|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 21:27:29
|
Revision: 9525
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9525&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 14:27:36 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po 2008-03-26 21:24:18 UTC (rev 9524)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini.po 2008-03-26 21:27:36 UTC (rev 9525)
@@ -3,14 +3,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mozsrc 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 23:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc3\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#. # converted from pseudo-properties .it file
@@ -92,7 +92,8 @@
msgstr "Rapporteer inhoud"
#: CommentGrayText
-msgid "Add a comment. Note: Comments are publicly visible"
+#, fuzzy
+msgid "Add a comment (comments are publicly visible)"
msgstr "Voeg 'n kommentaar by. Let wel: Kommentare is publiek sigbaar"
#: ExtraReportInfo
@@ -120,14 +121,15 @@
msgid "Enter your email address here"
msgstr "Tik u e-posadres hier in"
-#: ReportPreSubmit
-msgid "Your crash report will be submitted when you restart."
+#: ReportPreSubmit2
+#, fuzzy
+msgid "Your crash report will be submitted before you quit or restart."
msgstr "U omvalrapporteerder sal ingelewer word wanneer u herbegin."
-#: ReportDuringSubmit
+#: ReportDuringSubmit2
#, fuzzy
-msgid "Submitting your report and restarting…"
-msgstr "Lewer tans u verslag in en herbegin..."
+msgid "Submitting your report…"
+msgstr "Lewer tans u verslag in en herbegin…"
#: ReportSubmitSuccess
msgid "Report submitted successfully!"
@@ -142,9 +144,10 @@
msgid "Resending reports that previously failed to send…"
msgstr "Herstuur tans verslae wat voorheen nie wou stuur nie..."
-#: Quit
-msgid "Quit without sending"
-msgstr "Sluit af sonder om te stuur"
+#. # LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
+#: Quit2
+msgid "Quit %s"
+msgstr ""
#. # LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
#: Restart
@@ -220,3 +223,10 @@
"Die weergawe van %s wat u gebruik, word nie meer ondersteun nie. "
"Omvalverslae word nie meer vir hierdie weergawe aanvaar nie. Oorweeg dit om "
"na 'n ondersteunde weergawe op te gradeer."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Submitting your report and restarting…"
+#~ msgstr "Lewer tans u verslag in en herbegin..."
+
+#~ msgid "Quit without sending"
+#~ msgstr "Sluit af sonder om te stuur"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|