From: Leslie J. <cew...@16...> - 2002-12-04 18:35:16
|
On Wed, 04 Dec 2002 15:06:55 +0000 "lang2 " <wzh...@po...> wrote: > 188 Missing a sentence or two Find it hard to translate. How would you guys translate the following sentence: "Vim knows a lot about C programs and will try very hard to automatically set the indent for you." > 228 The use of 'fu4gai4' is probably wrong. How about '取消'? > 358 'zui4chi1wen2ben3' -> 'yuan2wen2ben3' '原始文本' > 375 'tuo3xie2' -> 'zhe2zhong1' Right. > 424 'hui2tui4jian4' can we find a better word for > Backspace here. Any suggestion? None i know of. > 456 Translating 'great' into 'wei3da4de' isn't right. What do you think is the right translation? "One of the great things about Vim is that it understands comments." Any hint or insight would be appreciated. TIA. -- Leslie Jackson |