|
From: <fri...@us...> - 2008-04-08 21:55:19
|
Revision: 9579
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9579&view=rev
Author: friedelwolff
Date: 2008-04-08 14:55:23 -0700 (Tue, 08 Apr 2008)
Log Message:
-----------
Review some fuzzies
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/places/places.properties.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -173,7 +173,6 @@
msgstr "Gaan een bladsy vorentoe"
#: backForwardMenu.tooltip
-#, fuzzy
msgid "Recent pages"
msgstr "Onlangse bladsye"
@@ -662,7 +661,8 @@
msgstr "="
#: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3
-msgid "_: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3\n"
+msgid ""
+"_: fullZoomEnlargeCmd.commandkey3\n"
msgstr ""
#: fullZoomReduceCmd.label fullZoomReduceCmd.accesskey
@@ -674,7 +674,8 @@
msgstr "-"
#: fullZoomReduceCmd.commandkey2
-msgid "_: fullZoomReduceCmd.commandkey2\n"
+msgid ""
+"_: fullZoomReduceCmd.commandkey2\n"
msgstr ""
#: fullZoomResetCmd.label fullZoomResetCmd.accesskey
@@ -686,7 +687,8 @@
msgstr "0"
#: fullZoomResetCmd.commandkey2
-msgid "_: fullZoomResetCmd.commandkey2\n"
+msgid ""
+"_: fullZoomResetCmd.commandkey2\n"
msgstr ""
#: fullZoomToggleCmd.label fullZoomToggleCmd.accesskey
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/browser.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -195,18 +195,16 @@
"geblokkeer."
#: blockedpluginsMessage.infoButton.label
-#, fuzzy
msgid "Details…"
-msgstr "Details…"
+msgstr "Detail…"
#: blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey
msgid "D"
msgstr "D"
#: blockedpluginsMessage.searchButton.label
-#, fuzzy
msgid "Update Plugins…"
-msgstr "Werk inproppe by..."
+msgstr "Werk inproppe by…"
#: blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey
msgctxt "blockedpluginsMessage.searchButton.accesskey"
@@ -402,7 +400,6 @@
msgstr "Hierdie webwerf verskaf nie identiteitinligting nie."
#: identity.ownerUnknown2
-#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
@@ -433,7 +430,6 @@
msgstr "Boekmerk verwyder"
#: editBookmarkPanel.editBookmarkTitle
-#, fuzzy
msgid "Edit This Bookmark"
msgstr "Redigeer hierdie boekmerk"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/engineManager.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -48,7 +48,6 @@
msgstr "&Verwyder"
#: edit.label edit.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Edi&t Keyword…"
msgstr "Red&igeer sleutelwoord…"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -90,14 +90,12 @@
msgstr "Gevorderde &wenke"
#: cmd.findInBookmarks.label cmd.findInBookmarks.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Find in Bookmarks…"
-msgstr "&Vind in boekmerke"
+msgstr "&Vind in boekmerke…"
#: cmd.findCurrent.label cmd.findCurrent.accesskey
-#, fuzzy
msgid "F&ind in Current Collection…"
-msgstr "V&ind in huidige versameling..."
+msgstr "V&ind in huidige versameling…"
#: cmd.exportHTML.label cmd.exportHTML.accesskey
msgid "&Export HTML…"
@@ -108,17 +106,14 @@
msgstr ""
#: cmd.backup.label cmd.backup.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Backup…"
msgstr "&Rugsteun…"
#: cmd.restore2.label cmd.restore2.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Restore"
msgstr "&Laai terug"
#: cmd.restoreFromFile.label cmd.restoreFromFile.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Choose File…"
msgstr "&Kies lêer…"
@@ -256,9 +251,8 @@
msgstr "Groepeer volgens &boodskap"
#: cmd.moveBookmarks.label cmd.moveBookmarks.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Move…"
-msgstr "&Verskuif..."
+msgstr "&Verskuif…"
#: col.name.label
msgid "Name"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/places/places.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -81,7 +81,6 @@
msgstr "Dit sal al u huidige boekmerke met 'n rugsteun vervang. Is u seker?"
#: bookmarksRestoreAlertTags
-#, fuzzy
msgid ""
"This will replace all of your current bookmarks and tags with the backup. "
"Are you sure?"
@@ -275,9 +274,8 @@
msgstr "Soek op '%S'"
#: findInPrefix
-#, fuzzy
msgid "Find in '%S'…"
-msgstr "Vind in '%S'..."
+msgstr "Vind in '%S'…"
#: tabs.openWarningTitle
msgid "Confirm open"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/advanced.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -154,9 +154,8 @@
msgstr "&Vertel my wanneer 'n webwerf vra om data te stoor vir vanlyn gebruik"
#: offlineNotifyExceptions.label offlineNotifyExceptions.accesskey
-#, fuzzy
msgid "E&xceptions…"
-msgstr "Ui&tsonderings..."
+msgstr "Ui&tsonderings…"
#: offlineAppsList.label
msgid "The following websites have stored data for offline use:"
@@ -168,9 +167,8 @@
msgstr "7em"
#: offlineAppsListRemove.label offlineAppsListRemove.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Remove…"
-msgstr "&Verwyder..."
+msgstr "&Verwyder…"
#: offlineAppRemove.confirm
msgid "Remove offline data"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/connection.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -57,22 +57,18 @@
msgstr "&Herlaai"
#: ftp.label ftp.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&FTP Proxy:"
msgstr "&FTP-instaanbediener:"
#: gopher.label gopher.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Gopher Proxy:"
msgstr "&Gopher-instaanbediener:"
#: http.label http.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&HTTP Proxy:"
-msgstr "&FTP-instaanbediener:"
+msgstr "&HTTP-instaanbediener:"
#: ssl.label ssl.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&SSL Proxy:"
msgstr "&SSL-instaanbediener:"
@@ -106,7 +102,8 @@
#. No accesskey for gopher (':' doesn't go well) - mpt's going to redesign the window
#: gopherPort.accesskey
-msgid "_: gopherPort.accesskey\n"
+msgid ""
+"_: gopherPort.accesskey\n"
msgstr ""
#: SOCKSport.accesskey
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/fonts.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -173,17 +173,14 @@
msgstr "Malabaars"
#: font.langGroup.oriya
-#, fuzzy
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#: font.langGroup.telugu
-#, fuzzy
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#: font.langGroup.kannada
-#, fuzzy
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/main.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -95,9 +95,8 @@
msgstr "Verander voorkeure vir u byvoegings"
#: manageAddons.label manageAddons.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Manage Add-ons…"
-msgstr "&Bestuur byvoegings..."
+msgstr "&Bestuur byvoegings…"
#~ msgid "Br&owse..."
#~ msgstr "Bl&aai..."
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/preferences.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -150,18 +150,16 @@
msgstr "Gebruik %S (verstek)"
#: useOtherApp
-#, fuzzy
msgid "Use other…"
-msgstr "Gebruik ander..."
+msgstr "Gebruik ander…"
#: fpTitleChooseApp
msgid "Select Helper Application"
msgstr "Kies helper-toepassing"
#: manageApp
-#, fuzzy
msgid "Application Details…"
-msgstr "Toepassingdetails..."
+msgstr "Toepassingdetail…"
#: webFeed
msgid "Web Feed"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/preferences/security.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -61,9 +61,8 @@
msgstr "Wysig &meesterwagwoord…"
#: savedPasswords.label savedPasswords.accesskey
-#, fuzzy
msgid "Saved &Passwords…"
-msgstr "Wys &wagwoorde…"
+msgstr "Gestoorde &wagwoorde…"
#: warnings.label
msgid "Warning Messages"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/blockedSite.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -14,9 +14,8 @@
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: malware.title2
-#, fuzzy
msgid "Reported Attack Site!"
-msgstr "Vermoedelik 'n aanvalswerf!"
+msgstr "'n Geraporteerde aanvalswerf!"
#: malware.shortDesc
msgid ""
@@ -27,7 +26,6 @@
"sekuriteitvoorkeur geblokkeer."
#: malware.longDesc2
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>Attack sites try to install programs that steal private information, use "
"your computer to attack others, or damage your system.</p>\n"
@@ -36,22 +34,19 @@
msgstr ""
"<p>Aanvalswerwe probeer programme installeer wat private inligting steel, u "
"rekenaar gebruik om ander aan te val, of u stelsel beskadig.</p>\n"
-"<p>Webwerf-eienaars wat vermoed dat hul werf foutief as 'n aanvalswerf "
-"aangegee is, kan <a href='http://www.stopbadware.org/home/reviewinfo' "
-">versoek dat dit herevalueer word</a>.</p>"
+"<p>Sommige aanvalswerwe versprei doelbewus skadelike sagteware, maar baie "
+"wordoorgeneem sonder die wete of toestemming van hulle eienaars.</p>"
#: phishing.title2
-#, fuzzy
msgid "Reported Web Forgery!"
-msgstr "Moontlike webnamaaksel!"
+msgstr "'n Geraporteerde webnamaaksel!"
#: phishing.shortDesc2
-#, fuzzy
msgid ""
"The web site at %S has been reported as a web forgery and has been blocked "
"based on your security preferences."
msgstr ""
-"Die webwerf by %S is as 'n aanvalswerf aangegee en is op grond van u "
+"Die webwerf by %S is as 'n webnamaaksel aangegee en is op grond van u "
"sekuriteitvoorkeur geblokkeer."
#: phishing.longDesc2
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/safebrowsing/phishing-afterload-warning-message.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -84,13 +84,11 @@
msgstr "Hierdie bladsy is dalk gevaarlik; kliek vir besonderhede."
#: safeb.blocked.malware.title
-#, fuzzy
msgid "Reported Attack Site!"
-msgstr "Vermoedelik 'n aanvalswerf!"
+msgstr "'n Geraporteerde aanvalswerf!"
#. Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com)
#: safeb.blocked.malware.shortDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"This web site at <span id='malware_sitename'/> has been reported as an "
"attack site and has been blocked based on your security preferences."
@@ -107,18 +105,16 @@
msgstr ""
#: safeb.blocked.phishing.title
-#, fuzzy
msgid "Reported Web Forgery!"
-msgstr "Rapporteer webbedrog…"
+msgstr "Rapporteer webbedrog!"
#. Localization note (safeb.blocked.phishing.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com)
#: safeb.blocked.phishing.shortDesc
-#, fuzzy
msgid ""
"This web site at <span id='phishing_sitename'/> has been reported as a web "
"forgery and has been blocked based on your security preferences."
msgstr ""
-"Die webwerf by <span id='phishing_sitename'/> is as 'n aanvalswerf aangegee "
+"Die webwerf by <span id='phishing_sitename'/> is as 'n webnamaaksel aangegee "
"en is op grond van u sekuriteitvoorkeur geblokkeer."
#: safeb.blocked.phishing.longDesc
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/installer/custom.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -310,7 +310,6 @@
"nog 'n weergawe van $BrandShortName op 'n latere stadium te installeer nie?"
#: BANNER_CHECK_EXISTING
-#, fuzzy
msgid "Checking existing installation…"
msgstr "Kontroleer huidige installasie…"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -32,9 +32,8 @@
msgstr "Begin tans…"
#: scanning.label
-#, fuzzy
msgid "Scanning for viruses…"
-msgstr "Ondersoek tans vir virusse..."
+msgstr "Ondersoek tans vir virusse…"
#: downloads.title
msgid "Downloads"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -35,9 +35,8 @@
#. # LOCALIZATION NOTE (paused): — is the "em dash" (long dash)
#: paused
-#, fuzzy
msgid "Paused — #1"
-msgstr "Laat wag - #1"
+msgstr "Laat wag — #1"
#: downloading
msgid "Downloading"
@@ -164,9 +163,8 @@
#. # #1 transfer progress; #2 rate number; #3 rate unit; #4 time left
#. # example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
#: statusFormat2
-#, fuzzy
msgid "#4 — #1 (#2 #3/sec)"
-msgstr "#4 - #1 (#2 #3/sek)"
+msgstr "#4 — #1 (#2 #3/sek)"
#: bytes
msgid "bytes"
@@ -232,9 +230,8 @@
#. # #2 can also be doneScheme or doneFileScheme for special URIs like file:
#. # examples: 1.1 MB — website2.com; Canceled — 222.net
#: doneStatus
-#, fuzzy
msgid "#1 — #2"
-msgstr "#1 - #2"
+msgstr "#1 — #2"
#. # LOCALIZATION NOTE (doneSize): #1 size number; #2 size unit
#: doneSize
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -246,9 +246,8 @@
msgstr "Versteek meer inligting oor hierdie bywerkings"
#: cmd.installSearchResult.label cmd.installSearchResult.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Add to &brandShortName;…"
-msgstr "&Voeg by &brandShortName;..."
+msgstr "&Voeg by &brandShortName;…"
#: cmd.installSearchResult.tooltip
msgid "Download and install this add-on"
@@ -421,15 +420,13 @@
msgstr "Kyk alle aanbevole byvoegings"
#: searchResultConnecting.label
-#, fuzzy
msgid "Connecting…"
-msgstr "&Verbinding…"
+msgstr "Verbinding tans…"
#: searchResultInstalling.label
-#, fuzzy
msgctxt "searchResultInstalling.label"
msgid "Installing…"
-msgstr "Installeer tans..."
+msgstr "Installeer tans…"
#: searchResultFailed.label
msgid "Install Failed"
@@ -448,16 +445,8 @@
msgstr "Tema"
#: missingThumbnail.label
-#, fuzzy
msgid "No Preview"
-msgstr ""
-"Geen voorskou nieNo Update SelectedGeen bywerking gekies nieThis update does "
-"not have any additional informationHierdie bywerking bevat nie enige "
-"bykomende inligting nieThere was an error loading the information about this "
-"updateKon nie die inligting oor hierdie bywerking laai nieRestart to "
-"complete the update.Herbegin om die bywerking te voltooi.End-User License "
-"AgreementEindgebruikerlisensieooreenkomsAccept and Install...Aanvaar en "
-"installeer..."
+msgstr "Geen voorskou nie"
#: previewNoThemeSelected.label
msgid "No Theme Selected"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -298,9 +298,8 @@
msgstr ""
#: blocklistRestartMsg2
-#, fuzzy
msgid "You should restart %S so that these add-ons can be disabled."
-msgstr "U moet %S herbegin sodat daardie uitbreidings gedeaktiveer kan word."
+msgstr "U moet %S herbegin sodat hierdie uitbreidings gedeaktiveer kan word."
#: missingFileTitle
msgid "Missing File"
@@ -422,10 +421,8 @@
#. # LOCALIZATION NOTE: Semi-colon list of plural forms.
#. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
#: newAddonsNotificationMsg2
-#, fuzzy
msgid "%S new add-on has been installed.;%S new add-ons have been installed."
-msgstr ""
-"%S nuwe byvoegings is geïnstalleer.;%S nuwe byvoegings is geïnstalleer."
+msgstr "%S nuwe byvoeging is geïnstalleer.;%S nuwe byvoegings is geïnstalleer."
#: safeModeMsg
msgid "All add-ons have been disabled by safe mode."
@@ -492,13 +489,8 @@
msgstr "Daar is nuwe bywerkings beskikbaar vir u byvoegings."
#: searchResults
-#, fuzzy
msgid "See all results (%S)"
-msgstr ""
-"Kyk alle resultate (%S)%S requires that you accept the following End User "
-"License Agreement before installation can proceed:%S vereis dat u die "
-"volgende eindgebruikerlisensieooreenkoms aanvaar voor installering kan "
-"voortgaan:"
+msgstr "Kyk alle resultate (%S)\n"
#: eulaHeader
msgid ""
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/extensions/update.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -202,9 +202,8 @@
msgstr "Laat &brandShortName; toe om vir bywerkings te kontroleer."
#: details.label details.accesskey
-#, fuzzy
msgid "&Details…"
-msgstr "&Details..."
+msgstr "&Detail…"
#~ msgctxt "checking.status"
#~ msgid "This may take a few minutes..."
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -38,6 +38,5 @@
msgstr "Dit kan verander word in %S se voorkeur."
#: choose.application.title
-#, fuzzy
msgid "Another Application…"
-msgstr "Nóg 'n toepassing..."
+msgstr "Nóg 'n toepassing…"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.dtd.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -53,13 +53,12 @@
"kontroleer vir nuwe bywerkings."
#: incompatibleChecking.label
-#, fuzzy
msgid ""
"Checking if this update will cause problems with your extensions and/or "
"themes…"
msgstr ""
"Kontroleer tans of hierdie bywerking probleme met u uitbreidings en/of temas "
-"sal veroorsaak..."
+"sal veroorsaak…"
#: clickHere.label
msgid "View more information about this update"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -336,9 +336,8 @@
msgstr "%S beskikbaar"
#: updateAvailable_minor.text
-#, fuzzy
msgid "Download & Install…"
-msgstr "Laai af en installeer..."
+msgstr "Laai af en installeer…"
#: updateAvailable_major.title
msgctxt "updateAvailable_major.title"
@@ -346,9 +345,8 @@
msgstr "%S beskikbaar"
#: updateAvailable_major.text
-#, fuzzy
msgid "Get the new version…"
-msgstr "Kry die nuwe weergawe..."
+msgstr "Kry die nuwe weergawe…"
#: updateDownloaded_minor.title
msgctxt "updateDownloaded_minor.title"
@@ -356,9 +354,8 @@
msgstr "%S beskikbaar"
#: updateDownloaded_minor.text
-#, fuzzy
msgid "Apply Downloaded Update…"
-msgstr "Pas afgelaaide bywerking toe..."
+msgstr "Pas afgelaaide bywerking toe…"
#: updateDownloaded_major.title
msgctxt "updateDownloaded_major.title"
@@ -366,9 +363,8 @@
msgstr "%S beskikbaar"
#: updateDownloaded_major.text
-#, fuzzy
msgid "Install the new version…"
-msgstr "Installeer die nuwe weergawe..."
+msgstr "Installeer die nuwe weergawe…"
#~ msgid "An important Security Update for %S is available:"
#~ msgstr "'n Belangrike sekuriteitsbywerking vir %S is beskikbaar:"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/places/places.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/places/places.properties.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/places/places.properties.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -22,7 +22,6 @@
msgstr "Boekmerknutsbalk"
#: UnsortedBookmarksFolderTitle
-#, fuzzy
msgid "Unsorted Bookmarks"
msgstr "Ongeliasseerde boekmerke"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po 2008-04-08 21:52:24 UTC (rev 9578)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po 2008-04-08 21:55:23 UTC (rev 9579)
@@ -83,9 +83,8 @@
"nie."
#: Details
-#, fuzzy
msgid "Details…"
-msgstr "Details..."
+msgstr "Details…"
#: ViewReportTitle
msgid "Report Contents"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|