|
From: <dwa...@us...> - 2008-03-26 13:29:25
|
Revision: 9437
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9437&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2008-03-26 06:29:28 -0700 (Wed, 26 Mar 2008)
Log Message:
-----------
Update
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2008-03-26 13:25:06 UTC (rev 9436)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties.po 2008-03-26 13:29:28 UTC (rev 9437)
@@ -20,9 +20,8 @@
msgstr "Gaan na %S"
#: addHandler
-#, fuzzy
msgid "Add \"%S\" (%S) as a Feed Reader?"
-msgstr "Voeg \"%S\" by as voerleser?"
+msgstr "Voeg \"%S\" (%S) by as voerleser?"
#: addHandlerAddButton
msgid "Add Feed Reader"
@@ -58,7 +57,7 @@
#: mediaLabel
msgid "Media files"
-msgstr ""
+msgstr "Medialêers"
#. # LOCALIZATION NOTE: The next string is for the size of the enclosed media.
#. # e.g. enclosureSizeText : "50.23 MB"
@@ -70,7 +69,7 @@
#: bytes
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "grepe"
#: kilobyte
msgid "KB"
@@ -78,55 +77,56 @@
#: megabyte
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MG"
#: gigabyte
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GG"
#. # LOCALIZATION NOTE: The next three strings explains to the user what they're
#. # doing.
#. # e.g. alwaysUseForVideoPodcasts : "Always use Miro to subscribe to video podcasts."
#. # %S = application to use (Miro, iTunes, ...)
#: alwaysUseForFeeds
-#, fuzzy
msgid "Always use %S to subscribe to feeds."
-msgstr "Gebruik altyd %S om op voere in te teken"
+msgstr "Gebruik altyd %S om op voere in te teken."
#: alwaysUseForAudioPodcasts
-#, fuzzy
msgid "Always use %S to subscribe to podcasts."
-msgstr "Gebruik altyd %S om op voere in te teken"
+msgstr "Gebruik altyd %S om op potgooie in te teken."
#: alwaysUseForVideoPodcasts
msgid "Always use %S to subscribe to video podcasts."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik altyd %S om op videopotgooie in te teken."
#: subscribeFeedUsing
msgid "Subscribe to this feed using"
msgstr "Teken in op hierdie voer met"
#: subscribeAudioPodcastUsing
-#, fuzzy
msgid "Subscribe to this podcast using"
-msgstr "Teken in op hierdie voer met"
+msgstr "Teken in op hierdie potgooi met"
#: subscribeVideoPodcastUsing
msgid "Subscribe to this video podcast using"
-msgstr ""
+msgstr "Teken in op hierdie videopotgooi met"
#: feedSubscriptionFeed1
msgid "This is a \"feed\" of frequently changing content on this site."
msgstr ""
+"Hierdie is 'n \"voer\" van inhoud op hierdie webwerf wat gereeld verander."
#: feedSubscriptionAudioPodcast1
msgid "This is a \"podcast\" of frequently changing content on this site."
msgstr ""
+"Hierdie is 'n \"potgooi\" van inhoud op hierdie webwerf wat gereeld verander."
#: feedSubscriptionVideoPodcast1
msgid ""
"This is a \"video podcast\" of frequently changing content on this site."
msgstr ""
+"Hierdie is 'n \"videopotgooi\" van inhoud op hierdie webwerf wat gereeld "
+"verander."
#: feedSubscriptionFeed2
msgid ""
@@ -136,37 +136,35 @@
"verander."
#: feedSubscriptionAudioPodcast2
-#, fuzzy
msgid ""
"You can subscribe to this podcast to receive updates when this content "
"changes."
msgstr ""
-"U kan op hierdie voer inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie inhoud "
+"U kan op hierdie potgooi inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie inhoud "
"verander."
#: feedSubscriptionVideoPodcast2
-#, fuzzy
msgid ""
"You can subscribe to this video podcast to receive updates when this content "
"changes."
msgstr ""
-"U kan op hierdie voer inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie inhoud "
-"verander."
+"U kan op hierdie videopotgooi inteken om bywerkings te kry wanneer hierdie "
+"inhoud verander."
#. # Protocol Handling
#. # "Add %appName (%appDomain) as an application for %protocolType links?"
#: addProtocolHandler
msgid "Add %S (%S) as an application for %S links?"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg %S (%S) as 'n toepassing vir %S-skakels by?"
#: addProtocolHandlerAddButton
msgid "Add Application"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg toepassing by"
#. # "%appName has already been added as an application for %protocolType links."
#: protocolHandlerRegistered
msgid "%S has already been added as an application for %S links."
-msgstr ""
+msgstr "%S is reeds as 'n toepassing vir %S-skakels bygevoeg."
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|