
+#. LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with a number.
+#: restorepage.windowLabel
+msgid "Window %S"
+msgstr "Window %S"
Modified: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2009-05-18 11:29:17 UTC (rev 9742)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 13:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: minimizeWindow.key
Deleted: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po 2009-05-18 11:29:17 UTC (rev 9742)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -1,94 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: newBookmark.title
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "Add Bookmark"
-
-#: newbookmark.label
-msgid "&brandShortName; will add a bookmark to this page."
-msgstr "&brandShortName; will add a bookmark to this page."
-
-#: name.label name.accesskey
-msgid "&Name:"
-msgstr "&Name:"
-
-#: keyword.label keyword.accesskey
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "&Keyword:"
-
-#: microsummary.label
-msgid "Live Titles"
-msgstr "Live Titles"
-
-#: url.label url.accesskey
-msgid "&Location:"
-msgstr "&Location:"
-
-#: button.createin.label button.createin.accesskey
-msgid "&Create In >>"
-msgstr "&Create In >>"
-
-#: button.createin2.label
-msgid "Create In <<"
-msgstr "Create In <<"
-
-#: createin.label createin.accesskey
-msgid "&Create in:"
-msgstr "&Create in:"
-
-#: moveto.label moveto.accesskey
-msgid "&Move to:"
-msgstr "&Move to:"
-
-#: button.newfolder.label button.newfolder.accesskey
-msgid "New F&older…"
-msgstr "New F&older…"
-
-#: alwayscreateinfolder.label alwayscreateinfolder.accesskey
-msgid "Don't show this di&alog again"
-msgstr "Don't show this di&alogue again"
-
-#: dontshowmessage.tooltip
-msgid ""
-"When this option is selected, new Bookmarks will be added using the title "
-"provided by the page."
-msgstr ""
-"When this option is selected, new Bookmarks will be added using the title "
-"provided by the page."
-
-#: selectFolder.label
-msgid "Choose Folder"
-msgstr "Choose Folder"
-
-#: expanderDown.tooltip
-msgid "Show all the bookmarks folders"
-msgstr "Show all the bookmarks folders"
-
-#: expanderUp.tooltip
-msgid "Hide"
-msgstr "Hide"
-
-#: acceptButton.label
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-#: bookmarksToolbar.label
-msgid "Bookmarks Toolbar"
-msgstr "Bookmarks Toolbar"
-
-#~ msgid "&Bookmark all tabs in a folder"
-#~ msgstr "&Bookmark all tabs in a folder"
Deleted: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po 2009-05-18 11:29:17 UTC (rev 9742)
+++ trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po 2009-05-18 11:33:50 UTC (rev 9743)
@@ -1,193 +0,0 @@
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-11-22 16:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10.90\n"
-"X-Accelerator-Marker: &\n"
-
-#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: viewMenu.label viewMenu.accesskey
-msgid "&View"
-msgstr "&View"
-
-#: closeCmd.label closeCmd.accesskey
-msgid "&Close"
-msgstr "&Close"
-
-#: closeCmd.commandkey
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-#: menuitem.newBookmark.label menuitem.newBookmark.accesskey
-msgid "New &Bookmark…"
-msgstr "New &Bookmark…"
-
-#: menuitem.newLivemark.label menuitem.newLivemark.accesskey
-msgid "New &Live Bookmark…"
-msgstr "New &Live Bookmark…"
-
-#: menuitem.newFolder.label menuitem.newFolder.accesskey
-msgid "New F&older…"
-msgstr "New F&older…"
-
-#: menuitem.newSeparator.label menuitem.newSeparator.accesskey
-msgid "New Separa&tor"
-msgstr "New Separa&tor"
-
-#: menuitem.import.label menuitem.import.accesskey
-msgid "&Import…"
-msgstr "&Import…"
-
-#: menuitem.export.label menuitem.export.accesskey
-msgid "&Export…"
-msgstr "&Export…"
-
-#: menuitem.find.label menuitem.find.accesskey
-msgid "&Search Bookmarks…"
-msgstr "&Search Bookmarks…"
-
-#: command.findBookmarks.label
-msgid "Search…"
-msgstr "Search…"
-
-#: edit.find.keybinding
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: command.properties.label command.properties.accesskey
-msgid "Propert&ies…"
-msgstr "Propert&ies…"
-
-#: edit.properties.keybinding
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: command.rename.label command.rename.accesskey
-msgid "&Rename…"
-msgstr "&Rename…"
-
-#: command.delete.label command.delete.accesskey
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Delete"
-
-#: command.moveBookmark.label command.moveBookmark.accesskey
-msgid "&Move Bookmark(s)…"
-msgstr "&Move Bookmark(s)…"
-
-#: command.moveBookmarkShort.label
-msgid "Move…"
-msgstr "Move…"
-
-#: command.addBookmark.label
-msgid "Add…"
-msgstr "Add…"
-
-#: command.manageBookmarks.label
-msgid "Manage"
-msgstr "Manage"
-
-#: command.refreshLivemark.label command.refreshLivemark.accesskey
-msgid "Reload &Live Bookmark"
-msgstr "Reload &Live Bookmark"
-
-#: menuitem.view.command.toolbar.label menuitem.view.command.toolbar.accesskey
-msgid "&Toolbar"
-msgstr "&Toolbar"
-
-#: menuitem.view.show_columns.label menuitem.view.show_columns.accesskey
-msgid "&Show columns"
-msgstr "&Show columns"
-
-#: menuitem.view.unsorted.label menuitem.view.unsorted.accesskey
-msgid "&Unsorted"
-msgstr "&Unsorted"
-
-#: sortAscending.label sortAscending.accesskey
-msgid "&Ascending"
-msgstr "&Ascending"
-
-#: sortDescending.label sortDescending.accesskey
-msgid "&Descending"
-msgstr "&Descending"
-
-#: menuitem.personaltoolbarfolder.label
-#: menuitem.personaltoolbarfolder.accesskey
-msgid "Set as &Bookmarks Toolbar Folder"
-msgstr "Set as &Bookmarks Toolbar Folder"
-
-#: treecol.name.label treecol.name.accesskey
-msgid "&Name"
-msgstr "&Name"
-
-#: treecol.url.label treecol.url.accesskey
-msgid "&Location"
-msgstr "&Location"
-
-#: treecol.shortcut.label treecol.shortcut.accesskey
-msgid "&Keyword"
-msgstr "&Keyword"
-
-#: treecol.addedon.label treecol.addedon.accesskey
-msgid "&Added"
-msgstr "&Added"
-
-#: treecol.lastmod.label treecol.lastmod.accesskey
-msgid "Last &Modified"
-msgstr "Last &Modified"
-
-#: treecol.lastvisit.label
-msgid "Last Visited"
-msgstr "Last Visited"
-
-#: treecol.lastvisit.accesskey
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: treecol.description.label treecol.description.accesskey
-msgid "&Description"
-msgstr "&Description"
-
-#: bookmarksRoot.label
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "Bookmarks"
-
-#: bookmarksWindowTitle.label
-msgid "Bookmark Manager"
-msgstr "Bookmark Manager"
-
-#: search.label search.accesskey
-msgid "&Search:"
-msgstr "&Search:"
-
-#: selectBookmark.title
-msgid "Set Home Page"
-msgstr "Set Home Page"
-
-#: selectBookmark.label
-msgid ""
-"Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the "
-"Bookmarks in that folder will be opened in Tabs."
-msgstr ""
-"Choose a Bookmark to be your Home Page. If you choose a folder, the "
-"Bookmarks in that folder will be opened in Tabs."
-
-#~ msgid "&A > Z Sort Order"
-#~ msgstr "&A > Z Sort Order"
-
-#~ msgid "&Z > A Sort Order"
-#~ msgstr "&Z > A Sort Order"
-
-#~ msgid "Last &Visited"
-#~ msgstr "Last &Visited"
Deleted: trunk/po/fftb/en_ZA/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties.po
=======...
[truncated message content] |