From: chimin y. <ych...@ya...> - 2003-01-16 02:26:16
|
While we accept the fact that in computer and software area English is the working language, people in this area should not have any excuse for not taking the language as one's professional training and technical background. If one desires to read something beyond most normal users should know, then please read in English. This is because (1) there are too much to translate into Chinese that all of us could accomplish, and (2) there aren't too many need to read such material. The goal of various translation projects should always focus on the largest reader group and help them to acqure sufficient understanding and necessary skills for using the software. Now if one is a programming developer but is English illiterate, and asks other people to translate volumes of ref pages for him, without paying a penny, what would you think? I'd think this is to abuse my time, this is not fair, this is...Plus, I simply do not trust him to become a great developer by reading Chinese version of ref pages that may contain much mistranslation, vagueness, and ambiguities. I'd say to him "go back to study English or just do something else that need no English". Free software society doesn't have as deep pocket as MS does. It just cannot afford to translate ref pages for most popular software. But we're determined to make user manual, guides, and tutorials availabe in good quality. We beg users for understanding and agreement. Based upon tha above thoughts, let's look ahead for 3 years. By then we might have already completed 10 user manuals, or we would be still struggling with 2 incomplete ref manuals. Which approach would benefit the user and bring us with a sense of success? CY __________________________________________________ Do you Yahoo!? Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now. http://mailplus.yahoo.com |