|
From: <dwa...@us...> - 2007-12-12 17:44:24
|
Revision: 9345
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9345&view=rev
Author: dwaynebailey
Date: 2007-12-12 09:44:14 -0800 (Wed, 12 Dec 2007)
Log Message:
-----------
Convert: # -> #.
Convert: KDE comments -> msgctxt
Modified Paths:
--------------
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties.po
trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd.po
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po 2007-12-12 17:21:59 UTC (rev 9344)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd.po 2007-12-12 17:44:14 UTC (rev 9345)
@@ -1,10 +1,10 @@
-# extracted from mozilla.l10n/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/bookmarks/addBookmark.dtd
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10rc4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: newBookmark.title
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po 2007-12-12 17:21:59 UTC (rev 9344)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd.po 2007-12-12 17:44:14 UTC (rev 9345)
@@ -1,10 +1,10 @@
-# extracted from mozilla.l10n/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.dtd
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,49 +12,46 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10rc4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#
-# # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-# #
-# # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# # the License. You may obtain a copy of the License at
-# # http://www.mozilla.org/MPL/
-# #
-# # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# # for the specific language governing rights and limitations under the
-# # License.
-# #
-# # The Original Code is Mozilla Communicator.
-# #
-# # The Initial Developer of the Original Code is
-# # Netscape Communications Corp.
-# # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999
-# # the Initial Developer. All Rights Reserved.
-# #
-# # Contributor(s):
-# # Stephen Lamm <sl...@ne...>
-# # Blake Ross <bl...@ne...>
-# #
-# # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-# #
-# # ***** END LICENSE BLOCK *****
-#
-#
+#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+#. # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#. #
+#. # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+#. # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+#. # the License. You may obtain a copy of the License at
+#. # http://www.mozilla.org/MPL/
+#. #
+#. # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+#. # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+#. # for the specific language governing rights and limitations under the
+#. # License.
+#. #
+#. # The Original Code is Mozilla Communicator.
+#. #
+#. # The Initial Developer of the Original Code is
+#. # Netscape Communications Corp.
+#. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999
+#. # the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#. #
+#. # Contributor(s):
+#. # Stephen Lamm <sl...@ne...>
+#. # Blake Ross <bl...@ne...>
+#. #
+#. # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+#. # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+#. # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+#. # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+#. # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+#. # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+#. # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+#. # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+#. # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+#. # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+#. # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#. #
+#. # ***** END LICENSE BLOCK *****
#: fileMenu.label fileMenu.accesskey
msgid "&File"
msgstr "&Lêer"
@@ -212,7 +209,7 @@
msgid "&Search:"
msgstr "&Soek:"
-# selectBookmark.xul
+#. selectBookmark.xul
#: selectBookmark.title
msgid "Set Home Page"
msgstr "As tuisblad"
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties.po 2007-12-12 17:21:59 UTC (rev 9344)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties.po 2007-12-12 17:44:14 UTC (rev 9345)
@@ -1,45 +1,45 @@
-# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-#
-# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# the License. You may obtain a copy of the License at
-# http://www.mozilla.org/MPL/
-#
-# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# for the specific language governing rights and limitations under the
-# License.
-#
-# The Original Code is mozilla.org code.
-#
-# The Initial Developer of the Original Code is
-# Netscape Communications Corporation.
-# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
-# the Initial Developer. All Rights Reserved.
-#
-# Contributor(s):
-#
-# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-#
-# ***** END LICENSE BLOCK *****
-# extracted from mozilla.l10n/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties
+#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+#. # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#. #
+#. # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+#. # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+#. # the License. You may obtain a copy of the License at
+#. # http://www.mozilla.org/MPL/
+#. #
+#. # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+#. # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+#. # for the specific language governing rights and limitations under the
+#. # License.
+#. #
+#. # The Original Code is mozilla.org code.
+#. #
+#. # The Initial Developer of the Original Code is
+#. # Netscape Communications Corporation.
+#. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998
+#. # the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#. #
+#. # Contributor(s):
+#. #
+#. # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+#. # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+#. # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+#. # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+#. # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+#. # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+#. # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+#. # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+#. # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+#. # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+#. # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#. #
+#. # ***** END LICENSE BLOCK *****
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarks.properties
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10rc4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
#: description_PersonalToolbarFolder
@@ -59,9 +59,8 @@
msgstr "Open"
#: cmd_bm_open_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_open_accesskey\n"
-"O"
+msgctxt "cmd_bm_open_accesskey"
+msgid "O"
msgstr "O"
#: cmd_bm_expandfolder
@@ -77,9 +76,8 @@
msgstr "Invou"
#: cmd_bm_collapsefolder_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_collapsefolder_accesskey\n"
-"C"
+msgctxt "cmd_bm_collapsefolder_accesskey"
+msgid "C"
msgstr "C"
#: cmd_bm_openfolder
@@ -87,9 +85,8 @@
msgstr "Open almal in oortjies"
#: cmd_bm_openfolder_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_openfolder_accesskey\n"
-"O"
+msgctxt "cmd_bm_openfolder_accesskey"
+msgid "O"
msgstr "O"
#: cmd_bm_managefolder
@@ -97,9 +94,8 @@
msgstr "Bestuur vouer"
#: cmd_bm_managefolder_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_managefolder_accesskey\n"
-"M"
+msgctxt "cmd_bm_managefolder_accesskey"
+msgid "M"
msgstr "M"
#: cmd_bm_find
@@ -119,9 +115,8 @@
msgstr "Kopieer"
#: cmd_copy_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_copy_accesskey\n"
-"C"
+msgctxt "cmd_copy_accesskey"
+msgid "C"
msgstr "K"
#: cmd_paste
@@ -145,9 +140,8 @@
msgstr "Verskuif boekmerk(e)..."
#: cmd_bm_movebookmark_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_movebookmark_accesskey\n"
-"M"
+msgctxt "cmd_bm_movebookmark_accesskey"
+msgid "M"
msgstr "M"
#: cmd_selectAll
@@ -163,9 +157,8 @@
msgstr "Hernoem..."
#: cmd_bm_rename_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_rename_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_rename_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_renamebookmark2
@@ -173,9 +166,8 @@
msgstr "Verander ligging..."
#: cmd_bm_renamebookmark2_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_renamebookmark2_accesskey\n"
-"L"
+msgctxt "cmd_bm_renamebookmark2_accesskey"
+msgid "L"
msgstr "L"
#: cmd_bm_properties
@@ -191,9 +183,8 @@
msgstr "Herlaai lewendige boekmerk"
#: cmd_bm_refreshlivemark_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_refreshlivemark_accesskey\n"
-"L"
+msgctxt "cmd_bm_refreshlivemark_accesskey"
+msgid "L"
msgstr "L"
#: cmd_bm_refreshmicrosummary
@@ -201,9 +192,8 @@
msgstr "Herlaai Lewendige titel"
#: cmd_bm_refreshmicrosummary_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_refreshmicrosummary_accesskey\n"
-"L"
+msgctxt "cmd_bm_refreshmicrosummary_accesskey"
+msgid "L"
msgstr "L"
#: cmd_bm_sortbyname
@@ -211,9 +201,8 @@
msgstr "Rangskik volgens naam"
#: cmd_bm_sortbyname_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_sortbyname_accesskey\n"
-"S"
+msgctxt "cmd_bm_sortbyname_accesskey"
+msgid "S"
msgstr "S"
#: cmd_bm_undo
@@ -221,9 +210,8 @@
msgstr "Ontdoen"
#: cmd_bm_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_cut_undo
@@ -231,9 +219,8 @@
msgstr "Ontdoen knip"
#: cmd_bm_cut_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_cut_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_cut_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_delete_undo
@@ -241,9 +228,8 @@
msgstr "Ontdoen skrap boekmerk"
#: cmd_bm_delete_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_delete_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_delete_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_paste_undo
@@ -251,9 +237,8 @@
msgstr "Ontdoen plak"
#: cmd_bm_paste_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_paste_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_paste_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_newbookmark_undo
@@ -261,9 +246,8 @@
msgstr "Ontdoen nuwe boekmerk"
#: cmd_bm_newbookmark_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newbookmark_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_newbookmark_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_newlivemark_undo
@@ -271,9 +255,8 @@
msgstr "Ontdoen nuwe lewendige boekmerk"
#: cmd_bm_newlivemark_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newlivemark_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_newlivemark_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_newfolder_undo
@@ -281,9 +264,8 @@
msgstr "Ontdoen nuwe vouer"
#: cmd_bm_newfolder_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newfolder_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_newfolder_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_newseparator_undo
@@ -291,9 +273,8 @@
msgstr "Ontdoen nuwe skeier"
#: cmd_bm_newseparator_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newseparator_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_newseparator_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_drag_undo
@@ -301,9 +282,8 @@
msgstr "Ontdoen sleep boekmerk"
#: cmd_bm_drag_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_drag_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_drag_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_move_undo
@@ -311,9 +291,8 @@
msgstr "Ontdoen verskuif boekmerk"
#: cmd_bm_move_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_move_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_move_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_import_undo
@@ -321,9 +300,8 @@
msgstr "Ontdoen invoer"
#: cmd_bm_import_undo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_import_undo_accesskey\n"
-"U"
+msgctxt "cmd_bm_import_undo_accesskey"
+msgid "U"
msgstr "U"
#: cmd_bm_redo
@@ -331,9 +309,8 @@
msgstr "Herdoen"
#: cmd_bm_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_cut_redo
@@ -341,9 +318,8 @@
msgstr "Herdoen knip"
#: cmd_bm_cut_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_cut_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_cut_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_delete_redo
@@ -351,9 +327,8 @@
msgstr "Herdoen skrap boekmerk"
#: cmd_bm_delete_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_delete_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_delete_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_paste_redo
@@ -361,9 +336,8 @@
msgstr "Herdoen plak"
#: cmd_bm_paste_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_paste_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_paste_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_newbookmark_redo
@@ -371,9 +345,8 @@
msgstr "Herdoen nuwe boekmerk"
#: cmd_bm_newbookmark_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newbookmark_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_newbookmark_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_newlivemark_redo
@@ -381,9 +354,8 @@
msgstr "Herdoen nuwe lewendige boekmerk"
#: cmd_bm_newlivemark_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newlivemark_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_newlivemark_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_newfolder_redo
@@ -391,9 +363,8 @@
msgstr "Herdoen nuwe vouer"
#: cmd_bm_newfolder_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newfolder_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_newfolder_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_newseparator_redo
@@ -401,9 +372,8 @@
msgstr "Herdoen nuwe skeier"
#: cmd_bm_newseparator_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newseparator_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_newseparator_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_drag_redo
@@ -411,9 +381,8 @@
msgstr "Herdoen sleep boekmerk"
#: cmd_bm_drag_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_drag_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_drag_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_move_redo
@@ -421,9 +390,8 @@
msgstr "Herdoen verskuif boekmerk"
#: cmd_bm_move_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_move_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_move_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_import_redo
@@ -431,9 +399,8 @@
msgstr "Herdoen invoer"
#: cmd_bm_import_redo_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_import_redo_accesskey\n"
-"R"
+msgctxt "cmd_bm_import_redo_accesskey"
+msgid "R"
msgstr "R"
#: cmd_bm_openinnewwindow
@@ -473,9 +440,8 @@
msgstr "Nuwe skeier"
#: cmd_bm_newseparator_accesskey
-msgid ""
-"_: cmd_bm_newseparator_accesskey\n"
-"S"
+msgctxt "cmd_bm_newseparator_accesskey"
+msgid "S"
msgstr "S"
#: ile_newfolder
@@ -571,15 +537,13 @@
msgstr "Vind: %S %S '%S' in %S"
#: ImportedIEFavorites
-msgid ""
-"_: ImportedIEFavorites\n"
-"Imported IE Favorites"
+msgctxt "ImportedIEFavorites"
+msgid "Imported IE Favorites"
msgstr "Ingevoerde IE-gunstelinge"
#: ImportedIEStaticFavorites
-msgid ""
-"_: ImportedIEStaticFavorites\n"
-"Imported IE Favorites"
+msgctxt "ImportedIEStaticFavorites"
+msgid "Imported IE Favorites"
msgstr "Ingevoerde IE-gunstelinge"
#: ImportedNetPositiveBookmarks
@@ -611,9 +575,8 @@
msgstr "Voeg boekmerk by na \"%S\" (%S)?"
#: addBookmarkPromptButton
-msgid ""
-"_: addBookmarkPromptButton\n"
-"Add Bookmark"
+msgctxt "addBookmarkPromptButton"
+msgid "Add Bookmark"
msgstr "Voeg boekmerk by"
#: addLiveBookmarkTitle
@@ -629,9 +592,8 @@
msgstr "Lewendige boekmerk-voer kon nie laai nie."
#: bookmarkCurTabTitle
-msgid ""
-"_: bookmarkCurTabTitle\n"
-"Add Bookmark"
+msgctxt "bookmarkCurTabTitle"
+msgid "Add Bookmark"
msgstr "Voeg boekmerk by"
#: bookmarkAllTabsTitle
Modified: trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd.po
===================================================================
--- trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd.po 2007-12-12 17:21:59 UTC (rev 9344)
+++ trunk/po/fftb/af/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd.po 2007-12-12 17:44:14 UTC (rev 9345)
@@ -1,10 +1,10 @@
-# extracted from mozilla.l10n/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd
+#. extracted from en-US/browser/chrome/browser/bookmarks/bookmarksProperties.dtd
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-03 11:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-12 18:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n"
@@ -12,51 +12,48 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.10rc4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
-#
-# # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
-# # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-# #
-# # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
-# # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
-# # the License. You may obtain a copy of the License at
-# # http://www.mozilla.org/MPL/
-# #
-# # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
-# # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
-# # for the specific language governing rights and limitations under the
-# # License.
-# #
-# # The Original Code is Mozilla Communicator.
-# #
-# # The Initial Developer of the Original Code is
-# # Netscape Communications Corp.
-# # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999
-# # the Initial Developer. All Rights Reserved.
-# #
-# # Contributor(s):
-# # Stephen Lamm <sl...@ne...>
-# # Robert John Churchill <rj...@ne...>
-# # Ben Goodger <be...@ne...>
-# # Myk Melez <my...@mo...>
-# #
-# # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
-# # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
-# # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
-# # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
-# # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
-# # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
-# # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
-# # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
-# # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
-# # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
-# # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-# #
-# # ***** END LICENSE BLOCK *****
-#
-#
+#. # ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
+#. # Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
+#. #
+#. # The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
+#. # 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
+#. # the License. You may obtain a copy of the License at
+#. # http://www.mozilla.org/MPL/
+#. #
+#. # Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
+#. # WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
+#. # for the specific language governing rights and limitations under the
+#. # License.
+#. #
+#. # The Original Code is Mozilla Communicator.
+#. #
+#. # The Initial Developer of the Original Code is
+#. # Netscape Communications Corp.
+#. # Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1999
+#. # the Initial Developer. All Rights Reserved.
+#. #
+#. # Contributor(s):
+#. # Stephen Lamm <sl...@ne...>
+#. # Robert John Churchill <rj...@ne...>
+#. # Ben Goodger <be...@ne...>
+#. # Myk Melez <my...@mo...>
+#. #
+#. # Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
+#. # either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
+#. # the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
+#. # in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
+#. # of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
+#. # under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
+#. # use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
+#. # decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
+#. # and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
+#. # the provisions above, a recipient may use your version of this file under
+#. # the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
+#. #
+#. # ***** END LICENSE BLOCK *****
#: bookmarks.windowtitle.label
msgid "Properties for "**bm_title**""
msgstr "Eienskappe vir "**bm_title**""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
|