|
From: <and...@us...> - 2007-05-29 14:44:55
|
Revision: 9157
http://zaf.svn.sourceforge.net/zaf/?rev=9157&view=rev
Author: andreaspauley
Date: 2007-05-29 07:44:55 -0700 (Tue, 29 May 2007)
Log Message:
-----------
Autocorrected fuzzy entries that failed the endpunc pofilter test.
Modified Paths:
--------------
trunk/po/openoffice/af/basic/source/app.po
trunk/po/openoffice/af/basic/source/classes.po
trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/dlg.po
trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/querydesign.po
trunk/po/openoffice/af/desktop/source/app.po
trunk/po/openoffice/af/extensions/source/propctrlr.po
trunk/po/openoffice/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
trunk/po/openoffice/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
trunk/po/openoffice/af/sc/source/ui/src.po
trunk/po/openoffice/af/sd/source/core.po
trunk/po/openoffice/af/sd/source/ui/app.po
trunk/po/openoffice/af/sfx2/source/appl.po
trunk/po/openoffice/af/svtools/source/dialogs.po
trunk/po/openoffice/af/svtools/source/misc.po
trunk/po/openoffice/af/svtools/source/plugapp.po
trunk/po/openoffice/af/svx/source/accessibility.po
trunk/po/openoffice/af/svx/source/dialog.po
trunk/po/openoffice/af/svx/source/form.po
trunk/po/openoffice/af/svx/source/items.po
trunk/po/openoffice/af/sw/source/ui/app.po
trunk/po/openoffice/af/uui/source.po
Modified: trunk/po/openoffice/af/basic/source/app.po
===================================================================
--- trunk/po/openoffice/af/basic/source/app.po 2007-05-23 15:25:07 UTC (rev 9156)
+++ trunk/po/openoffice/af/basic/source/app.po 2007-05-29 14:44:55 UTC (rev 9157)
@@ -1030,7 +1030,7 @@
#: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO-URL \"($Arg1)\" kon nie laat loop word nie: Gedeaktiveer "
+msgstr "UNO-URL \"($Arg1)\" kon nie laat loop word nie: Gedeaktiveer"
#: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
@@ -5710,8 +5710,8 @@
#~ "Gaan die opstelling in 'Nuts - Databronne...' na"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_"
+#~ "ERR__.string.text\n"
#~ "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
#~ "WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
#~ msgstr ""
@@ -5719,82 +5719,82 @@
#~ "asseblief die WinWord-opsie 'Allow Fast Saves' en stoor die lêer weer."
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_R"
+#~ "OWCOL__.string.text\n"
#~ "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)"
#~ "(row,col)"
#~ msgstr ""
#~ "Formaatfout ontdek in die lêer in subdokument $(ARG1) by $(ARG2)(ry,kol)"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_"
+#~ "FILE__.string.text\n"
#~ "Error in writing sub-document $(ARG1)"
#~ msgstr "Fout by skryf van subdokument $(ARG1)"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_"
+#~ "ERROR__.string.text\n"
#~ "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format"
#~ msgstr "Interne fout in %PRODUCTNAME Writer-lêerformaat"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL"
+#~ "_ERROR__.string.text\n"
#~ "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format"
#~ msgstr "Interne fout in %PRODUCTNAME Writer-lêerformaat"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_MEM__."
-#~ "string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_MEM__.str"
+#~ "ing.text\n"
#~ "Insufficient memory"
#~ msgstr "Onvoldoende geheue"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_MEM__."
-#~ "string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_MEM__.st"
+#~ "ring.text\n"
#~ "Insufficient memory"
#~ msgstr "Onvoldoende geheue"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_WRITE_FULL__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_WRITE_FUL"
+#~ "L__.string.text\n"
#~ "Not enough disk space"
#~ msgstr "Onvoldoende skyfspasie"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_WRITE_FULL__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_WRITE_FU"
+#~ "LL__.string.text\n"
#~ "Not enough disk space"
#~ msgstr "Onvoldoende skyfspasie"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_INTERNAL_ERROR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_INTERNAL_"
+#~ "ERROR__.string.text\n"
#~ "Unknown error in W4W filter"
#~ msgstr "Onbekende fout in W4W-filter"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_INTERNAL_ERROR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_INTERNAL"
+#~ "_ERROR__.string.text\n"
#~ "Unknown error in W4W filter"
#~ msgstr "Onbekende fout in W4W-filter"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_DLL_ERROR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_W4W_DLL_ERROR"
+#~ "__.string.text\n"
#~ "Error loading converter"
#~ msgstr "Kon nie omsetter laai nie"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_DLL_ERROR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_W4W_DLL_ERRO"
+#~ "R__.string.text\n"
#~ "Error loading converter"
#~ msgstr "Kon nie omsetter laai nie"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAV"
+#~ "E_ERR__.string.text\n"
#~ "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
#~ "WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
#~ msgstr ""
@@ -5809,14 +5809,14 @@
#~ "Die makro's is nie saam met die huidige uitvoeropstelling gestoor nie."
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR"
+#~ "_FILE__.string.text\n"
#~ "Error in writing sub-document $(ARG1)"
#~ msgstr "Fout by skryf van subdokument $(ARG1)"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE"
+#~ "_ROWCOL__.string.text\n"
#~ "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)"
#~ "(row,col)"
#~ msgstr ""
@@ -5915,8 +5915,8 @@
#~ msgstr "Titel (~Z-as)..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_CHART_TITLE.SID_DIAGRAM_TITLE_ALL."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_CHART_TITLE.SID_DIAGRAM_TITLE_ALL.men"
+#~ "uitem.text\n"
#~ "~All Titles..."
#~ msgstr "~Alle titels..."
@@ -5931,20 +5931,20 @@
#~ msgstr "~Legende..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_X."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_X.menui"
+#~ "tem.text\n"
#~ "~X Axis..."
#~ msgstr "~X-as..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Y."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Y.menui"
+#~ "tem.text\n"
#~ "~Y Axis..."
#~ msgstr "~Y-as..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Z."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Z.menui"
+#~ "tem.text\n"
#~ "~Z Axis..."
#~ msgstr "~Z-as..."
@@ -5955,8 +5955,8 @@
#~ msgstr "S~ekondêre Y-as..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_ALL."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_ALL.men"
+#~ "uitem.text\n"
#~ "~All Axes..."
#~ msgstr "~Alle asse..."
@@ -5966,20 +5966,20 @@
#~ msgstr "A~s"
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID."
-#~ "SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN.menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN."
+#~ "menuitem.text\n"
#~ "~X Axis Main Grid..."
#~ msgstr "~X-as-hoofrooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID."
-#~ "SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN.menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN."
+#~ "menuitem.text\n"
#~ "~Y Axis Main Grid..."
#~ msgstr "~Y-as-hoofrooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID."
-#~ "SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN.menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN."
+#~ "menuitem.text\n"
#~ "~Z Axis Main Grid..."
#~ msgstr "~Z-as-hoofrooster..."
@@ -5987,20 +5987,20 @@
#~ msgstr "X-as- ~ondergeskikte rooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID."
-#~ "SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP.menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP."
+#~ "menuitem.text\n"
#~ "Y Axis Minor ~Grid..."
#~ msgstr "Y-as- ondergeskikte ~rooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID."
-#~ "SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP.menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP."
+#~ "menuitem.text\n"
#~ "Z Ax~is Minor Grid..."
#~ msgstr "Z-as- ~ondergeskikte rooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_ALL."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menu.src#RID_MENU.WORKAROUND_23.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_ALL.men"
+#~ "uitem.text\n"
#~ "~All Axis Grids..."
#~ msgstr "~Alle asroosters..."
@@ -6050,8 +6050,8 @@
#~ msgstr "~Objekkenmerke..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_CHART_TITLE.SID_CHART_TITLE.SID_DIAGRAM_TITLE_ALL."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_CHART_TITLE.SID_CHART_TITLE.SID_DIAGRAM_TITLE_ALL.menuitem"
+#~ ".text\n"
#~ "~All Titles..."
#~ msgstr "~Alle titels..."
@@ -6066,26 +6066,26 @@
#~ msgstr "~Legende..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_X."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_X.menuitem."
+#~ "text\n"
#~ "~X Axis..."
#~ msgstr "~X-as..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Y."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Y.menuitem."
+#~ "text\n"
#~ "~Y Axis..."
#~ msgstr "~Y-as..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Z."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_Z.menuitem."
+#~ "text\n"
#~ "~Z Axis..."
#~ msgstr "~Z-as..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_ALL."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS.SID_DIAGRAM_AXIS_ALL.menuite"
+#~ "m.text\n"
#~ "~All Axes..."
#~ msgstr "~Alle asse..."
@@ -6095,38 +6095,38 @@
#~ msgstr "A~s"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Y_MAIN.menu"
+#~ "item.text\n"
#~ "~X Axis Main Grid..."
#~ msgstr "~X-as hoofrooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_X_MAIN.menu"
+#~ "item.text\n"
#~ "~Y Axis Main Grid..."
#~ msgstr "~Y-as hoofrooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Z_MAIN.menu"
+#~ "item.text\n"
#~ "~Z Axis Main Grid..."
#~ msgstr "~Z-as hoofrooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_X_HELP.menu"
+#~ "item.text\n"
#~ "Y Axis Minor ~Grid..."
#~ msgstr "Y-as ondergeskikte ~rooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_Z_HELP.menu"
+#~ "item.text\n"
#~ "Z Ax~is Minor Grid..."
#~ msgstr "Z-as ~ondergeskikte rooster..."
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_ALL."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID.SID_DIAGRAM_GRID_ALL.menuite"
+#~ "m.text\n"
#~ "~All Axis Grids..."
#~ msgstr "~Alle asroosters..."
@@ -6332,20 +6332,19 @@
#~ msgstr "~Rangskik"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.menuitem.text\n"
#~ "~Left"
#~ msgstr "~Links"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: "
+#~ "menuids.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.menuitem.text\n"
#~ "~Right"
#~ msgstr "~Regs"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: "
+#~ "menuids.src#MN_TEXT_ALIGN.DUMMY_2.SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.menuitem.text\n"
#~ "~Centered"
#~ msgstr "~Gesentreer"
@@ -6355,32 +6354,32 @@
#~ msgstr "Be~lyning"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_LEFT.menuit"
+#~ "em.text\n"
#~ "~Left"
#~ msgstr "~Links"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_CENTER.menu"
+#~ "item.text\n"
#~ "~Centered"
#~ msgstr "~Gesentreer"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT.menui"
+#~ "tem.text\n"
#~ "~Right"
#~ msgstr "~Regs"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_UP.menuitem"
+#~ ".text\n"
#~ "~Top"
#~ msgstr "~Bokant"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN_DOWN.menuit"
+#~ "em.text\n"
#~ "~Bottom"
#~ msgstr "~Onderkant"
@@ -6435,8 +6434,7 @@
#~ msgstr "~Regs"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: menuids.src#MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM.SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM.menuitem.text\n"
#~ "~Bottom"
#~ msgstr "~Onderkant"
@@ -6539,50 +6537,50 @@
#~ msgstr "~Keer om"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: "
+#~ "menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text\n"
#~ "~Color"
#~ msgstr "~Kleure"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.men"
+#~ "uitem.text\n"
#~ "~Grayscale"
#~ msgstr "~Gryskleur"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE."
-#~ "SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.m"
+#~ "enuitem.text\n"
#~ "~Black and White"
#~ msgstr "~Swart en wit"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids2.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menui"
+#~ "tem.text\n"
#~ "~High Contrast"
#~ msgstr "~Hoë kontras"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem."
+#~ "text\n"
#~ "~Color"
#~ msgstr "~Kleure"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE."
-#~ "SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.m"
+#~ "enuitem.text\n"
#~ "~Grayscale"
#~ msgstr "~Gryskleur"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE."
-#~ "SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE"
+#~ ".menuitem.text\n"
#~ "~Black and White"
#~ msgstr "~Swart en wit"
#~ msgid ""
-#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST."
-#~ "menuitem.text\n"
+#~ "_: menuids2.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.men"
+#~ "uitem.text\n"
#~ "~High Contrast"
#~ msgstr "~Hoë kontras"
Modified: trunk/po/openoffice/af/basic/source/classes.po
===================================================================
--- trunk/po/openoffice/af/basic/source/classes.po 2007-05-23 15:25:07 UTC (rev 9156)
+++ trunk/po/openoffice/af/basic/source/classes.po 2007-05-29 14:44:55 UTC (rev 9157)
@@ -18,613 +18,496 @@
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Syntax error."
-msgstr "Sintaksfout"
+msgstr "Sintaksfout."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_GOSUB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Return without Gosub."
-msgstr "Return sonder Gosub"
+msgstr "Return sonder Gosub."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Incorrect entry; please retry."
-msgstr "Verkeerde inskrywing; probeer asseblief weer"
+msgstr "Verkeerde inskrywing; probeer asseblief weer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid procedure call."
-msgstr "Ongeldige prosedureroep"
+msgstr "Ongeldige prosedureroep."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MATH_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Overflow."
-msgstr "Oorvloei"
+msgstr "Oorvloei."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_MEMORY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Not enough memory."
-msgstr "Onvoldoende geheue"
+msgstr "Onvoldoende geheue."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ALREADY_DIM___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "Skikking reeds gedimensioneer"
+msgstr "Skikking reeds gedimensioneer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OUT_OF_RANGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Index out of defined range."
-msgstr "Indeks buite gedefinieerde reikwydte"
+msgstr "Indeks buite gedefinieerde reikwydte."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DUPLICATE_DEF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "Duplikaat definisie"
+msgstr "Duplikaat definisie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ZERODIV___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Division by zero."
-msgstr "Deling deur nul"
+msgstr "Deling deur nul."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Variable not defined."
-msgstr "Veranderlike nie gedefinieer nie"
+msgstr "Veranderlike nie gedefinieer nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONVERSION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Data type mismatch."
-msgstr "Datasoort pas nie"
+msgstr "Datasoort pas nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid parameter."
-msgstr "Ongeldige parameter"
+msgstr "Ongeldige parameter."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_USER_ABORT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Process interrupted by user."
-msgstr "Proses deur gebruiker onderbreek"
+msgstr "Proses deur gebruiker onderbreek."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RESUME___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Resume without error."
-msgstr "Hervat sonder fout"
+msgstr "Hervat sonder fout."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_STACK_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Not enough stack memory."
-msgstr "Onvoldoende stapelgeheue"
+msgstr "Onvoldoende stapelgeheue."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_UNDEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "Subprosedure of funksieprosedure nie gedefinieer nie"
+msgstr "Subprosedure of funksieprosedure nie gedefinieer nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Error loading DLL file."
-msgstr "Kon nie DLL-lêer laai nie"
+msgstr "Kon nie DLL-lêer laai nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DLL_CALL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr "Verkeerde DLL-roepkonvensie"
+msgstr "Verkeerde DLL-roepkonvensie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INTERNAL_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Internal error $(ARG1)."
-msgstr "Interne fout $(ARG1)"
+msgstr "Interne fout $(ARG1)."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid file name or file number."
-msgstr "Ongeldige lêernaam of lêernommer"
+msgstr "Ongeldige lêernaam of lêernommer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "File not found."
-msgstr "Lêer nie gevind nie"
+msgstr "Lêer nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_FILE_MODE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Incorrect file mode."
-msgstr "Verkeerde lêermodus"
+msgstr "Verkeerde lêermodus."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_ALREADY_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "File already open."
-msgstr "Lêer reeds oop"
+msgstr "Lêer reeds oop."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_IO_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Device I/O error."
-msgstr "T/A-fout by toestel"
+msgstr "T/A-fout by toestel."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_FILE_EXISTS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "File already exists."
-msgstr "Lêer bestaan reeds"
+msgstr "Lêer bestaan reeds."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_LENGTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Incorrect record length."
-msgstr "Verkeerde rekordlengte"
+msgstr "Verkeerde rekordlengte."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "Skyf of hardeskyf vol"
+msgstr "Skyf of hardeskyf vol."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr "Lesing oorskry EVL"
+msgstr "Lesing oorskry EVL."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_RECORD_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Incorrect record number."
-msgstr "Verkeerde rekordnommer"
+msgstr "Verkeerde rekordnommer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_TOO_MANY_FILES___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Too many files."
-msgstr "Te veel lêers"
+msgstr "Te veel lêers."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_DEVICE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Device not available."
-msgstr "Toestel nie beskikbaar nie"
+msgstr "Toestel nie beskikbaar nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Access denied."
-msgstr "Toegang geweier"
+msgstr "Toegang geweier."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Disk not ready."
-msgstr "Skyf nie gereed nie"
+msgstr "Skyf nie gereed nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Not implemented."
-msgstr "Nie geïmplementeer nie"
+msgstr "Nie geïmplementeer nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Renaming on different drives impossible."
-msgstr "Hernoeming op verskillende aandrywers nie moontlik nie"
+msgstr "Hernoeming op verskillende aandrywers nie moontlik nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Path/File access error."
-msgstr "Pad-/lêertoegangsfout"
+msgstr "Pad-/lêertoegangsfout."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PATH_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Path not found."
-msgstr "Pad nie gevind nie"
+msgstr "Pad nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Object variable not set."
-msgstr "Voorwerpveranderlike nie gestel nie"
+msgstr "Voorwerpveranderlike nie gestel nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PATTERN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "Ongeldige stringpatroon"
+msgstr "Ongeldige stringpatroon."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SBERR_IS_NULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Use of zero not permitted."
-msgstr "Gebruik van nul nie toegelaat nie"
+msgstr "Gebruik van nul nie toegelaat nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "DDE Error."
-msgstr "DDE-fout"
+msgstr "DDE-fout."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WAITINGACK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Awaiting response to DDE connection."
-msgstr "Wag op antwoord op DDE-verbinding"
+msgstr "Wag op antwoord op DDE-verbinding."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "No DDE channels available."
-msgstr "Geen DDE-kanale beskikbaar nie"
+msgstr "Geen DDE-kanale beskikbaar nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_RESPONSE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Geen toepassing het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer nie"
+msgstr "Geen toepassing het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_MULT_RESPONSES___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
-msgstr "Te veel toepassings het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer"
+msgstr "Te veel toepassings het op inisiëring van die DDE-verbinding gereageer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CHANNEL_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "DDE channel locked."
-msgstr "DDE-kanaal geblokkeer"
+msgstr "DDE-kanaal geblokkeer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NOTPROCESSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "External application cannot execute DDE operation."
-msgstr "Eksterne toepassing kan nie DDE-bewerking uitvoer nie"
+msgstr "Eksterne toepassing kan nie DDE-bewerking uitvoer nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_TIMEOUT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "Tyd verstreke terwyl wag vir DDE-respons"
+msgstr "Tyd verstreke terwyl wag vir DDE-respons."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_USER_INTERRUPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "Gebruiker het ESCAPE gedruk tydens DDE-bedryf."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "External application busy."
-msgstr "Eksterne toepassing besig"
+msgstr "Eksterne toepassing besig."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "DDE operation without data."
-msgstr "DDE-bewerking sonder data"
+msgstr "DDE-bewerking sonder data."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Data are in wrong format."
-msgstr "Data is in verkeerde formaat"
+msgstr "Data is in verkeerde formaat."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_PARTNER_QUIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "External application has been terminated."
-msgstr "Eksterne toepassing is beëindig"
+msgstr "Eksterne toepassing is beëindig."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_CONV_CLOSED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "DDE connection interrupted or modified."
-msgstr "DDE-verbinding onderbreek of gewysig"
+msgstr "DDE-verbinding onderbreek of gewysig."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_CHANNEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "DDE-metode ingeroep met geen kanaal oop"
+msgstr "DDE-metode ingeroep met geen kanaal oop."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_INVALID_LINK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "Ongeldige DDE-skakelformaat"
+msgstr "Ongeldige DDE-skakelformaat."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_QUEUE_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "DDE message has been lost."
-msgstr "DDE-boodskap het verlore gegaan"
+msgstr "DDE-boodskap het verlore gegaan."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Paste link already performed."
-msgstr "Plak skakel reeds uitgevoer"
+msgstr "Plak skakel reeds uitgevoer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "Skakelmodus kan vanweë ongeldige skakelonderwerp nie opgestel word nie"
+msgstr "Skakelmodus kan vanweë ongeldige skakelonderwerp nie opgestel word nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "DDE benodig die DDEML.DLL-lêer"
+msgstr "DDE benodig die DDEML.DLL-lêer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CANNOT_LOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
-msgstr "Module kan nie gelaai word nie; ongeldige formaat"
+msgstr "Module kan nie gelaai word nie; ongeldige formaat."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_INDEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid object index."
-msgstr "Ongeldige voorwerpindeks"
+msgstr "Ongeldige voorwerpindeks."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_ACTIVE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Object is not available."
-msgstr "Voorwerp is nie beskikbaar nie"
+msgstr "Voorwerp is nie beskikbaar nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PROP_VALUE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Incorrect property value."
-msgstr "Verkeerde eienskapwaarde"
+msgstr "Verkeerde eienskapwaarde."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_READONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "This property is read-only."
-msgstr "Hierdie eienskap is leesalleen"
+msgstr "Hierdie eienskap is leesalleen."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROP_WRITEONLY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "This property is write only."
-msgstr "Hierdie eienskap is skryfalleen"
+msgstr "Hierdie eienskap is skryfalleen."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid object reference."
-msgstr "Ongeldige objekverwysing"
+msgstr "Ongeldige objekverwysing."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Property or method not found."
-msgstr "Eienskap of metode nie gevind nie"
+msgstr "Eienskap of metode nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NEEDS_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Object required."
-msgstr "Objek benodig"
+msgstr "Objek benodig."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid use of an object."
-msgstr "Ongeldige gebruik van 'n objek"
+msgstr "Ongeldige gebruik van 'n objek."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_OLE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "Hierdie objek werk nie met OLE-outomatisering nie"
+msgstr "Hierdie objek werk nie met OLE-outomatisering nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_METHOD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "Die objek werk nie met hierdie eienskap of metode nie"
+msgstr "Die objek werk nie met hierdie eienskap of metode nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_OLE_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "OLE Automation Error."
-msgstr "OLE-outomatiseringsfout"
+msgstr "OLE-outomatiseringsfout."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ACTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "Die gegewe objek werk nie met hierdie aksie nie"
+msgstr "Die gegewe objek werk nie met hierdie aksie nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_NAMED_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "Die gegewe objek werk nie met genoemde argumente nie"
+msgstr "Die gegewe objek werk nie met genoemde argumente nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "Die gegewe voorwerp werk nie met die huidige locale-opstelling nie"
+msgstr "Die gegewe voorwerp werk nie met die huidige locale-opstelling nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Named argument not found."
-msgstr "Genoemde argument nie gevind nie"
+msgstr "Genoemde argument nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Argument is not optional."
-msgstr "Argument is nie opsioneel nie"
+msgstr "Argument is nie opsioneel nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
"Invalid number of arguments."
-msgstr "Ongeldige aantal argumente"
+msgstr "Ongeldige aantal argumente."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Object is not a list."
-msgstr "Objek is nie 'n lys nie"
+msgstr "Objek is nie 'n lys nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid ordinal number."
-msgstr "Ongeldige ordinaalgetal"
+msgstr "Ongeldige ordinaalgetal."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Specified DLL function not found."
-msgstr "Gepesifiseerde DLL-funksie nie gevind nie"
+msgstr "Gepesifiseerde DLL-funksie nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid clipboard format."
-msgstr "Ongeldige knipbordformaat"
+msgstr "Ongeldige knipbordformaat."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROPERTY_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "Objek het nie hierdie eienskap nie"
+msgstr "Objek het nie hierdie eienskap nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Object does not have this method."
-msgstr "Objekhet nie hierdie metode nie"
+msgstr "Objekhet nie hierdie metode nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ARG_MISSING___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "Vereiste argument ontbreek"
+msgstr "Vereiste argument ontbreek."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
-"_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string."
-"text\n"
+""
+"_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string"
+".text\n"
+" sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.t"
+"ext\n"
"Invalid number of arguments."
-msgstr "Ongeldige aantal argumente"
+msgstr "Ongeldige aantal argumente."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_METHOD_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Error executing a method."
-msgstr "Kon nie 'n metode uitvoer nie"
+msgstr "Kon nie 'n metode uitvoer nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Unable to set property."
-msgstr "Kon nie eienskap opstel nie"
+msgstr "Kon nie eienskap opstel nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_GETPROP_FAILED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Unable to determine property."
-msgstr "Kon nie eienskap bepaal nie"
+msgstr "Kon nie eienskap bepaal nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
-msgstr "Onverwagte simbool: $(ARG1)"
+msgstr "Onverwagte simbool: $(ARG1)."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "Verwag: $(ARG1)"
+msgstr "Verwag: $(ARG1)."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Symbol expected."
-msgstr "Simbool verwag"
+msgstr "Simbool verwag."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Variable expected."
-msgstr "Veranderlike verwag"
+msgstr "Veranderlike verwag."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Label expected."
-msgstr "Etiket verwag"
+msgstr "Etiket verwag."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LVALUE_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Value cannot be applied."
-msgstr "Waarde kan nie toegepas word nie"
+msgstr "Waarde kan nie toegepas word nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_VAR_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
-msgstr "Veranderlike $(ARG1) reeds gedefinieer"
+msgstr "Veranderlike $(ARG1) reeds gedefinieer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROC_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "Subprosedure of funksieprosedure $(ARG1) reeds gedefinieer"
+msgstr "Subprosedure of funksieprosedure $(ARG1) reeds gedefinieer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_LABEL_DEFINED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr "Etiket $(ARG1) reeds gedefinieer"
+msgstr "Etiket $(ARG1) reeds gedefinieer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_VAR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Variable $(ARG1) not found."
-msgstr "Veranderlike $(ARG1) nie gevind nie"
+msgstr "Veranderlike $(ARG1) nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_ARRAY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Skikking of prosedure $(ARG1) nie gevind nie"
+msgstr "Skikking of prosedure $(ARG1) nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_PROC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
-msgstr "Prosedure $(ARG1) nie gevind nie"
+msgstr "Prosedure $(ARG1) nie gevind nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_LABEL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "Etiket $(ARG1) ongedefinieer"
+msgstr "Etiket $(ARG1) ongedefinieer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNDEF_TYPE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
-msgstr "Onbekende datasoort $(ARG1)"
+msgstr "Onbekende datasoort $(ARG1)."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "Afsluiting $(ARG1) verwag"
+msgstr "Afsluiting $(ARG1) verwag."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "Stellingblok nog oop: $(ARG1) ontbreek"
+msgstr "Stellingblok nog oop: $(ARG1) ontbreek."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BRACKETS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Parentheses do not match."
-msgstr "Parenteses pas nie"
+msgstr "Parenteses pas nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_DECLARATION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
-msgstr "Simbool $(ARG1) reeds anders gedefinieer"
+msgstr "Simbool $(ARG1) reeds anders gedefinieer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_PARAMETERS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
-msgstr "Parameters kom nie met prosedure ooreen nie"
+msgstr "Parameters kom nie met prosedure ooreen nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_CHAR_IN_NUMBER___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "Ongeldige karakter in getal"
+msgstr "Ongeldige karakter in getal."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_MUST_HAVE_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "Skikking moet gedimensioneer wees"
+msgstr "Skikking moet gedimensioneer wees."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_IF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Else/Endif without If."
-msgstr "Else/Endif sonder If"
+msgstr "Else/Endif sonder If."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_SUBR___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
-msgstr "$(ARG1) nie binne 'n prosedure toegelaat nie"
+msgstr "$(ARG1) nie binne 'n prosedure toegelaat nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IN_MAIN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
-msgstr "$(ARG1) nie buite 'n prosedure toegelaat nie"
+msgstr "$(ARG1) nie buite 'n prosedure toegelaat nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_DIMS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Dimension specifications do not match."
-msgstr "Dimensiespesifikasies pas nie"
+msgstr "Dimensiespesifikasies pas nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_OPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
-msgstr "Onbekende opsie: $(ARG1)"
+msgstr "Onbekende opsie: $(ARG1)."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_CONSTANT_REDECLARED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
-msgstr "Konstante $(ARG1) geherdefinieer"
+msgstr "Konstante $(ARG1) geherdefinieer."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_PROG_TOO_LARGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Program too large."
-msgstr "Program te groot"
+msgstr "Program te groot."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NO_STRINGS_ARRAYS___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "Stringe of skikkings nie toegelaat nie"
+msgstr "Stringe of skikkings nie toegelaat nie."
#: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXCEPTION___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
-msgstr "'n Uitsondering het voorgekom $(ARG1)"
+msgstr "'n Uitsondering het voorgekom $(ARG1)."
#: sb.src#IDS_SBERR_TERMINATED.string.text
msgid "The macro running has been interrupted"
@@ -635,29 +518,24 @@
msgstr "Verwysing sal nie gestoor word nie: "
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
-msgstr "Kon nie biblioteek '$(ARG1)' laai nie"
+msgstr "Kon nie biblioteek '$(ARG1)' laai nie."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
-msgstr "Kon nie biblioteek stoor nie: '$(ARG1)'"
+msgstr "Kon nie biblioteek stoor nie: '$(ARG1)'."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGROPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
-msgstr "Die BASIC uit die lêer '$(ARG1)' kon nie geïnisialiseer word nie"
+msgstr "Die BASIC uit die lêer '$(ARG1)' kon nie geïnisialiseer word nie."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
-msgstr "Kon nie BASIC stoor nie: '$(ARG1)'"
+msgstr "Kon nie BASIC stoor nie: '$(ARG1)'."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-#, fuzzy
msgid "Error removing library."
-msgstr "Kon nie biblioteek verwyder nie"
+msgstr "Kon nie biblioteek verwyder nie."
#: sb.src#ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The library could not be removed from memory."
@@ -764,7 +642,6 @@
#~ msgstr "Lisensieooreenkoms"
#~ msgid ""
-#~ "_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string."
-#~ "text\n"
+#~ "_: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text\n"
#~ "Invalid number of arguments"
#~ msgstr "Ongeldige getal argumente"
Modified: trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/dlg.po
===================================================================
--- trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/dlg.po 2007-05-23 15:25:07 UTC (rev 9156)
+++ trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/dlg.po 2007-05-29 14:44:55 UTC (rev 9157)
@@ -166,8 +166,8 @@
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
msgid ""
-"_: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER."
-"imagebutton.text\n"
+"_: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebu"
+"tton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -177,8 +177,8 @@
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text
msgid ""
-"_: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton."
-"text\n"
+"_: "
+"CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -192,8 +192,8 @@
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text
msgid ""
-"_: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton."
-"text\n"
+"_: "
+"CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_SAVE.pushbutton.text\n"
"Save"
msgstr "Stoor"
@@ -543,8 +543,7 @@
#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text
msgid ""
-"_: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string."
-"text\n"
+"_: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text\n"
"Advanced Properties"
msgstr "Gevorderde eienskappe"
@@ -962,7 +961,7 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAODBC.radiobutton.text
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr "Verbind met ODBC (Open Database Connectivity) "
+msgstr "Verbind met ODBC (Open Database Connectivity)"
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.RB_CONNECTVIAJDBC.radiobutton.text
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
@@ -978,8 +977,8 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text
msgid ""
-"_: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME."
-"fixedtext.text\n"
+"_: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedt"
+"ext.text\n"
"~User name"
msgstr "~Gebruikernaam"
@@ -1738,8 +1737,8 @@
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text
msgid ""
-"_: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_."
-"FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text\n"
+"_: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORT"
+"NUMBER.fixedtext.text\n"
"~Port number"
msgstr "~Poortnommer"
@@ -1813,8 +1812,8 @@
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
msgid ""
-"_: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_."
-"PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text\n"
+"_: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.PB_AUTO"
+"TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text\n"
"Test class"
msgstr "Toetsklas"
@@ -3523,8 +3522,7 @@
#~ msgstr "Area"
#~ msgid ""
-#~ "_: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: attrib3.src#TAB_DIAGRAM_FLOOR.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text\n"
#~ "Transparency"
#~ msgstr "Deursigtigheid"
@@ -3707,8 +3705,8 @@
#~ msgstr "Area"
#~ msgid ""
-#~ "_: attrib4.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: "
+#~ "attrib4.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_LOSS.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text\n"
#~ "Transparency"
#~ msgstr "Deursigtigheid"
@@ -3728,8 +3726,8 @@
#~ msgstr "Area"
#~ msgid ""
-#~ "_: attrib4.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: "
+#~ "attrib4.src#TAB_DIAGRAM_STOCK_PLUS.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text\n"
#~ "Transparency"
#~ msgstr "Deursigtigheid"
@@ -4118,14 +4116,13 @@
#~ msgstr "OutoLoods - Voorlegging"
#~ msgid ""
-#~ "_: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text\n"
#~ "Bullets"
#~ msgstr "Kolle"
#~ msgid ""
-#~ "_: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: "
+#~ "dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text\n"
#~ "Numbering type"
#~ msgstr "Tipe nommering"
@@ -4135,14 +4132,12 @@
#~ msgstr "Grafika"
#~ msgid ""
-#~ "_: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text\n"
#~ "Position"
#~ msgstr "Posisie"
#~ msgid ""
-#~ "_: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: dlgolbul.src#TAB_OUTLINEBULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text\n"
#~ "Customize"
#~ msgstr "Doelmaak"
@@ -4175,8 +4170,7 @@
#~ msgstr "Effekte"
#~ msgid ""
-#~ "_: effect.src#FLT_WIN_EFFECT.BTN_VT_TEXT_EFFECT.imagebutton."
-#~ "quickhelptext\n"
+#~ "_: effect.src#FLT_WIN_EFFECT.BTN_VT_TEXT_EFFECT.imagebutton.quickhelptext\n"
#~ "Text Effects"
#~ msgstr "Tekseffekte"
@@ -4349,80 +4343,76 @@
#~ "Kies een van die volgende opsies"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text\n"
#~ "Line"
#~ msgstr "Lyn"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text\n"
#~ "Area"
#~ msgstr "Area"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem"
+#~ ".text\n"
#~ "Transparency"
#~ msgstr "Deursigtigheid"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageitem"
+#~ ".text\n"
#~ "Font Effects"
#~ msgstr "Font-effekte"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageite"
+#~ "m.text\n"
#~ "Indents & Spacing"
#~ msgstr "Keepmate en spasiëring"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_1.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_1.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text\n"
#~ "Line"
#~ msgstr "Lyn"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_2.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_2.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text\n"
#~ "Area"
#~ msgstr "Area"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.pageit"
+#~ "em.text\n"
#~ "Font Effects"
#~ msgstr "Font-effekte"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pagei"
+#~ "tem.text\n"
#~ "Indents & Spacing"
#~ msgstr "Keepmate en spasiëring"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageite"
+#~ "m.text\n"
#~ "Bullets"
#~ msgstr "Kolle"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pag"
+#~ "eitem.text\n"
#~ "Numbering type"
#~ msgstr "Tipe nommering"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: "
+#~ "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text\n"
#~ "Graphics"
#~ msgstr "Grafika"
#~ msgid ""
-#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS."
-#~ "pageitem.text\n"
+#~ "_: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageite"
+#~ "m.text\n"
#~ "Customize"
#~ msgstr "Doelmaak"
@@ -4447,32 +4437,27 @@
#~ msgstr "~Kies 'n skyfie-ontwerp"
#~ msgid ""
-#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_VT_EFFECT.imagebutton."
-#~ "quickhelptext\n"
+#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_VT_EFFECT.imagebutton.quickhelptext\n"
#~ "Effects"
#~ msgstr "Effekte"
#~ msgid ""
-#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_VT_EXTRAS.imagebutton."
-#~ "quickhelptext\n"
+#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_VT_EXTRAS.imagebutton.quickhelptext\n"
#~ "Extras"
#~ msgstr "Ekstras"
#~ msgid ""
-#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_UPDATE.imagebutton."
-#~ "quickhelptext\n"
+#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_UPDATE.imagebutton.quickhelptext\n"
#~ "Update"
#~ msgstr "Werk by"
#~ msgid ""
-#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_ASSIGN.imagebutton."
-#~ "quickhelptext\n"
+#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext\n"
#~ "Assign"
#~ msgstr "Wys toe"
#~ msgid ""
-#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_PREVIEW.imagebutton."
-#~ "quickhelptext\n"
+#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_PREVIEW.imagebutton.quickhelptext\n"
#~ "Preview"
#~ msgstr "Voorskou"
@@ -4526,8 +4511,7 @@
#~ msgstr "Klank"
#~ msgid ""
-#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_SEARCH.imagebutton."
-#~ "quickhelptext\n"
+#~ "_: slidechg.src#FLT_WIN_SLIDE_CHANGE.BTN_SEARCH.imagebutton.quickhelptext\n"
#~ "Browse..."
#~ msgstr "Blaai..."
@@ -4613,8 +4597,8 @@
#~ msgstr "Voorskou"
#~ msgid ""
-#~ "_: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.WND_DATASOURCESELECTOR."
-#~ "PB_NEW_DATASOURCE.pushbutton.text\n"
+#~ "_: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.WND_DATASOURCESELECTOR.PB_NEW_DAT"
+#~ "ASOURCE.pushbutton.text\n"
#~ "New Data Source"
#~ msgstr "Nuwe databron"
@@ -4637,8 +4621,8 @@
#~ msgstr "Adabas D"
#~ msgid ""
-#~ "_: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_DOCUMENTS.string."
-#~ "text\n"
+#~ "_: "
+#~ "dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_DOCUMENTS.string.text\n"
#~ "Links"
#~ msgstr "Skakels"
@@ -4738,8 +4722,7 @@
#~ msgstr "Die databronnaam moet nie leeg wees nie!"
#~ msgid ""
-#~ "_: dbadmin.src#MENU_DATASOURCELIST_POPUP.MID_NEW_DATASOURCE.menuitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: dbadmin.src#MENU_DATASOURCELIST_POPUP.MID_NEW_DATASOURCE.menuitem.text\n"
#~ "New Data Source"
#~ msgstr "Nuwe databron"
Modified: trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/querydesign.po
===================================================================
--- trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2007-05-23 15:25:07 UTC (rev 9156)
+++ trunk/po/openoffice/af/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2007-05-29 14:44:55 UTC (rev 9157)
@@ -47,22 +47,20 @@
msgstr "Voeg kolom by"
#: query.src#RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST.string.text
-#, fuzzy
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
-msgstr "Ongeldige uitdrukking, tabel '$name$' bestaan nie!"
+msgstr "Ongeldige uitdrukking, tabel '$name$' bestaan nie!."
#: query.src#RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST.string.text
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
msgstr "Ongeldige uitdrukking, veldnaam '$name$' bestaan nie."
#: query.src#RID_STR_TOMUCHTABLES.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only "
"process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
msgstr ""
"Die navraag dek #num# tabelle. Die gemerkte databasissoort kan egter net 'n "
-"maksimum van #maxnum# tabel(le) per stelling verwerk!"
+"maksimum van #maxnum# tabel(le) per stelling verwerk!."
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text
msgid "Delete Table Window"
@@ -129,9 +127,8 @@
msgstr "Navraag is te kompleks"
#: query.src#STR_QRY_NOSELECT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Nothing has been selected."
-msgstr "Niks is geselekteer nie!"
+msgstr "Niks is geselekteer nie!."
#: query.src#STR_QRY_TOOMANYCOND.string.text
msgid "Too many search criteria"
@@ -198,9 +195,8 @@
msgstr "Sintaksfout in SQL-stelling"
#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT.string.text
-#, fuzzy
msgid "This database does not support table views."
-msgstr "Hierdie databasis ondersteun nie tabelaansig nie!"
+msgstr "Hierdie databasis ondersteun nie tabelaansig nie!."
#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK.string.text
msgid "Do you want to create a query instead?"
@@ -329,8 +325,7 @@
#~ msgstr "(geen funksie);gemiddeld;tel;maksimum;minimum;som;groep"
#~ msgid ""
-#~ "_: query.src#RID_BRW_QUERYDESIGN_TOOLBOX.ID_BROWSER_EDITDOC.toolboxitem."
-#~ "text\n"
+#~ "_: query.src#RID_BRW_QUERYDESIGN_TOOLBOX.ID_BROWSER_EDITDOC.toolboxitem.text\n"
#~ "Edit"
#~ msgstr "Redigeer"
Modified: trunk/po/openoffice/af/desktop/source/app.po
===================================================================
--- trunk/po/openoffice/af/desktop/source/app.po 2007-05-23 15:25:07 UTC (rev 9156)
+++ trunk/po/openoffice/af/desktop/source/app.po 2007-05-29 14:44:55 UTC (rev 9157)
@@ -199,9 +199,8 @@
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text
-#, fuzzy
msgid "The path manager is not available.\n"
-msgstr "Die komponentbestuurder is nie beskikbaar nie."
+msgstr "Die komponentbestuurder is nie beskikbaar nie.\n"
#: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text
msgid ""
@@ -5314,8 +5313,8 @@
#~ "Gaan die opstelling in 'Nuts - Databronne...' na"
#~ msgid ""
-#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL."
-#~ "ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text\n"
+#~ "_: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_"
+#~ "ERR__.string.text\n"
#~ "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the "
#~ "WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again."
#~ msgstr ""
@@ -5323,82 +5322,82 @@
#~ "asseblief die WinWo...
[truncated message content] |