italian translation
Brought to you by:
andrewsimpson
Hi, first of all thanks for this very simple and useful tool.
I've completed the translation of the messages files for italian language. You can find them attached.
One more thing...
The software uses the message "no_group" for both taskgroup and usergroup. In italian they became "categoria" and "gruppo", which have not the same genre; so it's not the best to have only one entry for both.
Thank you for your translation. Much appreciated!
I will do an initial add of your files to the Git Repository here at Sourceforge very shortly.
I will also do a split with 'categoria' and 'gruppo'. I'll have to change about 20 files, so that will take a bit longer!