From: <cod...@go...> - 2008-09-29 14:36:01
|
Author: m0e.lnx Date: Mon Sep 29 07:34:44 2008 New Revision: 188 Modified: branches/iVL/.lang/FMain.pot branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot branches/iVL/.lang/MdlCore.pot branches/iVL/.lang/en_US.mo branches/iVL/.lang/en_US.po branches/iVL/.lang/es.po branches/iVL/FMain.class branches/iVL/FrmInstallSys.class branches/iVL/FrmInstallSys.form branches/iVL/FrmPartScheme.class branches/iVL/FrmPartSel.class branches/iVL/MdlInstallSys.module branches/iVL/MdlSetup.module Log: - Located problem with the left frame resizing at it's own will. Problem is due to a miscalculation in the frame's resizing algorithm Fmain_resize() event (temporary fix implemented) - Fixed problem with credits not scrolling... (works now) Modified: branches/iVL/.lang/FMain.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FMain.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FMain.pot Mon Sep 29 07:34:44 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/Area-51/projects/installer/FMain.class +# /home/remote/area-51/projects/installer/FMain.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -14,39 +14,43 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: FMain.class:231 +#: FMain.class:232 msgid "Please wait while setup attampts to run the partitioning utility" msgstr "" -#: FMain.class:233 +#: FMain.class:234 msgid "Please wait while setup analyses your current partition setup." msgstr "" -#: FMain.class:233 +#: FMain.class:234 msgid "This may take a while ..." msgstr "" -#: FMain.class:247 +#: FMain.class:248 msgid "You must select a \"/\" partition. This is the target where the system will install to" msgstr "" -#: FMain.class:405 +#: FMain.class:303 +msgid "Skipping lilo setup" +msgstr "" + +#: FMain.class:406 msgid "Process Overview" msgstr "" -#: FMain.class:425 +#: FMain.class:426 msgid "Next" msgstr "" -#: FMain.class:431 +#: FMain.class:432 msgid "Back" msgstr "" -#: FMain.class:437 +#: FMain.class:438 msgid "Exit Installation" msgstr "" -#: FMain.class:453 +#: FMain.class:454 msgid "Button1" msgstr "" Modified: branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot Mon Sep 29 07:34:44 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/Area-51/projects/installer/FrmPartScheme.class +# /home/remote/area-51/projects/installer/FrmPartScheme.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -24,6 +24,14 @@ #: FrmPartScheme.class:56 msgid "Use this option if you already prepared your partitions using the VectorLinux installer" +msgstr "" + +#: FrmPartScheme.class:65 +msgid "Select this option is you wish to create, more or resize partitions in order to make room for your new VectorLinux installation." +msgstr "" + +#: FrmPartScheme.class:65 +msgid "This option is the safest choice if you have other existing installations that you wish to keep." msgstr "" #: FrmPartScheme.class:106 Modified: branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot Mon Sep 29 07:34:44 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/Area-51/projects/installer/FrmPartSel.class +# /home/remote/area-51/projects/installer/FrmPartSel.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. @@ -13,6 +13,62 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "ABOUT SYSTEM PARTITIONING IN LINUX" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "Linux is a modular operating system. This means that is has the ability to store system and" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "user data separately for added data security. You may install the system to a single partition" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "by simply selecting a \"/\" value on this screen. The rest is optional. The following is a" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "suggested setup for a typical Linux installation" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "Used to store system data. This particular install requires a minimum of" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "for this" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "but you should considear a higher value to make sure you have room to install additional software" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "in case you wish to." +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "Used to store user documents, pictures, videos. Give yourself as much room as you want" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "Typically, you want to use the largest partition for this." +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "Using a swap partition is suggested if your total RAM is less than 1GB. Suggested ammount" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "for this is" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "but can also be calculated as 2 times your ammount of RAM" +msgstr "" #: FrmPartSel.class:169 msgid "Please select the partitions you wish to use and how to use them" Modified: branches/iVL/.lang/MdlCore.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlCore.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlCore.pot Mon Sep 29 07:34:44 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/Area-51/projects/installer/MdlCore.module +# /home/remote/area-51/projects/installer/MdlCore.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/en_US.mo ============================================================================== Binary files. No diff available. Modified: branches/iVL/.lang/en_US.po ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/en_US.po (original) +++ branches/iVL/.lang/en_US.po Mon Sep 29 07:34:44 2008 @@ -18,41 +18,45 @@ msgid "GUI installer for Vector linux" msgstr "GUI installer for Vector linux" -#: FMain.class:225 +#: FMain.class:232 msgid "Please wait while setup attampts to run the partitioning utility" msgstr "" -#: FMain.class:227 +#: FMain.class:234 msgid "Please wait while setup analyses your current partition setup." msgstr "" -#: FMain.class:227 +#: FMain.class:234 msgid "This may take a while ..." msgstr "" -#: FMain.class:241 +#: FMain.class:248 msgid "" "You must select a \"/\" partition. This is the target where the system will " "install to" msgstr "" -#: FMain.class:399 +#: FMain.class:303 +msgid "Skipping lilo setup" +msgstr "" + +#: FMain.class:406 msgid "Process Overview" msgstr "Process Overview" -#: FMain.class:419 +#: FMain.class:426 msgid "Next" msgstr "Next" -#: FMain.class:425 +#: FMain.class:432 msgid "Back" msgstr "Back" -#: FMain.class:431 +#: FMain.class:438 msgid "Exit Installation" msgstr "Exit Installation" -#: FMain.class:446 +#: FMain.class:454 msgid "Button1" msgstr "-" @@ -73,7 +77,7 @@ msgstr "Current Status" #: FrmHostPrep.class:139 FrmInstallSys.class:226 FrmLilo.class:203 -#: FrmPartScheme.class:120 FrmPkgSel.class:99 FrmPkgsel2.class:86 +#: FrmPartScheme.class:121 FrmPkgSel.class:99 FrmPkgsel2.class:86 #: FrmSelISO.class:236 FrmSummary.class:87 msgid "TextLabel1" msgstr "-" @@ -94,7 +98,7 @@ msgid "Current Step " msgstr "Current Step " -#: FrmLangSel.class:70 +#: FrmLangSel.class:72 msgid "Select your language" msgstr "Select your language" @@ -114,6 +118,18 @@ msgid "No, I Do Not Agree" msgstr "No, I Do Not Agree" +#: FrmLilo.class:34 +msgid "" +"The following Operating Systems have been detected on this computer. Choose " +"your desired option" +msgstr "" + +#: FrmLilo.class:34 +msgid "" +"for each one of them by clicking on each tab. To proceed with the default " +"pre-set values, simply click" +msgstr "" + #: FrmLilo.class:186 msgid "Configure and install lilo (Linux Boot Loader)" msgstr "Configure and install lilo (Linux Boot Loader)" @@ -190,34 +206,115 @@ msgid "NETWORK CONFIGURATION" msgstr "NETWORK CONFIGURATION" -#: FrmPartScheme.class:55 +#: FrmPartScheme.class:56 msgid "" "Select this option if you already have a linux installation that you wish to " "overwrite or if a linux partition scheme exists in your hard disk." msgstr "" -#: FrmPartScheme.class:55 +#: FrmPartScheme.class:56 msgid "This option will overwrite any existing data in the selected partitions" msgstr "" -#: FrmPartScheme.class:55 +#: FrmPartScheme.class:56 msgid "" "Use this option if you already prepared your partitions using the " "VectorLinux installer" msgstr "" -#: FrmPartScheme.class:105 +#: FrmPartScheme.class:65 +msgid "" +"Select this option is you wish to create, more or resize partitions in order " +"to make room for your new VectorLinux installation." +msgstr "" + +#: FrmPartScheme.class:65 +msgid "" +"This option is the safest choice if you have other existing installations " +"that you wish to keep." +msgstr "" + +#: FrmPartScheme.class:106 msgid "Select your disk partition option" msgstr "Select your disk partition option" -#: FrmPartScheme.class:110 +#: FrmPartScheme.class:111 msgid "Use existing disk partitions" msgstr "Use existing disk partitions" -#: FrmPartScheme.class:115 +#: FrmPartScheme.class:116 msgid "Modify my disk partitions to make room for new installation" msgstr "Modify my disk partitions to make room for new installation" +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "ABOUT SYSTEM PARTITIONING IN LINUX" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "" +"Linux is a modular operating system. This means that is has the ability to " +"store system and" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "" +"user data separately for added data security. You may install the system to " +"a single partition" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "" +"by simply selecting a \"/\" value on this screen. The rest is optional. The " +"following is a" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "suggested setup for a typical Linux installation" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "" +"Used to store system data. This particular install requires a minimum of" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "for this" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "" +"but you should considear a higher value to make sure you have room to " +"install additional software" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "in case you wish to." +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "" +"Used to store user documents, pictures, videos. Give yourself as much room " +"as you want" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "Typically, you want to use the largest partition for this." +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "" +"Using a swap partition is suggested if your total RAM is less than 1GB. " +"Suggested ammount" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "for this is" +msgstr "" + +#: FrmPartSel.class:145 +msgid "but can also be calculated as 2 times your ammount of RAM" +msgstr "" + #: FrmPartSel.class:169 msgid "Please select the partitions you wish to use and how to use them" msgstr "Please select the partitions you wish to use and how to use them" @@ -248,6 +345,14 @@ msgid "Custom Install" msgstr "Custom Install" +#: FrmPkgsel2.class:21 +msgid "Select your indivirual packages to install." +msgstr "" + +#: FrmPkgsel2.class:21 +msgid "To install them all, just click next" +msgstr "" + #: FrmRootPass.class:46 msgid "Set Root Password" msgstr "Set Root Password" @@ -272,23 +377,21 @@ msgid "Set Password" msgstr "Set Password" -#: FrmSelISO.class:29 MdlCore.module:249 +#: FrmSelISO.class:29 MdlCore.module:250 msgid "No Installable Media Found" msgstr "No Installable Media Found" -#: FrmSelISO.class:73 +#: FrmSelISO.class:71 msgid "Click" msgstr "" -#: FrmSelISO.class:73 -#, fuzzy +#: FrmSelISO.class:71 msgid "to begin installating " -msgstr "Find installation media" +msgstr "" #: FrmSelISO.class:96 -#, fuzzy msgid "Unable to identify distro." -msgstr "Unable to install kernels. " +msgstr "" #: FrmSelISO.class:131 msgid "Minimum Disk Space Requirements" @@ -380,12 +483,11 @@ msgid "Boot loader has been setup successfully" msgstr "Boot loader has been setup successfully" -#: MdlCore.module:233 -#, fuzzy +#: MdlCore.module:234 msgid "Scanning system for installable media. Please wait ..." -msgstr "<b>Scanning system for installable media. Please wait ...</b>" +msgstr "" -#: MdlCore.module:251 +#: MdlCore.module:252 msgid "" "Setup was unable to find any installable media on your system. Please insert " "your VectorLinux " @@ -393,26 +495,23 @@ "Setup was unable to find any installable media on your system. Please insert " "your VectorLinux " -#: MdlCore.module:251 -#, fuzzy +#: MdlCore.module:252 msgid "installation CD and click " -msgstr "installation CD and click '" +msgstr "" -#: MdlCore.module:251 -#, fuzzy +#: MdlCore.module:252 msgid "to try again" -msgstr "-" +msgstr "" -#: MdlCore.module:412 +#: MdlCore.module:413 msgid "Build Date: " msgstr "Build Date: " -#: MdlCore.module:412 -#, fuzzy +#: MdlCore.module:413 msgid "MINIMUM REQUIREMENTS" -msgstr "<b>MINIMUM REQUIREMENTS<br>" +msgstr "" -#: MdlCore.module:417 +#: MdlCore.module:418 msgid "" "Setup is unable to find SETUP.CONF in your install media. This could be " "symptoms of a bad burn or a bad ISO" @@ -420,64 +519,63 @@ "Setup is unable to find SETUP.CONF in your install media. This could be " "symptoms of a bad burn or a bad ISO" -#: MdlCore.module:490 +#: MdlCore.module:491 msgid "Cannot find SETUP.CONF" msgstr "Cannot find SETUP.CONF" -#: MdlCore.module:498 +#: MdlCore.module:499 msgid "Preparation" msgstr "Preparation" -#: MdlCore.module:499 -#, fuzzy +#: MdlCore.module:500 msgid "Language Selection" -msgstr "Software Selection" +msgstr "" -#: MdlCore.module:500 +#: MdlCore.module:501 msgid "Find installation media" msgstr "Find installation media" -#: MdlCore.module:501 +#: MdlCore.module:502 msgid "Disk Partitioning" msgstr "Disk Partitioning" -#: MdlCore.module:502 +#: MdlCore.module:503 msgid "Software Selection" msgstr "Software Selection" -#: MdlCore.module:504 +#: MdlCore.module:505 msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: MdlCore.module:505 +#: MdlCore.module:506 msgid "Installation Summary" msgstr "Installation Summary" -#: MdlCore.module:507 +#: MdlCore.module:508 msgid "Install Operating System" msgstr "Install Operating System" -#: MdlCore.module:508 +#: MdlCore.module:509 msgid "System Configuration" msgstr "System Configuration" -#: MdlCore.module:509 +#: MdlCore.module:510 msgid "Boot Menu Options" msgstr "Boot Menu Options" -#: MdlCore.module:510 +#: MdlCore.module:511 msgid "System Administrator" msgstr "System Administrator" -#: MdlCore.module:511 +#: MdlCore.module:512 msgid "Network Configuration" msgstr "Network Configuration" -#: MdlCore.module:512 +#: MdlCore.module:513 msgid "User Accounts" msgstr "User Accounts" -#: MdlCore.module:513 +#: MdlCore.module:514 msgid "Hardware Configuration" msgstr "Hardware Configuration" @@ -499,9 +597,8 @@ "Gparted was not found on this system. Please install gparted and try again" #: MdlDiskPart.module:57 -#, fuzzy msgid "Loading gparted ... Please wait" -msgstr "<h3>Loading gparted ... Please wait</h3>" +msgstr "" #: MdlDiskPart.module:90 msgid "" @@ -644,9 +741,8 @@ msgstr "Installing Required Packages ..." #: MdlLiloOsList.module:67 -#, fuzzy msgid "Windows installation found in " -msgstr "<b>Windows installation found in " +msgstr "" #: MdlLiloOsList.module:75 msgid "Name " @@ -665,9 +761,8 @@ msgstr "Label" #: MdlLiloOsList.module:270 -#, fuzzy msgid "Operating system installed in " -msgstr "<b>Operating system installed in " +msgstr "" #: MdlLiloOsList.module:282 msgid "Include this operating system in the boot menu" @@ -778,19 +873,16 @@ msgstr "There has been an error wile trying to format " #: MdlPartSel.module:67 MdlWinDrives.module:71 -#, fuzzy msgid "PARTITION" -msgstr "<b>PARTITION</b>" +msgstr "" #: MdlPartSel.module:77 -#, fuzzy msgid "MOUNT POINT" -msgstr "<b>MOUNT POINT</b>" +msgstr "" #: MdlPartSel.module:86 -#, fuzzy msgid "FILESYSTEM" -msgstr "<b>FILESYSTEM</b>" +msgstr "" #: MdlPartSel.module:293 msgid "Please select only one " @@ -801,53 +893,44 @@ msgstr " partition" #: MdlSummarize.module:28 -#, fuzzy msgid "PARTITIONING LAYOUT" -msgstr "<b><br>PARTITIONING LAYOUT:</b><br>" +msgstr "" #: MdlSummarize.module:49 -#, fuzzy msgid "OPTIONAL WINDOWS PARTITIONS TO BE MOUNTED AT BOOT TIME." -msgstr "<b>OPTIONAL WINDOWS PARTITIONS TO BE MOUNTED AT BOOT TIME.</b><br>" +msgstr "" #: MdlSummarize.module:55 -#, fuzzy msgid "INSTALL TYPE:" -msgstr "<b>INSTALL TYPE:</b> Full<br>" +msgstr "" #: MdlSummarize.module:55 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Custom Install" +msgstr "" #: MdlSummarize.module:57 -#, fuzzy msgid "BULK PACKAGES:" -msgstr "<br><b>BULK PACKAGES:</b> " +msgstr "" #: MdlSummarize.module:61 -#, fuzzy msgid "OPTIONAL PACKAGES:" -msgstr "<br><br><b>OPTIONAL PACKAGES:</b>" +msgstr "" #: MdlSummarize.module:67 msgid "Full" msgstr "" #: MdlWinDrives.module:55 -#, fuzzy msgid "Windows Partitions Detected" -msgstr "<b>Windows Partitions Detected</b>" +msgstr "" #: MdlWinDrives.module:81 -#, fuzzy msgid "MOUNT TO" -msgstr "<b>MOUNT POINT</b>" +msgstr "" #: MdlWinDrives.module:181 -#, fuzzy msgid "No Windows partitions detected" -msgstr "<b>No Windows partitions detected</b>" +msgstr "" #: MdlZoneSet.module:27 msgid "localtime-copied-from" @@ -856,24 +939,3 @@ #: MdlZoneSet.module:28 msgid "localtime" msgstr "localtime" - -#~ msgid "<b>INSTALL TYPE:</b> Custom<br>" -#~ msgstr "<b>INSTALL TYPE:</b> Custom<br>" - -#~ msgid "<B>PARTITION</B>" -#~ msgstr "<B>PARTITION</B>" - -#~ msgid "<b>MOUNT TO </B>" -#~ msgstr "<b>MOUNT TO </B>" - -#~ msgid "" -#~ "<b>Dynamic Host Control Protocol</b><br>Automatic settings via DHCP. " -#~ "<br><br>This will work if you use a cable or DSL modem on a home network. " -#~ "<br>If in doubt, choose this option" -#~ msgstr "" -#~ "<b>Dynamic Host Control Protocol</b><br>Automatic settings via DHCP. " -#~ "<br><br>This will work if you use a cable or DSL modem on a home network. " -#~ "<br>If in doubt, choose this option" - -#~ msgid "Prepare Host" -#~ msgstr "Prepare Host" Modified: branches/iVL/.lang/es.po ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/es.po (original) +++ branches/iVL/.lang/es.po Mon Sep 29 07:34:44 2008 @@ -10,747 +10,855 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: MdlInstallCustom.module:40 -msgid " INSTALLING REQUIRED BULKS" +#: .project:1 +msgid "VectorLinux Installer" +msgstr "Instalador de VectorLinux" + +#: .project:2 +msgid "GUI installer for Vector linux" +msgstr "Instaladaor Gráfico de VectorLinux" + +#: FMain.class:232 +msgid "Please wait while setup attampts to run the partitioning utility" msgstr "" -#: FrmNetConf.class:120 -msgid " Network Interfaces" -msgstr "Adaptadores de Red" +#: FMain.class:234 +msgid "Please wait while setup analyses your current partition setup." +msgstr "" -#: MdlNetConf.module:313 -msgid " Static IP Address Settings " -msgstr "Configuración de IP estática" +#: FMain.class:234 +msgid "This may take a while ..." +msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:176 -msgid " is installed" -msgstr " se ha instalado" +#: FMain.class:248 +msgid "" +"You must select a \"/\" partition. This is the target where the system will " +"install to" +msgstr "" -#: MdlPartSel.module:293 -msgid " partition" -msgstr "partición" +#: FMain.class:406 +msgid "Process Overview" +msgstr "Resumen del proceso" -#: FrmNetConf.class:145 -msgid "192.168.1.254" -msgstr "-" +#: FMain.class:426 +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" -#: MdlNetConf.module:247 -msgid "Access Point" +#: FMain.class:432 +msgid "Back" +msgstr "Regreso" + +#: FMain.class:438 +msgid "Exit Installation" +msgstr "Cancelar Instalación" + +#: FMain.class:454 +msgid "Button1" msgstr "" -#: FrmUserAdd.class:112 -msgid "Add Users" -msgstr "Agregar Usuarios" +#: FrmDiskPart.class:115 +msgid "Disk Partitioning:" +msgstr "Particionado de disco:" -#: MdlLiloOsList.module:366 -msgid "Add option to boot this Operating system into Text mode" -msgstr "Añadir una opción para arrancar este sistema operativo en modo texto" +#: FrmEmbUsrAdd.class:105 +msgid "New User Account" +msgstr "Nueva cuenta de usuario" -#: MdlNetConf.module:406 -msgid "Automatic settings via DHCP." +#: FrmHostPrep.class:130 +msgid "Vectorlinux is preparing your system for installation. Please wait." msgstr "" +"Por favor espere mientras VectorLinux prepara su sistema para instalacion" -#: MdlNetConf.module:164 -msgid "Automatically activate this interface at start-up" -msgstr "Activar esta interfaz automáticamente al arrancar" +#: FrmHostPrep.class:135 +msgid "Current Status" +msgstr "Estado Actual" -#: MdlSummarize.module:57 -msgid "BULK PACKAGES:" +#: FrmHostPrep.class:139 FrmInstallSys.class:226 FrmLilo.class:203 +#: FrmPartScheme.class:121 FrmPkgSel.class:99 FrmPkgsel2.class:86 +#: FrmSelISO.class:236 FrmSummary.class:87 +msgid "TextLabel1" +msgstr "-" + +#: FrmInstallSys.class:183 +msgid "Vectorlinux is currently being installed to your system... Please wait" +msgstr "Por favor espere mientras VectorLinux se instala en su sistema" + +#: FrmInstallSys.class:192 +msgid "Installing ..." +msgstr "Instalando..." + +#: FrmInstallSys.class:206 +msgid "Total progress" +msgstr "Progreso Total" + +#: FrmInstallSys.class:211 +msgid "Current Step " +msgstr "Estado actual " + +#: FrmLangSel.class:72 +msgid "Select your language" +msgstr "Selecciona tu idioma" + +#: FrmLicense.class:99 +msgid "LICENSE AGREEMENT" +msgstr "ACEPTACIÓN DE LICENCIA" + +#: FrmLicense.class:104 +msgid "TextArea1" +msgstr "-" + +#: FrmLicense.class:110 +msgid "Yes, I Agree to the License Agreement" +msgstr "De acuerdo" + +#: FrmLicense.class:115 +msgid "No, I Do Not Agree" +msgstr "No estoy de acuerdo" + +#: FrmLilo.class:34 +msgid "" +"The following Operating Systems have been detected on this computer. Choose " +"your desired option" msgstr "" -#: FMain.class:424 -msgid "Back" -msgstr "Regreso" +#: FrmLilo.class:34 +msgid "" +"for each one of them by clicking on each tab. To proceed with the default " +"pre-set values, simply click" +msgstr "" -#: FrmLilo.class:251 -msgid "Boot Default" -msgstr "Arranque por defecto" +#: FrmLilo.class:186 +msgid "Configure and install lilo (Linux Boot Loader)" +msgstr "Confuguración de LILO" -#: MdlCore.module:509 -msgid "Boot Menu Options" -msgstr "Opciones de arranque" +#: FrmLilo.class:191 +msgid "Don't Install Lilo" +msgstr "No quiero instalar LILO" -#: MdlConfLilo.module:97 -msgid "Boot loader has been setup successfully" -msgstr "El cargador de arranque ha sido configurado con éxito" +#: FrmLilo.class:197 FrmNetConf.class:125 +msgid "Tab 0" +msgstr "-" + +#: FrmLilo.class:215 +msgid "Target" +msgstr "-" + +#: FrmLilo.class:221 +msgid "Video Resolution" +msgstr "Resolucion de pantalla" #: FrmLilo.class:229 -msgid "Bootsplash Extra high" -msgstr "Resolución del arranque(bootsplash) gráfico súper alta" +msgid "Standard" +msgstr "Estandar" + +#: FrmLilo.class:229 +msgid "Bootsplash Med" +msgstr "Resolución del arranque(bootsplash) gráfico media" #: FrmLilo.class:229 msgid "Bootsplash High" msgstr "Resolución del arranque(bootsplash) gráfico alta" #: FrmLilo.class:229 -msgid "Bootsplash Med" -msgstr "Resolución del arranque(bootsplash) gráfico media" +msgid "Bootsplash Extra high" +msgstr "Resolución del arranque(bootsplash) gráfico súper alta" -#: MdlCore.module:412 -msgid "Build Date: " -msgstr "Compilado el: " +#: FrmLilo.class:234 +msgid "Prompt Timeout" +msgstr "Esperar" -#: FMain.class:445 -msgid "Button1" -msgstr "" +#: FrmLilo.class:245 +msgid "Seconds" +msgstr "Segundos" -#: MdlInstallCustom.module:261 -msgid "Calculating package count ... Please wait" -msgstr "Calculando el número de paquetes ... Por favor espere" +#: FrmLilo.class:251 +msgid "Boot Default" +msgstr "Arranque por defecto" -#: MdlCore.module:490 -msgid "Cannot find SETUP.CONF" -msgstr "No se pudo encontrar SETUP.CONF" +#: FrmNetConf.class:109 +msgid "Computer Name" +msgstr "Nombre Local" -#: FrmPartSel.class:178 -msgid "Check this box if you have a Windows installation on your system or any other windows partition (FAT, FAT32, NTFS) that you want auto-mounted as soon as your computer starts" -msgstr "Selecciona esta casilla si hay una instalación Windows en tu sistema o otra partición windows (FAT, FAT32, NTFS) que quieras que sea automontada al arrancar el ordenador" +#: FrmNetConf.class:120 +msgid " Network Interfaces" +msgstr "Adaptadores de Red" -#: FrmRootPass.class:55 -msgid "Choose a password for the root account. You must enter the Root Password twice to ensure accuracy." -msgstr "Elige una contraseña para la cuenta del administrador." +#: FrmNetConf.class:132 +msgid "Manual DNS Server Specification" +msgstr "Configuración Manual de servidores de nombres" -#: FrmUserAdd.class:116 -msgid "Choose a unique name for each user. Enter the password for twice for accuracy. You can make as many users as you want, and when you are finished click next to continue." -msgstr "Elige un nombre único para cada usuario. Es necesario ingresar las contraseñas dos veces. Puedes crear todas las cuentas de usuarios que desees" +#: FrmNetConf.class:137 +msgid "Primary DNS Server" +msgstr "Servidor de nombres primario" -#: FrmZoneSet.class:87 -msgid "Choose how\nyour hardware clock is set up.\nChoose UTC if you know that the clock is set up to\nthe Coordinated Universal Time (UTC/GMT). Otherwise,\nChoose localtime since most PCs are setup this way." -msgstr "Elige como funciona el reloj de esta máquina. Si tienes dudas elige UTC/GMT" +#: FrmNetConf.class:145 +msgid "192.168.1.254" +msgstr "-" -#: FrmZoneSet.class:92 -msgid "Choose the correct timezone for the area in which you live." -msgstr "Selecciona la zona correctoa del área donde vives" +#: FrmNetConf.class:150 +msgid "Secondary DNS Server" +msgstr "Servidor de nombres secundario" -#: FrmSelISO.class:73 -msgid "Click" -msgstr "Haz click en" +#: FrmNetConf.class:163 +msgid "NETWORK CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURACIÓN DE RED" -#: FrmZoneSet.class:101 -msgid "ComboBox1" -msgstr "-" +#: FrmPartScheme.class:56 +msgid "" +"Select this option if you already have a linux installation that you wish to " +"overwrite or if a linux partition scheme exists in your hard disk." +msgstr "" -#: FrmNetConf.class:109 -msgid "Computer Name" -msgstr "Nombre Local" +#: FrmPartScheme.class:56 +msgid "This option will overwrite any existing data in the selected partitions" +msgstr "" -#: FrmLilo.class:186 -msgid "Configure and install lilo (Linux Boot Loader)" -msgstr "Confuguración de LILO" +#: FrmPartScheme.class:56 +msgid "" +"Use this option if you already prepared your partitions using the " +"VectorLinux installer" +msgstr "" -#: FrmUserAdd.class:153 -msgid "Create User" -msgstr "Agregar Usuario" +#: FrmPartScheme.class:65 +msgid "" +"Select this option is you wish to create, more or resize partitions in order " +"to make room for your new VectorLinux installation." +msgstr "" -#: FrmHostPrep.class:135 -msgid "Current Status" -msgstr "Estado Actual" +#: FrmPartScheme.class:65 +msgid "" +"This option is the safest choice if you have other existing installations " +"that you wish to keep." +msgstr "" -#: FrmInstallSys.class:211 -msgid "Current Step " -msgstr "Estado actual " +#: FrmPartScheme.class:106 +msgid "Select your disk partition option" +msgstr "Selecciona como vamos a instalar VectorLinux" -#: MdlSummarize.module:55 -msgid "Custom" +#: FrmPartScheme.class:111 +msgid "Use existing disk partitions" +msgstr "Utilizar las particiones existentes en mi disco duro" + +#: FrmPartScheme.class:116 +msgid "Modify my disk partitions to make room for new installation" +msgstr "Modificaré mi disco duro para hacer lugar para la nueva instalación" + +#: FrmPartSel.class:169 +msgid "Please select the partitions you wish to use and how to use them" msgstr "" +"For favor, seleccione las secciones del disco que desea usar, y también como " +"usarlas" -#: FrmPkgSel.class:110 -msgid "Custom Install" -msgstr "Instalación Personalizada" +#: FrmPartSel.class:178 +msgid "" +"Check this box if you have a Windows installation on your system or any " +"other windows partition (FAT, FAT32, NTFS) that you want auto-mounted as " +"soon as your computer starts" +msgstr "" +"Selecciona esta casilla si hay una instalación Windows en tu sistema o otra " +"partición windows (FAT, FAT32, NTFS) que quieras que sea automontada al " +"arrancar el ordenador" #: FrmPartSel.class:179 msgid "Detect and Setup Windows partitions for auto-mounting at boot" msgstr "Detectar volúmenes con sistemas Windows" -#: MdlCore.module:501 -msgid "Disk Partitioning" -msgstr "Particionado de disco" - -#: FrmDiskPart.class:115 -msgid "Disk Partitioning:" -msgstr "Particionado de disco:" - -#: MdlInstallSys.module:146 MdlPartFrmt.module:33 MdlPartSel.module:174 -msgid "Do not format" -msgstr "No Formatear" +#: FrmPartSel.class:184 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" -#: MdlInstallSys.module:169 MdlWinDrives.module:119 -msgid "Do not mount" -msgstr "No montar" +#: FrmPkgSel.class:105 +msgid "Full Install" +msgstr "Instalacion Completa" -#: FrmLilo.class:191 -msgid "Don't Install Lilo" -msgstr "No quiero instalar LILO" +#: FrmPkgSel.class:110 +msgid "Custom Install" +msgstr "Instalación Personalizada" -#: MdlNetConf.module:406 -msgid "Dynamic Host Control Protocol" -msgstr "" +#: FrmPkgsel2.class:21 +#, fuzzy +msgid "Select your indivirual packages to install." +msgstr "Paquetes a instalar = " -#: MdlNetConf.module:228 -msgid "Encryption key" +#: FrmPkgsel2.class:21 +msgid "To install them all, just click next" msgstr "" -#: MdlNetConf.module:202 -msgid "Encryption type" -msgstr "" +#: FrmRootPass.class:46 +msgid "Set Root Password" +msgstr "Define una contraseña de administrador" #: FrmRootPass.class:50 FrmUserAdd.class:131 msgid "Enter Password" msgstr "Ingresa contraseña" -#: MdlInstallCustom.module:326 -msgid "Error while installing " -msgstr "Error al instalar " +#: FrmRootPass.class:55 +msgid "" +"Choose a password for the root account. You must enter the Root Password " +"twice to ensure accuracy." +msgstr "Elige una contraseña para la cuenta del administrador." -#: MdlInstallCustom.module:65 -msgid "Error while installing required system software. " -msgstr "Error al instalar el software base. " +#: FrmRootPass.class:60 +msgid "Re-Enter Password" +msgstr "Vuelva a entrar la contraseña" -#: MdlInstallCustom.module:72 -msgid "Error while installing system configuration. " -msgstr "Error al instalar la configuración del sistema. " +#: FrmRootPass.class:76 +msgid "Set Password" +msgstr "Define contraseña" -#: FMain.class:430 -msgid "Exit Installation" -msgstr "Cancelar Instalación" +#: FrmSelISO.class:29 MdlCore.module:250 +msgid "No Installable Media Found" +msgstr "No se encontró ningún medio instalable" -#: MdlPartSel.module:86 -msgid "FILESYSTEM" +#: FrmSelISO.class:71 +msgid "Click" +msgstr "Haz click en" + +#: FrmSelISO.class:71 +msgid "to begin installating " +msgstr "para iniciar la instalacion de " + +#: FrmSelISO.class:96 +msgid "Unable to identify distro." msgstr "" -#: MdlCore.module:500 -msgid "Find installation media" -msgstr "Buscar medio de instalación" +#: FrmSelISO.class:131 +msgid "Minimum Disk Space Requirements" +msgstr "" -#: MdlInstallSys.module:571 -msgid "Finished intalling Bulks" -msgstr "Instalación de paquetes finalizada" +#: FrmSelISO.class:225 +msgid "No installable images found." +msgstr "No se encontró ninguna imagen que se pueda instalar" -#: MdlSummarize.module:67 -msgid "Full" +#: FrmSelISO.class:231 +msgid "" +"Select which VectorLinux version you wish to install from the list below" +msgstr "Selectiona la imagen que deseas instalar de la lista abajo" + +#: FrmSelISO.class:241 +msgid "Search Again" +msgstr "Buscar de nuevo" + +#: FrmUserAdd.class:112 +msgid "Add Users" +msgstr "Agregar Usuarios" + +#: FrmUserAdd.class:116 +msgid "" +"Choose a unique name for each user. Enter the password for twice for " +"accuracy. You can make as many users as you want, and when you are finished " +"click next to continue." msgstr "" +"Elige un nombre único para cada usuario. Es necesario ingresar las " +"contraseñas dos veces. Puedes crear todas las cuentas de usuarios que desees" -#: FrmPkgSel.class:105 -msgid "Full Install" -msgstr "Instalacion Completa" +#: FrmUserAdd.class:121 +msgid "Username" +msgstr "Nombre de usuario" -#: .project:2 -msgid "GUI installer for Vector linux" -msgstr "Instaladaor Gráfico de VectorLinux" +#: FrmUserAdd.class:142 +msgid "ReEnter Password" +msgstr "Vuelva a entrar la contraseña" -#: MdlNetConf.module:368 -msgid "Gateway Address" -msgstr "Dirección de Puerta de Enlace" +#: FrmUserAdd.class:153 +msgid "Create User" +msgstr "Agregar Usuario" -#: MdlDiskPart.module:53 -msgid "Gparted was not found on this system. Please install gparted and try again" -msgstr "No se encontró gparted en el sistema. Por favor, instala gparted y prueba de nuevo" +#: FrmWinDrives.class:69 +msgid "Select the windows partitions you would like to mount during boot" +msgstr "Selecciona qué volumenes usados por Windows deseas acceder desde Linux" -#: MdlNetConf.module:124 -msgid "Hardware Address" +#: FrmZoneSet.class:87 +msgid "" +"Choose how\n" +"your hardware clock is set up.\n" +"Choose UTC if you know that the clock is set up to\n" +"the Coordinated Universal Time (UTC/GMT). Otherwise,\n" +"Choose localtime since most PCs are setup this way." msgstr "" +"Elige como funciona el reloj de esta máquina. Si tienes dudas elige UTC/GMT" -#: MdlCore.module:513 -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Configuración de hardware" +#: FrmZoneSet.class:92 +msgid "Choose the correct timezone for the area in which you live." +msgstr "Selecciona la zona correctoa del área donde vives" -#: FrmPartSel.class:184 -msgid "Help" -msgstr "Ayuda" +#: FrmZoneSet.class:101 +msgid "ComboBox1" +msgstr "-" -#: MdlInstallCustom.module:48 -msgid "INSTALING USER-SELECTED BULK PACKAGES" -msgstr "INSTALANDO CONJUNTOS DE PAQUETES SELECCIONADOS POR EL USUARIO" +#: FrmZoneSet.class:103 +msgid "LocalTime" +msgstr "Hora Local" -#: MdlSummarize.module:55 -msgid "INSTALL TYPE:" +#: FrmZoneSet.class:103 +msgid "UTC" +msgstr "-" + +#: FrmZoneSet.class:109 +msgid "Set TimeZone" +msgstr "Configura la Zona tiempo" + +#: MdlConfLilo.module:95 +msgid "Lilo returned an error. Please see below" +msgstr "Lilo ha devuelto un error. Por favor, vea más abajo" + +#: MdlConfLilo.module:97 +msgid "Boot loader has been setup successfully" +msgstr "El cargador de arranque ha sido configurado con éxito" + +#: MdlCore.module:234 +msgid "Scanning system for installable media. Please wait ..." msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:63 -msgid "INSTALLING ADDITIONAL REQUIRED SOFTWARE" -msgstr "INSTALANDO EL SOFTWARE ADICIONAL REQUERIDO" +#: MdlCore.module:252 +msgid "" +"Setup was unable to find any installable media on your system. Please insert " +"your VectorLinux " +msgstr "" +"El instalador no ha podido encontrar ningún medio instalable en tu sistema. " +"Por favor inserta Vectorlinux" -#: MdlInstallCustom.module:70 -msgid "INSTALLING CONFIGURATION PACKAGES" -msgstr "INSTALANDO PAQUETES DE CONFIGURACIÓN" +#: MdlCore.module:252 +msgid "installation CD and click " +msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:77 -msgid "INSTALLING KERNELS" -msgstr "INSTALANDO NÚCLEOS(kernel)" +#: MdlCore.module:252 +msgid "to try again" +msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:55 -msgid "INSTALLING OPTIONAL SOFTWARE SELECTED BY USER" -msgstr "INSTALANDO SOFTWARE OPCIONAL SELECCIONADO POR EL USUARIO" +#: MdlCore.module:413 +msgid "Build Date: " +msgstr "Compilado el: " -#: MdlNetConf.module:323 -msgid "IP Address" -msgstr "Dirección IP" +#: MdlCore.module:413 +msgid "MINIMUM REQUIREMENTS" +msgstr "" -#: MdlNetConf.module:406 -msgid "If in doubt, choose this option" +#: MdlCore.module:418 +msgid "" +"Setup is unable to find SETUP.CONF in your install media. This could be " +"symptoms of a bad burn or a bad ISO" msgstr "" +"El instalador no puede encontrar SETUP.CONF en el medio de instalación. Eso " +"puede ser síntoma de una mala grabación de la ISO" -#: MdlLiloOsList.module:94 -msgid "Include this Operating System in the boot menu" -msgstr "Incluir este sistema operativo en el menú de arranque" +#: MdlCore.module:491 +msgid "Cannot find SETUP.CONF" +msgstr "No se pudo encontrar SETUP.CONF" -#: MdlLiloOsList.module:143 -msgid "Include this installation in the boot menu" -msgstr "Incluir esta instalación en el menú de arranque" +#: MdlCore.module:499 +msgid "Preparation" +msgstr "Preparación" -#: MdlLiloOsList.module:282 -msgid "Include this operating system in the boot menu" -msgstr "Incluir este sistema operativo en el menú de arranque" +#: MdlCore.module:500 +msgid "Language Selection" +msgstr "Seleccion de idioma" -#: MdlLiloOsList.module:314 -msgid "Initial Ram Disk" -msgstr "Disco Ram inicial" +#: MdlCore.module:501 +msgid "Find installation media" +msgstr "Buscar medio de instalación" -#: MdlCore.module:507 -msgid "Install Operating System" -msgstr "Instalación del systema operativo" +#: MdlCore.module:502 +msgid "Disk Partitioning" +msgstr "Particionado de disco" + +#: MdlCore.module:503 +msgid "Software Selection" +msgstr "Selecciona el software" -#: MdlCore.module:504 +#: MdlCore.module:505 msgid "Installation" msgstr "Instalación" -#: MdlCore.module:505 -msgid "Installation Summary" -msgstr "Resumen del proceso" +#: MdlCore.module:506 +msgid "Installation Summary" +msgstr "Resumen del proceso" + +#: MdlCore.module:508 +msgid "Install Operating System" +msgstr "Instalación del systema operativo" + +#: MdlCore.module:509 +msgid "System Configuration" +msgstr "Configurar el systema" -#: MdlInstallSys.module:674 -msgid "Installation phase complete. Ready for configuration" -msgstr "Fase de instalación completada. Vamos a por la configuración" +#: MdlCore.module:510 +msgid "Boot Menu Options" +msgstr "Opciones de arranque" -#: FrmInstallSys.class:192 -msgid "Installing ..." -msgstr "Instalando..." +#: MdlCore.module:511 +msgid "System Administrator" +msgstr "Administrador del systema" -#: MdlInstallSys.module:707 -msgid "Installing Required Packages ..." -msgstr "Instalando paquetes necesarios ..." +#: MdlCore.module:512 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuración de red" -#: MdlInstallSys.module:677 -msgid "Installing default system configuration and required software." -msgstr "Instalando el software necesario y las configuraciones por defecto." +#: MdlCore.module:513 +msgid "User Accounts" +msgstr "Usuarios" -#: MdlNetConf.module:145 -msgid "Interface Type" -msgstr "Tipo de interfaz" +#: MdlCore.module:514 +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Configuración de hardware" #: MdlDiskPart.module:46 -msgid "It is still possible to install VectorLinux on your system, but you need to pre-partition your disks first" +msgid "" +"VectorLinux is unable to determine the type of hard disks on your system." msgstr "" -#: MdlLiloOsList.module:338 -msgid "Kernel boot options" -msgstr "Opciones de arranque de kernel" - -#: FrmLicense.class:99 -msgid "LICENSE AGREEMENT" -msgstr "ACEPTACIÓN DE LICENCIA" - -#: MdlLiloOsList.module:152 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" - -#: MdlCore.module:499 -msgid "Language Selection" -msgstr "Seleccion de idioma" +#: MdlDiskPart.module:46 +msgid "" +"It is still possible to install VectorLinux on your system, but you need to " +"pre-partition your disks first" +msgstr "" -#: MdlConfLilo.module:95 -msgid "Lilo returned an error. Please see below" -msgstr "Lilo ha devuelto un error. Por favor, vea más abajo" +#: MdlDiskPart.module:53 +msgid "" +"Gparted was not found on this system. Please install gparted and try again" +msgstr "" +"No se encontró gparted en el sistema. Por favor, instala gparted y prueba " +"de nuevo" #: MdlDiskPart.module:57 msgid "Loading gparted ... Please wait" msgstr "" -#: FrmZoneSet.class:103 -msgid "LocalTime" -msgstr "Hora Local" - -#: MdlCore.module:412 -msgid "MINIMUM REQUIREMENTS" +#: MdlDiskPart.module:90 +msgid "" +"Setup is unable to successfully run gparted on this system. This may be a " +"sign of " msgstr "" -#: MdlPartSel.module:77 -msgid "MOUNT POINT" +#: MdlDiskPart.module:90 +msgid "a bad install media. Setup cannot continue." msgstr "" -#: MdlWinDrives.module:81 -msgid "MOUNT TO" +#: MdlDiskPart.module:95 +msgid "Several windows found. I will take the first one!" +msgstr "Se han encontrado varios windows. Cogeré el primero!" + +#: MdlInstallCustom.module:40 +msgid " INSTALLING REQUIRED BULKS" msgstr "" -#: FrmNetConf.class:132 -msgid "Manual DNS Server Specification" -msgstr "Configuración Manual de servidores de nombres" +#: MdlInstallCustom.module:43 +msgid "There as been an error while installing required system software. " +msgstr "Ha ocurrido un error durante la instalación del software base. " -#: FrmSelISO.class:131 -msgid "Minimum Disk Space Requirements" -msgstr "" +#: MdlInstallCustom.module:48 +msgid "INSTALING USER-SELECTED BULK PACKAGES" +msgstr "INSTALANDO CONJUNTOS DE PAQUETES SELECCIONADOS POR EL USUARIO" -#: FrmPartScheme.class:115 -msgid "Modify my disk partitions to make room for new installation" -msgstr "Modificaré mi disco duro para hacer lugar para la nueva instalación" +#: MdlInstallCustom.module:50 +msgid "" +"There has been an error while installing optional software to your system. " +msgstr "Ha ocurrido un error durante la instalación del software Opcional. " -#: FrmNetConf.class:163 -msgid "NETWORK CONFIGURATION" -msgstr "CONFIGURACIÓN DE RED" +#: MdlInstallCustom.module:55 +msgid "INSTALLING OPTIONAL SOFTWARE SELECTED BY USER" +msgstr "INSTALANDO SOFTWARE OPCIONAL SELECCIONADO POR EL USUARIO" -#: MdlLiloOsList.module:293 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: MdlInstallCustom.module:63 +msgid "INSTALLING ADDITIONAL REQUIRED SOFTWARE" +msgstr "INSTALANDO EL SOFTWARE ADICIONAL REQUERIDO" -#: MdlLiloOsList.module:75 -msgid "Name " -msgstr "Nombre " +#: MdlInstallCustom.module:65 +msgid "Error while installing required system software. " +msgstr "Error al instalar el software base. " -#: MdlCore.module:511 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuración de red" +#: MdlInstallCustom.module:70 +msgid "INSTALLING CONFIGURATION PACKAGES" +msgstr "INSTALANDO PAQUETES DE CONFIGURACIÓN" -#: FrmEmbUsrAdd.class:105 -msgid "New User Account" -msgstr "Nueva cuenta de usuario" +#: MdlInstallCustom.module:72 +msgid "Error while installing system configuration. " +msgstr "Error al instalar la configuración del sistema. " -#: FMain.class:418 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" +#: MdlInstallCustom.module:77 +msgid "INSTALLING KERNELS" +msgstr "INSTALANDO NÚCLEOS(kernel)" -#: FrmSelISO.class:29 MdlCore.module:249 -msgid "No Installable Media Found" -msgstr "No se encontró ningún medio instalable" +#: MdlInstallCustom.module:79 +msgid "Unable to install kernels. " +msgstr "No se pudieron instalar los kernels. " -#: MdlWinDrives.module:181 -msgid "No Windows partitions detected" +#: MdlInstallCustom.module:90 MdlInstallSys.module:336 +msgid "" +"Vectorlinux is now installed in your system. Please click next to configure " +"it." msgstr "" +"Vectorlinux se ha instalado en tu ordenador. Por favor, clica next para " +"configurarlo." -#: FrmSelISO.class:225 -msgid "No installable images found." -msgstr "No se encontró ninguna imagen que se pueda instalar" +#: MdlInstallCustom.module:91 +msgid "" +"packages have been Installed. Please click next to move on to System " +"Configuration." +msgstr "" +"paquetes han sido instalados. Por favor clica next para configurar el " +"sistema." -#: FrmLicense.class:115 -msgid "No, I Do Not Agree" -msgstr "No estoy de acuerdo" +#: MdlInstallCustom.module:176 +msgid " is installed" +msgstr " se ha instalado" -#: MdlNetConf.module:215 -msgid "None" -msgstr "" +#: MdlInstallCustom.module:261 +msgid "Calculating package count ... Please wait" +msgstr "Calculando el número de paquetes ... Por favor espere" + +#: MdlInstallCustom.module:294 +msgid "Total packages to be installed = " +msgstr "Paquetes a instalar = " + +#: MdlInstallCustom.module:326 +msgid "Error while installing " +msgstr "Error al instalar " + +#: MdlInstallSys.module:97 +msgid "Writing new /etc/fstab to system" +msgstr "Escribiendo el nuevo /etc/fstab en el sistema" #: MdlInstallSys.module:121 MdlPartSel.module:148 msgid "Not Used" msgstr "Sin usar" -#: MdlSummarize.module:61 -msgid "OPTIONAL PACKAGES:" -msgstr "" +#: MdlInstallSys.module:146 MdlPartFrmt.module:33 MdlPartSel.module:174 +msgid "Do not format" +msgstr "No Formatear" -#: MdlSummarize.module:49 -msgid "OPTIONAL WINDOWS PARTITIONS TO BE MOUNTED AT BOOT TIME." -msgstr "" +#: MdlInstallSys.module:169 MdlWinDrives.module:119 +msgid "Do not mount" +msgstr "No montar" -#: MdlLiloOsList.module:270 -msgid "Operating system installed in " +#: MdlInstallSys.module:337 +msgid "" +"packages have been installed in your system. Please click next to configure " +"it." msgstr "" +"paquetes han sido instalados en el sistema. Por favor, clica en next para " +"configurarlo." -#: MdlPartSel.module:67 MdlWinDrives.module:71 -msgid "PARTITION" -msgstr "" +#: MdlInstallSys.module:516 +msgid "Vectorlinux is now being installed. Please wait..." +msgstr "Vectorlinux se está instalando. Por favor, espere ..." -#: MdlSummarize.module:28 -msgid "PARTITIONING LAYOUT" -msgstr "" +#: MdlInstallSys.module:559 +msgid "There has been an error extracting " +msgstr "Ha ocurrido un error descomprimiendo " -#: MdlPartSel.module:293 -msgid "Please select only one " -msgstr "Por favor, seleccione solo una" +#: MdlInstallSys.module:571 +msgid "Finished intalling Bulks" +msgstr "Instalación de paquetes finalizada" -#: FrmPartSel.class:169 -msgid "Please select the partitions you wish to use and how to use them" -msgstr "For favor, seleccione las secciones del disco que desea usar, y también como usarlas" +#: MdlInstallSys.module:674 +msgid "Installation phase complete. Ready for configuration" +msgstr "Fase de instalación completada. Vamos a por la configuración" -#: MdlNetConf.module:103 -msgid "Plugged-in" -msgstr "" +#: MdlInstallSys.module:677 +msgid "Installing default system configuration and required software." +msgstr "Instalando el software necesario y las configuraciones por defecto." -#: MdlCore.module:498 -msgid "Preparation" -msgstr "Preparación" +#: MdlInstallSys.module:707 +msgid "Installing Required Packages ..." +msgstr "Instalando paquetes necesarios ..." -#: FrmNetConf.class:137 -msgid "Primary DNS Server" -msgstr "Servidor de nombres primario" +#: MdlLiloOsList.module:67 +msgid "Windows installation found in " +msgstr "" -#: FMain.class:398 -msgid "Process Overview" -msgstr "Resumen del proceso" +#: MdlLiloOsList.module:75 +msgid "Name " +msgstr "Nombre " -#: FrmLilo.class:234 -msgid "Prompt Timeout" -msgstr "Esperar" +#: MdlLiloOsList.module:94 +msgid "Include this Operating System in the boot menu" +msgstr "Incluir este sistema operativo en el menú de arranque" -#: FrmRootPass.class:60 -msgid "Re-Enter Password" -msgstr "Vuelva a entrar la contraseña" +#: MdlLiloOsList.module:143 +msgid "Include this installation in the boot menu" +msgstr "Incluir esta instalación en el menú de arranque" -#: FrmUserAdd.class:142 -msgid "ReEnter Password" -msgstr "Vuelva a entrar la contraseña" +#: MdlLiloOsList.module:152 +msgid "Label" +msgstr "Etiqueta" -#: MdlNetConf.module:271 -msgid "STATUS:" +#: MdlLiloOsList.module:270 +msgid "Operating system installed in " msgstr "" -#: MdlCore.module:233 -msgid "Scanning system for installable media. Please wait ..." -msgstr "" +#: MdlLiloOsList.module:282 +msgid "Include this operating system in the boot menu" +msgstr "Incluir este sistema operativo en el menú de arranque" -#: FrmSelISO.class:241 -msgid "Search Again" -msgstr "Buscar de nuevo" +#: MdlLiloOsList.module:293 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: FrmNetConf.class:150 -msgid "Secondary DNS Server" -msgstr "Servidor de nombres secundario" +#: MdlLiloOsList.module:314 +msgid "Initial Ram Disk" +msgstr "Disco Ram inicial" -#: FrmLilo.class:245 -msgid "Seconds" -msgstr "Segundos" +#: MdlLiloOsList.module:338 +msgid "Kernel boot options" +msgstr "Opciones de arranque de kernel" -#: FrmWinDrives.class:69 -msgid "Select the windows partitions you would like to mount during boot" -msgstr "Selecciona qué volumenes usados por Windows deseas acceder desde Linux" +#: MdlLiloOsList.module:366 +msgid "Add option to boot this Operating system into Text mode" +msgstr "Añadir una opción para arrancar este sistema operativo en modo texto" -#: FrmPartScheme.class:55 -msgid "Select this option if you already have a linux installation that you wish to overwrite or if a linux partition scheme exists in your hard disk." -msgstr "" +#: MdlNetConf.module:91 +msgid "Wired" +msgstr "Cableado" -#: FrmSelISO.class:231 -msgid "Select which VectorLinux version you wish to install from the list below" -msgstr "Selectiona la imagen que deseas instalar de la lista abajo" +#: MdlNetConf.module:94 +msgid "Wireless" +msgstr "Inalámbrico" -#: FrmPartScheme.class:105 -msgid "Select your disk partition option" -msgstr "Selecciona como vamos a instalar VectorLinux" +#: MdlNetConf.module:103 +msgid "Plugged-in" +msgstr "" -#: FrmLangSel.class:70 -msgid "Select your language" -msgstr "Selecciona tu idioma" +#: MdlNetConf.module:105 +msgid "Unplugged" +msgstr "" -#: FrmRootPass.class:76 -msgid "Set Password" -msgstr "Define contraseña" +#: MdlNetConf.module:124 +msgid "Hardware Address" +msgstr "" -#: FrmRootPass.class:46 -msgid "Set Root Password" -msgstr "Define una contraseña de administrador" +#: MdlNetConf.module:145 +msgid "Interface Type" +msgstr "Tipo de interfaz" -#: FrmZoneSet.class:109 -msgid "Set TimeZone" -msgstr "Configura la Zona tiempo" +#: MdlNetConf.module:164 +msgid "Automatically activate this interface at start-up" +msgstr "Activar esta interfaz automáticamente al arrancar" #: MdlNetConf.module:177 msgid "Setup Mode" msgstr "Modo configuración" -#: MdlCore.module:417 -msgid "Setup is unable to find SETUP.CONF in your install media. This could be symptoms of a bad burn or a bad ISO" -msgstr "El instalador no puede encontrar SETUP.CONF en el medio de instalación. Eso puede ser síntoma de una mala grabación de la ISO" +#: MdlNetConf.module:202 +msgid "Encryption type" +msgstr "" -#: MdlDiskPart.module:90 -msgid "Setup is unable to successfully run gparted on this system. This may be a sign of " +#: MdlNetConf.module:215 +msgid "None" +msgstr "" + +#: MdlNetConf.module:228 +msgid "Encryption key" msgstr "" -#: MdlCore.module:251 -msgid "Setup was unable to find any installable media on your system. Please insert your VectorLinux " -msgstr "El instalador no ha podido encontrar ningún medio instalable en tu sistema. Por favor inserta Vectorlinux" +#: MdlNetConf.module:247 +msgid "Access Point" +msgstr "" -#: MdlDiskPart.module:95 -msgid "Several windows found. I will take the first one!" -msgstr "Se han encontrado varios windows. Cogeré el primero!" +#: MdlNetConf.module:271 +msgid "STATUS:" +msgstr "" -#: MdlCore.module:502 -msgid "Software Selection" -msgstr "Selecciona el software" +#: MdlNetConf.module:313 +msgid " Static IP Address Settings " +msgstr "Configuración de IP estática" -#: FrmLilo.class:229 -msgid "Standard" -msgstr "Estandar" +#: MdlNetConf.module:323 +msgid "IP Address" +msgstr "Dirección IP" #: MdlNetConf.module:346 msgid "Subnet Mask" msgstr "Máscara de subred" -#: MdlCore.module:510 -msgid "System Administrator" -msgstr "Administrador del systema" - -#: MdlCore.module:508 -msgid "System Configuration" -msgstr "Configurar el systema" - -#: FrmLilo.class:197 FrmNetConf.class:125 -msgid "Tab 0" -msgstr "-" - -#: FrmLilo.class:215 -msgid "Target" -msgstr "-" - -#: FrmLicense.class:104 -msgid "TextArea1" -msgstr "-" +#: MdlNetConf.module:368 +msgid "Gateway Address" +msgstr "Dirección de Puerta de Enlace" -#: FrmSelISO.class:236 FrmSummary.class:87 -msgid "TextLabel1" -msgstr "-" +#: MdlNetConf.module:406 +msgid "Dynamic Host Control Protocol" +msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:43 -msgid "There as been an error while installing required system software. " -msgstr "Ha ocurrido un error durante la instalación del software base. " +#: MdlNetConf.module:406 +msgid "Automatic settings via DHCP." +msgstr "" -#: MdlInstallSys.module:559 -msgid "There has been an error extracting " -msgstr "Ha ocurrido un error descomprimiendo " +#: MdlNetConf.module:406 +msgid "This will work if you use a cable or DSL modem on a home network." +msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:50 -msgid "There has been an error while installing optional software to your system. " -msgstr "Ha ocurrido un error durante la instalación del software Opcional. " +#: MdlNetConf.module:406 +msgid "If in doubt, choose this option" +msgstr "" #: MdlPartFrmt.module:121 msgid "There has been an error wile trying to format " msgstr "Ha ocurrido un error formateando " -#: FrmPartScheme.class:55 -msgid "This option will overwrite any existing data in the selected partitions" +#: MdlPartSel.module:67 MdlWinDrives.module:71 +msgid "PARTITION" msgstr "" -#: MdlNetConf.module:406 -msgid "This will work if you use a cable or DSL modem on a home network." +#: MdlPartSel.module:77 +msgid "MOUNT POINT" msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:294 -msgid "Total packages to be installed = " -msgstr "Paquetes a instalar = " +#: MdlPartSel.module:86 +msgid "FILESYSTEM" +msgstr "" -#: FrmInstallSys.class:206 -msgid "Total progress" -msgstr "Progreso Total" +#: MdlPartSel.module:293 +msgid "Please select only one " +msgstr "Por favor, seleccione solo una" -#: FrmZoneSet.class:103 -msgid "UTC" -msgstr "-" +#: MdlPartSel.module:293 +msgid " partition" +msgstr "partición" -#: FrmSelISO.class:96 -msgid "Unable to identify distro." +#: MdlSummarize.module:28 +msgid "PARTITIONING LAYOUT" msgstr "" -#: MdlInstallCustom.module:79 -msgid "Unable to install kernels. " -msgstr "No se pudieron instalar los kernels. " - -#: MdlNetConf.module:105 -msgid "Unplugged" +#: MdlSummarize.module:49 +msgid "OPTIONAL WINDOWS PARTITIONS TO BE MOUNTED AT BOOT TIME." msgstr "" -#: FrmPartScheme.class:110 -msgid "Use existing disk partitions" -msgstr "Utilizar las particiones existentes en mi disco duro" - -#: FrmPartScheme.class:55 -msgid "Use this option if you already prepared your partitions using the VectorLinux installer" +#: MdlSummarize.module:55 +msgid "INSTALL TYPE:" msgstr "" -#: MdlCore.module:512 -msgid "User Accounts" -msgstr "Usuarios" - -#: FrmUserAdd.class:121 -msgid "Username" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: .project:1 -msgid "VectorLinux Installer" -msgstr "Instalador de VectorLinux" - -#: MdlDiskPart.module:46 -msgid "VectorLinux is unable to determine the type of hard disks on your system." +#: MdlSummarize.module:55 +msgid "Custom" msgstr "" -#: FrmInstallSys.class:183 -msgid "Vectorlinux is currently being installed to your system... Please wait" -msgstr "Por favor espere mientras VectorLinux se instala en su sistema" - -#: MdlInstallSys.module:516 -msgid "Vectorlinux is now being installed. Please wait..." -msgstr "Vectorlinux se está instalando. Por favor, espere ..." - -#: MdlInstallCustom.module:90 MdlInstallSys.module:336 -msgid "Vectorlinux is now installed in your system. Please click next to configure it." -msgstr "Vectorlinux se ha instalado en tu ordenador. Por favor, clica next para configurarlo." +#: MdlSummarize.module:57 +msgid "BULK PACKAGES:" +msgstr "" -#: FrmHostPrep.class:130 -msgid "Vectorlinux is preparing your system for installation. Please wait." -msgstr "Por favor espere mientras VectorLinux prepara su sistema para instalacion" +#: MdlSummarize.module:61 +msgid "OPTIONAL PACKAGES:" +msgstr "" -#: FrmLilo.class:221 -msgid "Video Resolution" -msgstr "Resolucion de pantalla" +#: MdlSummarize.module:67 +msgid "Full" +msgstr "" #: MdlWinDrives.module:55 msgid "Windows Partitions Detected" msgstr "" -#: MdlLiloOsList.module:67 -msgid "Windows installation found in " -msgstr "" - -#: MdlNetConf.module:91 -msgid "Wired" -msgstr "Cableado" - -#: MdlNetConf.module:94 -msgid "Wireless" -msgstr "Inalámbrico" - -#: MdlInstallSys.module:97 -msgid "Writing new /etc/fstab to system" -msgstr "Escribiendo el nuevo /etc/fstab en el sistema" - -#: FrmLicense.class:110 -msgid "Yes, I Agree to the License Agreement" -msgstr "De acuerdo" - -#: MdlDiskPart.module:90 -msgid "a bad install media. Setup cannot continue." +#: MdlWinDrives.module:81 +msgid "MOUNT TO" msgstr "" -#: MdlCore.module:251 -msgid "installation CD and click " +#: MdlWinDrives.module:181 +msgid "No Windows partitions detected" msgstr "" -#: MdlZoneSet.module:28 -msgid "localtime" -msgstr "Hora local" - #: MdlZoneSet.module:27 msgid "localtime-copied-from" msgstr "Hora-local-copiada-de" -#: MdlInstallCustom.module:91 -msgid "packages have been Installed. Please click next to move on to System Configuration." -msgstr "paquetes han sido instalados. Por favor clica next para configurar el sistema." - -#: MdlInstallSys.module:337 -msgid "packages have been installed in your system. Please click next to configure it." -msgstr "paquetes han sido instalados en el sistema. Por favor, clica en next para configurarlo." - -#: ... [truncated message content] |