|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 16:06:11
|
Revision: 9479
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9479&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 09:06:16 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/config.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/config.dtd.po 2008-03-26 16:05:04 UTC (rev 9478)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/config.dtd.po 2008-03-26 16:06:16 UTC (rev 9479)
@@ -58,7 +58,7 @@
#. LOCALIZATION NOTE: aboutWarningTitle.label should be attention grabbing and playful
#: aboutWarningTitle.label
msgid "This might void your warranty!"
-msgstr ""
+msgstr "Dit kan dalk u waarborg nietig maak!"
#: aboutWarningText.label
msgid ""
@@ -66,14 +66,17 @@
"and performance of this application. You should only continue if you are "
"sure of what you are doing."
msgstr ""
+"Om hierdie gevorderde instellings te verander, kan skadelik vir die "
+"stabiliteit, sekuriteit en werkverrigting van hierdie toepassing wees. U "
+"moet net voortgaan indien u seker is van wat u doen."
#: aboutWarningButton.label
msgid "I'll be careful, I promise!"
-msgstr ""
+msgstr "Toemaar, ek sal versigtig wees."
#: aboutWarningCheckbox.label
msgid "Show this warning next time"
-msgstr ""
+msgstr "Wys volgende keer weer hierdie waarskuwing"
#: filterPrefs.label filterPrefs.accesskey
msgid "F&ilter:"
Modified: trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po 2008-03-26 16:05:04 UTC (rev 9478)
+++ trunk/po/fftb/af/toolkit/chrome/global/mozilla.dtd.po 2008-03-26 16:06:16 UTC (rev 9479)
@@ -30,12 +30,25 @@
"</a></em> of the beast with their children. Mammon awoke, and lo! it was \n"
"<em>naught</em> but a follower."
msgstr ""
+"Tjallas knip 'n uil. En die <em>bees gebore</em> versprei oor die aarde en "
+"sy kroos \n"
+"vermeerder. En hulle sê dis tyd en <em>offer</em> gewasse vir die \n"
+"vuur met <em>frenetiese vosse</em>. En hulle bou 'n nuwe wêreld in die skyn "
+"van hul \n"
+"aangesig soos beloof deur die <em><a href=\"http://www.mozilla.org/about/"
+"mozilla-manifesto.html\"> \n"
+"heilige woorde</a></em>, en <em><a href=\"http://wiki.mozilla.org/About:"
+"mozilla\">vertel \n"
+"</a></em> van die bees aan hulle kinders. Tjallas word wakker, en kyk, daar "
+"was <em>nie 'n enkele</em> kroos oor nie."
#: mozilla.from
msgid ""
"from <strong>The Book of Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10th Edition)</"
"small>"
msgstr ""
+"uit <strong>Die Boek van Mozilla,</strong> 11:9<br/><small>(10e uitgawe)</"
+"small>"
#~ msgid ""
#~ "And so at last the beast <em class=\"f\">fell</em> and the unbelievers "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|