From: Wenzhi L. <wen...@gm...> - 2004-12-30 10:44:21
|
On Thu, 30 Dec 2004 09:55:03 +0800, Alecs King <al...@pe...> wrote: > Roughly 70% got done. All committed to the CVS. >=20 > But..some of the terminologies are not so easy to translate. >=20 > 1) How do you translate 'prevailing indent'? From reading the context, I think it should take this entry: 2 to be common among a group of people or area at a particular time: This attitude still prevails among the middle classes. Because it is trying to differentiate between an special case of =EF=BD=9B = and the others. =20 > 2) Any one familiar with Fortran? There are two paragraphs describing the > indentation for Fortran. Not quite sure how to translate those > terminologies, ie. free source form, fixed form, etc. Any one would take = a > look at it? Was taught Fortran when I was still young...... Never used them since. So d= on't know the answer from top of my head. Will read those paragraphs later thoug= h. lang2 |