From: lang2 <wzh...@po...> - 2002-11-27 10:32:26
|
Hi all, I've been preparing a list of translation for Vim terminologies, which is pasted below. Could I ask you to take a look and see what you think? It is not complete. There are some words that I just can't find the proper translation (e.g diagraph) or I don't understand the real meaning (alternative file). If you guys can help me finish this (the list will grow during the course), I think I can finish the quickref.txt much easier. This file, IMHO, should go into CVS at some stage, though I don't know where. Any suggestions? Thanks, -------------------------------------------------------- The following table contains the terminologies Vim used in its documentation and The corresponding Chinese frase. +----------------------------------------------------+ | ENGLISH ???? + +----------------------------------------------------+ + text object ??¡À????¨® + shiftwidth + quickfix + mark and tag ¡À¨º????¡À¨º?? + visual mode ???????? + synatx highligh ??¡¤¡§???? + scroll ?¨ª?? + digraph + folding ???? + identifier + atom + append + indent ???? + join + register ?????¡Â + yank + shell + alternative file + key mapping + abbreviations ???? + literally + recall ???? + argument ???? + section + active ?????? + buffer ???? + arg ???? + block ?¨¦ + operator ??¡Á¡Â¡¤? + word + sentence + paragraph + section + inner + cursor ??¡À¨º + tooltip + autocommand ¡Á????¨¹?? + event ???? + swap file ???????? + boolean + offset + column ?? + like ?? + Vi Vi + Vim Vim + Ex Ex + lisp lisp + GUI GUI + UNIX UNIX -------------------------------------------------------- ps. If the encoding of the mail isn't perfect, don't blame me! :-) lang2 |