From: <cod...@go...> - 2008-12-12 05:13:01
|
Author: rbistolfi Date: Thu Dec 11 19:42:51 2008 New Revision: 395 Added: branches/iVL/.lang/nn_NO.mo (contents, props changed) Modified: branches/iVL/.lang/ClsGlobal.pot branches/iVL/.lang/ClsPartSel.pot branches/iVL/.lang/ClsWinDrives.pot branches/iVL/.lang/FMain.pot branches/iVL/.lang/FrmDiskPart.pot branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot branches/iVL/.lang/FrmPkgSel.pot branches/iVL/.lang/FrmSelISO.pot branches/iVL/.lang/FrmSummary.pot branches/iVL/.lang/FrmWinDrives.pot branches/iVL/.lang/MdlCore.pot branches/iVL/.lang/MdlDiskPart.pot branches/iVL/.lang/MdlObjSizer.pot branches/iVL/.lang/MdlPartSel.pot branches/iVL/.lang/MdlPkgSel.pot branches/iVL/.lang/MdlSetup.pot branches/iVL/.lang/MdlSummarize.pot branches/iVL/.lang/MdlWinDrives.pot branches/iVL/.lang/en_US.po branches/iVL/.lang/no.po Log: added nn_NO.mo Modified: branches/iVL/.lang/ClsGlobal.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/ClsGlobal.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/ClsGlobal.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/ClsGlobal.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/ClsGlobal.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/ClsPartSel.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/ClsPartSel.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/ClsPartSel.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/ClsPartSel.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/ClsPartSel.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/ClsWinDrives.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/ClsWinDrives.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/ClsWinDrives.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/ClsWinDrives.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/ClsWinDrives.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FMain.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FMain.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FMain.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FMain.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FMain.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FrmDiskPart.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmDiskPart.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmDiskPart.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FrmDiskPart.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FrmDiskPart.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmPartScheme.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FrmPartScheme.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FrmPartScheme.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmPartSel.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FrmPartSel.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FrmPartSel.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FrmPkgSel.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmPkgSel.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmPkgSel.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FrmPkgSel.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FrmPkgSel.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FrmSelISO.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmSelISO.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmSelISO.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FrmSelISO.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FrmSelISO.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FrmSummary.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmSummary.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmSummary.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FrmSummary.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FrmSummary.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/FrmWinDrives.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/FrmWinDrives.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/FrmWinDrives.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/FrmWinDrives.class +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/FrmWinDrives.class # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlCore.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlCore.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlCore.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlCore.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlCore.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlDiskPart.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlDiskPart.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlDiskPart.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlDiskPart.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlDiskPart.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlObjSizer.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlObjSizer.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlObjSizer.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlObjSizer.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlObjSizer.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlPartSel.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlPartSel.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlPartSel.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlPartSel.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlPartSel.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlPkgSel.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlPkgSel.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlPkgSel.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlPkgSel.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlPkgSel.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlSetup.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlSetup.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlSetup.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlSetup.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlSetup.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlSummarize.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlSummarize.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlSummarize.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlSummarize.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlSummarize.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/MdlWinDrives.pot ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/MdlWinDrives.pot (original) +++ branches/iVL/.lang/MdlWinDrives.pot Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -1,4 +1,4 @@ -# /home/vluser/devel/installer/MdlWinDrives.module +# /home/rbistolfi/vinstall-ng/MdlWinDrives.module # Generated by Gambas compiler # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. Modified: branches/iVL/.lang/en_US.po ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/en_US.po (original) +++ branches/iVL/.lang/en_US.po Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Total progress" msgstr "Total progress" -#: FrmLangSel.class:118 +#: FrmLangSel.class:117 msgid "Select your language" msgstr "Select your language" Added: branches/iVL/.lang/nn_NO.mo ============================================================================== Binary file. No diff available. Modified: branches/iVL/.lang/no.po ============================================================================== --- branches/iVL/.lang/no.po (original) +++ branches/iVL/.lang/no.po Thu Dec 11 19:42:51 2008 @@ -10,1716 +10,1495 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: .project:1 -msgid "VectorLinux Installer" -msgstr "VectorLinux innstallasjon" +#: FrmXconf.class:335 +msgid "1 bit Mono B/W" +msgstr "1 bit Mono Svart/Hvit" -#: .project:2 -msgid "GUI installer for Vector linux" -msgstr "Grafisk brukergrensesnitt installering for Vector Linux" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "1024x768" +msgstr "1024x768" -#: FMain.class:190 FrmDone.class:63 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "1280x1024" +msgstr "1280x1024" -#: FMain.class:353 -msgid "Please wait while setup attampts to run the partitioning utility" -msgstr "" -"Vennligst vent mens innstillingsprogrammet prøver å kjøre partisjonsverktøyet" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "1280x800" +msgstr "1280x800" -#: FMain.class:355 -msgid "Please wait while setup analyses your current partition setup." -msgstr "" -"Vennligst vent mens nåværende partisjon analyseres av innstilligsprogrammet" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "1440x900" +msgstr "1440x900" -#: FMain.class:355 -msgid "This may take a while ..." -msgstr "Dette kan ta litt tid ..." +#: FrmXconf.class:335 +msgid "16 bit Pseudo Color" +msgstr "16 bit Pseudo Farge" -#: FMain.class:375 -msgid "" -"You must select a \"/\" partition. This is the target where the system will " -"install to" -msgstr "" -"Du må velge en \"/\" partisjon. Dette er målet hvor systemet blir " -"innstallert på" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "1600x1200" +msgstr "1600x1200" -#: FMain.class:447 -#, fuzzy -msgid "You have not selected any operating systems for your boot menu." -msgstr "Inkluder dette operativsystemet i oppstartsmenyen" +#: FrmNetConf.class:246 +msgid "192.168.1.254" +msgstr "192.168.1.254" -#: FMain.class:447 -msgid "If you wish to bypass the bootloader setup, uncheck the" -msgstr "" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "1920x1280" +msgstr "1920x1280" -#: FMain.class:447 -msgid "checkbox." -msgstr "" +#: FrmXconf.class:335 +msgid "24 bit True Color" +msgstr "24 bit Sann Farge" -#: FMain.class:457 -msgid "Please select a default operating system to boot before proceeding" -msgstr "Vennligst velg oppstart av standard oprerativsystem før du fortsetter" +#: FrmXconf.class:335 +msgid "4 bit 16 Color" +msgstr "4 bit 16 Farger" -#: FMain.class:458 -msgid "Select an entry from this list" -msgstr "Velg en inngang fra denne listen" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "640x480" +msgstr "640x480" -#: FMain.class:467 -msgid "Skipping boot loader setup" -msgstr "Hopper over oppsetting av oppstartlaster" +#: FrmXconf.class:335 +msgid "8 bit 256 Color" +msgstr "8 bit 256 Farger" -#: FMain.class:493 -msgid "Skipping lilo setup" -msgstr "Hopper over lilo innstilling" +#: FrmXconf.class:348 +msgid "800x600" +msgstr "800x600" -#: FMain.class:509 -msgid "" -"Please enter the root password. For your security purposes, do not leave " -"this blank" -msgstr "" -"Vennligst skriv inn passordet for root. For din sikkerhet, ikke la dette " -"være blankt" +#: FrmPartSel.class:150 +msgid "ABOUT SYSTEM PARTITIONING IN LINUX" +msgstr "Om systempartisjonering i Linux" -#: FMain.class:514 -msgid "Passwords do not match. Please enter the same password twice" -msgstr "" -"Passordet passer ikke. Vennligst skriv inn det samme passordet to ganger" +#: FrmRootPass.class:29 +msgid "About the root account" +msgstr "Om root kontoen" -#: FMain.class:528 -msgid "" -"Setup has detected existing directories in the partition you selected for /" -"home." -msgstr "" -"Installajons-programmet har funnet eksisterende mapper i partisjonen du " -"valgte for /home" +#: MdlNetConf.module:280 +msgid "Access Point" +msgstr "Tilgangspunkt" -#: FMain.class:528 -msgid "" -"Would you like to import these user accounts into your new Operating System" -msgstr "" -"Ønsker du å importere disse bruker kontoer til ditt nye operativ-system" +#: FrmImportAccts.class:304 +msgid "Account" +msgstr "Konto" -#: FMain.class:528 FrmImportAccts.class:59 FrmSummary.class:75 -#: FrmUserAdd.class:35 -msgid "Yes" -msgstr "ja" +#: MdlSetup.module:334 +msgid "Activating swap space" +msgstr "Aktiver veksleområde" -#: FMain.class:528 FrmImportAccts.class:59 FrmSummary.class:73 -#: FrmUserAdd.class:35 -msgid "No" -msgstr "Nei" +#: MdlLiloOsList.module:396 +msgid "Add option to boot this Operating system into Text mode." +msgstr "Legg til opsjon for å starte dette operativ-systemet i tekst modus" -#: FMain.class:548 -msgid "" -"You have not created any user accounts for this system yet. There is not " -"enough information" -msgstr "" -"Du har ikke opprettet noen brukerkontoer for dette systemet enda. Det " -"mangler informasjon" +#: MdlLilo.module:711 +msgid "Add option to boot this operating system into text mode" +msgstr "Legg til opsjon for å starte dette operativ-systemet i tekst modus" -#: FMain.class:548 -msgid "" -"to create an account here. It is recommended that you create at least one." -msgstr "" -"for å opprette en konto her. Det anbefales at du oppretter i det minste en" +#: FrmDone.class:60 +msgid "After reboot you can use vasm or vasmCC to fine tune your installation." +msgstr "Etter omstart kan du bruke vasm eller vasmCC til å finjustere din installering" -#: FMain.class:548 -msgid "Would you like to continue anyway?" -msgstr "Ønsker du allikevel å fortsette?" +#: MdlUsrAdd.module:121 +msgid "Allow user to mount / un-mount Pendrive (USB Sticks)" +msgstr "Tillat bruker å åpne/lukke USB penner" -#: FMain.class:566 -msgid "Please specify a hostname for this computer" -msgstr "Vennligst spesifiser et vertsnavn for denne datamaskinen" +#: MdlUsrAdd.module:124 +msgid "Allow user to mount / un-mount Removable HD Storage Devices" +msgstr "Tillat bruker å åpne/lukke eksterne harddisker" -#: FMain.class:571 -msgid "Please specify the domain this computer belongs to" -msgstr "Vennligst spesifiser domenet som denne datamaskinen tilhører" +#: MdlNetConf.module:324 +msgid "Automatic settings via DHCP." +msgstr "Automatiske instillinger via DHCP" + +#: MdlNetConf.module:196 +msgid "Automatically activate this interface at start-up" +msgstr "Automatisk aktiver dette brukersgrensesnittet ved oppstart" + +#: MdlSetup.module:318 +msgid "BROUGHT TO YOU BY" +msgstr "Tilbudt til deg fra" + +#: FrmSummary.class:187 +msgid "BULK PACKAGES" +msgstr "Samlepakker" + +#: MdlSummarize.module:58 +msgid "BULK PACKAGES:" +msgstr "Samlepakker" #: FMain.class:828 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: FMain.class:839 -msgid "Exit Installation" -msgstr "Avslutt innstallering" +#: MdlResetSettings.module:41 +msgid "Bash init script" +msgstr "Bash init skript" -#: FMain.class:850 -msgid "Next" -msgstr "Neste" +#: FrmLilo.class:284 FrmLiloSetup.class:251 +msgid "Boot Default" +msgstr "Standard oppstart" -#: FMain.class:864 -msgid "Button1" -msgstr "Knapp1" +#: FrmLiloSetup.class:185 +msgid "Boot Manager Configuration" +msgstr "Konfigurasjon av oppstart behandler" -#: FrmAlsaConf.class:36 -msgid "" -"This portion of the setup process allows you to sutup your soundcard for " -"your new operating system." -msgstr "" -"Denne delen av innstillingsprosessen lar deg innstille lydkortet ditt for " -"ditt nye operativsystem" +#: MdlCore.module:527 +msgid "Boot Menu Options" +msgstr "Menyinstillinger oppstart" -#: FrmAlsaConf.class:36 -msgid "Please use the setup program below to setup the sound system." -msgstr "" -"Vennligst bruk innstillingsprogrammet nedenfor for å stille inn lydsystemet" +#: MdlConfLilo.module:98 +msgid "Boot loader has been setup successfully" +msgstr "Oppstartinnstillinger har blitt satt opp korrekt" -#: FrmDiskPart.class:58 -msgid "" -"When finished making changes, exit the partitioning application to " -"continue ..." -msgstr "" -"Når du er ferdig med alle forandringene, lukk partisjonerings-programmet for " -"å fortsette ..." +#: MdlConfLilo.module:126 MdlLilo.module:125 +msgid "Bootsector of " +msgstr "Oppstart sektor av" -#: FrmDiskPart.class:120 -msgid "Disk Partitioning:" -msgstr "Disk Partisjonering:" +#: FrmLiloSetup.class:66 MdlLilo.module:83 +msgid "Bootsplash Extra High" +msgstr "Oppstart-grafikk Ekstra Høy Oppløsning" -#: FrmDone.class:49 -msgid "Configuration in progress" -msgstr "Konfigurasjon foregår" +#: FrmLilo.class:262 +msgid "Bootsplash Extra high" +msgstr "Oppstart-grafikk Ekstra Høy Oppløsning" -#: FrmDone.class:50 -msgid "is performing final system configuration. Please wait a moment." -msgstr "foretar endelig system konfigurasjon. Vennligst vent litt." +#: FrmLilo.class:262 FrmLiloSetup.class:65 MdlLilo.module:81 +msgid "Bootsplash High" +msgstr "Oppstart-grafikk Høy Oppløsning" -#: FrmDone.class:55 -msgid "Installation is complete" -msgstr "Installasjonen er komplett" +#: FrmLilo.class:262 FrmLiloSetup.class:64 MdlLilo.module:79 +msgid "Bootsplash Med" +msgstr "Oppstart-grafikk Middels Oppløsning" -#: FrmDone.class:60 -msgid "" -"has been installed to your system. Your new system has been configured with " -"the default factory settings." -msgstr "" -"har blitt innstallert på systemet ditt. Ditt nye system har blitt " -"konfigurert med standard fabrikkinnstillinger" +#: MdlCore.module:430 +msgid "Build Date: " +msgstr "Byggedato" -#: FrmDone.class:60 -msgid "After reboot you can use vasm or vasmCC to fine tune your installation." -msgstr "" -"Etter omstart kan du bruke vasm eller vasmCC til å finjustere din " -"installering" +#: FMain.class:864 +msgid "Button1" +msgstr "-" -#: FrmDone.class:60 -msgid "" -"Your computer needs to be restarted so that you can use your new operating " -"system. Click" -msgstr "" -"Datamaskinen din trenger å startes på nytt så du kan bruke ditt nye " -"operativsystem. Klikk" +#: MdlSetup.module:216 +msgid "Calculating package count ... Please wait" +msgstr "Kalkulerer pakkeantall... vennsligst vent" -#: FrmDone.class:60 -msgid "to restart your computer now or click" -msgstr "for å restarte din datamaskin nå eller klikk" +#: MdlCore.module:508 +msgid "Cannot find SETUP.CONF" +msgstr "Kan ikke finne SETUP.CONF" -#: FrmDone.class:60 -msgid "to restart your computer at a later time" -msgstr " for å restarte din datamaskin på et senere tidspunkt" +#: FrmPartSel.class:206 +msgid "Check this box if you have a Windows installation on your system or any other windows partition (FAT, FAT32, NTFS) that you want auto-mounted as soon as your computer starts" +msgstr "Avkryss denne boksen hvis du har en windows installasjon på ditt system eller noen andre windows installasjoner (FAT, FAT32, NTFS) som du vil ha automatisk startet når datamaskinen starter" -#: FrmDone.class:60 -msgid "" -"If you installed from CD-ROM/R/RW media, please remove de disk before " -"restarting." -msgstr "" -"Hvis du installerte fra CD-ROM/R/RW medium, vær så vennlig å fjern disken " -"før gjenstart." +#: FrmUserAdd.class:502 +msgid "Choose a unique name for each user. Enter the password for twice for accuracy. You can make as many users as you want, and when you are finished click next to continue." +msgstr "Velg et unikt navn for hver bruker. Skriv inn passordet to ganger for nøyaktighet. Du kan lage så mange brukere du vil, og når du er ferdig klikk neste for å fortsette." -#: FrmDone.class:98 -msgid "Installation is finished" -msgstr "Installering er ferdig" +#: FrmZoneSet.class:146 +msgid "Choose how\nyour hardware clock is set up.\nChoose UTC if you know that the clock is set up to\nthe Coordinated Universal Time (UTC/GMT). Otherwise,\nChoose localtime since most PCs are setup this way." +msgstr "Velg hvordan din hardware klokke skal stilles inn. Velg UTC hvis du vet at klokken skal stilles inn på koordinert universell tid (UTC/GMT). Hvis ikke, velg lokal tid siden de fleste datamaskiner er stilt inn på lokal tid." -#: FrmHalSwitch.class:20 -msgid "Would you like to use Vl-Hot or HAL to manage your removable devices?" -msgstr "" -"Ønsker du å bruke Vl-Hot eller HAL for å behandle dine utløsbare tilbehør" +#: FrmZoneSet.class:134 +msgid "Choose the correct timezone for the area in which you live." +msgstr "Velg riktig tidssone for området du bor i." -#: FrmHalSwitch.class:25 -msgid "HAL" -msgstr "HAL" - -#: FrmHalSwitch.class:30 -msgid "VL-Hot" -msgstr "VL-HOT" - -#: FrmHostPrep.class:130 -msgid "Vectorlinux is preparing your system for installation. Please wait." -msgstr "VectorLinux forbereder systemet ditt for innstallering. Vennligst vent" - -#: FrmHostPrep.class:135 -msgid "Current Status" -msgstr "Nåværende status" - -#: FrmHostPrep.class:139 FrmLilo.class:236 FrmPartScheme.class:128 -#: FrmPkgSel.class:203 FrmPkgsel2.class:86 FrmSelISO.class:267 -#: FrmSummaryOld.class:87 -msgid "TextLabel1" -msgstr "Tekstmerking1" - -#: FrmImportAccts.class:33 FrmUserAdd.class:368 -msgid "Select picture for user Login" -msgstr "Velg et bilde for brukerinnlogging" - -#: FrmImportAccts.class:52 -msgid "Reset settings for" -msgstr "Nullstill instillinger for" - -#: FrmImportAccts.class:59 -msgid "Would you like to continue adding new user accounts now?" -msgstr "Ønsker du å fortsette å legge til bruker kontoer nå?" - -#: FrmImportAccts.class:81 -msgid "Please select an account name from the dropdown list." -msgstr "Vennligst velg et konto navn fra dropdown menyen" - -#: FrmImportAccts.class:86 -msgid "Password fields cannot be blank. Please enter a password for" -msgstr "Passord felt kan ikke være blankt. Vennligst skriv inn passord for" - -#: FrmImportAccts.class:90 -msgid "Selected passwords dont match. Please enter the same password twice" -msgstr "" -"Passordene er forskjellige. Vennligst skriv inn samme passord to ganger" - -#: FrmImportAccts.class:100 -msgid "User Unable to restore user account." -msgstr "Bruker Ikke i stand til å gjenopprette brukerkonto" +#: FrmPkgSel.class:26 +msgid "Choose your installation mode" +msgstr "Velg installasjonsmetode" -#: FrmImportAccts.class:105 FrmUserAdd.class:149 -msgid "User account for" -msgstr "Brukerkonto for" +#: FrmPkgSel.class:91 +msgid "Choose your optional components to install." +msgstr "Velg valgfrie komponenter du vil installere" -#: FrmImportAccts.class:105 -msgid "successfully imported" -msgstr "importert korrekt" +#: FrmUserAdd.class:574 +msgid "Clear Form" +msgstr "Slett skjema" -#: FrmImportAccts.class:304 -msgid "Account" -msgstr "Konto" +#: FrmSelISO.class:79 +msgid "Click" +msgstr "Klikk" -#: FrmImportAccts.class:316 -msgid "New Password" -msgstr "Nytt Passord" +#: FrmXconf.class:322 +msgid "Color Depth" +msgstr "Farge Dybde" -#: FrmImportAccts.class:333 -msgid "Select login Image" -msgstr "Velg bilde for innlogging" +#: FrmZoneSet.class:139 +msgid "ComboBox1" +msgstr "Kombinasjonsboks1" -#: FrmImportAccts.class:343 FrmUserAdd.class:540 -msgid "Select" -msgstr "Velg" +#: FrmNetConf.class:207 +msgid "Computer Name" +msgstr "Datamaskinnavn" -#: FrmImportAccts.class:353 -msgid "Verify Password" -msgstr "Verifiser passord" +#: FrmDone.class:49 +msgid "Configuration in progress" +msgstr "Konfigurasjon foregår" -#: FrmImportAccts.class:364 FrmUserAdd.class:551 -msgid "User Rights Management" -msgstr "Behandling av brukerrettigheter" +#: FrmLilo.class:219 +msgid "Configure and install lilo (Linux Boot Loader)" +msgstr "Konfigurer og installer LILO (Linux Boot Loader)" -#: FrmImportAccts.class:370 -msgid "Select Settings to reset" -msgstr "Velg instillinger som skal nullstilles" +#: FrmUserAdd.class:568 +msgid "Create User" +msgstr "Opprett bruker" -#: FrmImportAccts.class:377 -msgid "Import Account" -msgstr "Importer konto" +#: FrmUserAdd.class:60 +msgid "Create User Accounts" +msgstr "Opprett brukerkontoer" -#: FrmImportAccts.class:384 FrmResetSettings.class:122 -msgid "Done" -msgstr "Ferdig" +#: FrmUserAdd.class:116 +msgid "Creating user account ... Please wait" +msgstr "Oppretter brukerkonto ... Vennligst vent" -#: FrmImportAccts.class:392 FrmUserAdd.class:627 -msgid "Import Existing User Accounts" -msgstr "Importer eksisterende bruker kontoer" +#: FrmHostPrep.class:135 +msgid "Current Status" +msgstr "Nåværende status" #: FrmInstallSys.class:58 msgid "Current Step" msgstr "Nåværende trinn" -#: FrmInstallSys.class:123 -msgid "Vectorlinux is currently being installed to your system... Please wait" -msgstr "VectorLinux er under innstallasjon på systemet ditt... Vennligst vent" - -#: FrmInstallSys.class:138 -msgid "Installing ..." -msgstr "Instalerer ..." - #: FrmInstallSys.class:149 msgid "Current Step " msgstr "Nåværende trinn" -#: FrmInstallSys.class:171 -msgid "Total progress" -msgstr "Total progresjon" - -#: FrmLangSel.class:118 -msgid "Select your language" -msgstr "Velg ditt språk" +#: FrmSummary.class:17 MdlSummarize.module:56 +msgid "Custom" +msgstr "Tilpasset" -#: FrmLicense.class:99 -msgid "LICENSE AGREEMENT" -msgstr "Lisensavtale" +#: FrmPkgSel.class:218 +msgid "Custom Install" +msgstr "Tilpasset installering" -#: FrmLicense.class:104 -msgid "TextArea1" -msgstr "Tekstområde1" +#: FrmPkgSel.class:37 FrmUsrPkgSel.class:17 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivelse" -#: FrmLicense.class:110 -msgid "Yes, I Agree to the License Agreement" -msgstr "Ja, jeg goddtar lisensavtalen" +#: MdlResetSettings.module:47 +msgid "Desktop icons, folders, launchers" +msgstr "Skrivebord ikoner, mapper og program-startere" -#: FrmLicense.class:115 -msgid "No, I Do Not Agree" -msgstr "Nei, jeg er ikke enig" +#: FrmPartSel.class:207 +msgid "Detect and Setup Windows partitions for auto-mounting at boot" +msgstr "Søk etter og klargjør windows partisjoner for automatisk oppstart når maskinen startes" -#: FrmLilo.class:37 -msgid "" -"The following Operating Systems have been detected on this computer. Choose " -"your desired option" -msgstr "" -"Følgende operativsystemer har blitt oppdaget på denne datamaskinen. Velg " -"ønsket opsjon (valg?)" +#: MdlCore.module:519 +msgid "Disk Partitioning" +msgstr "Disk Partisjonering" -#: FrmLilo.class:37 -msgid "" -"for each one of them by clicking on each tab. To proceed with the default " -"pre-set values, simply click" -msgstr "" -"for hver og en av dem ved å klikke på hver fane. For å fortsette med de " -"forhåndsinnstilte verdiene, klikk" +#: FrmPartScheme.class:113 +msgid "Disk Partitioning Options" +msgstr "Instillinger for disk partisjonering" -#: FrmLilo.class:139 FrmLiloSetup.class:63 MdlLilo.module:77 -msgid "Standard" -msgstr "Standard" +#: FrmDiskPart.class:120 +msgid "Disk Partitioning:" +msgstr "Disk Partisjonering:" -#: FrmLilo.class:219 -msgid "Configure and install lilo (Linux Boot Loader)" -msgstr "Konfigurer og installer LILO (Linux Boot Loader)" +#: MdlPartSel.module:143 +msgid "Do not format" +msgstr "Ikke formater" -#: FrmLilo.class:224 -msgid "Don't Install Lilo" +#: FrmLiloSetup.class:201 +msgid "Do not install LILO" msgstr "Ikke installer LILO" -#: FrmLilo.class:230 FrmLiloSetup.class:301 FrmNetConf.class:287 -msgid "Tab 0" -msgstr "Tab 0" - -#: FrmLilo.class:248 FrmLiloSetup.class:233 -msgid "Target" -msgstr "Mål" - -#: FrmLilo.class:254 FrmLiloSetup.class:212 -msgid "Video Resolution" -msgstr "Video oppløsning" - -#: FrmLilo.class:262 FrmLiloSetup.class:64 MdlLilo.module:79 -msgid "Bootsplash Med" -msgstr "Oppstart-grafikk Middels Oppløsning" +#: FrmSummary.class:124 MdlInstallSys.module:184 MdlWinDrives.module:124 +msgid "Do not mount" +msgstr "Ikke åpne" -#: FrmLilo.class:262 FrmLiloSetup.class:65 MdlLilo.module:81 -msgid "Bootsplash High" -msgstr "Oppstart-grafikk Høy Oppløsning" +#: FrmNetConf.class:219 +msgid "Domain" +msgstr "Domene" -#: FrmLilo.class:262 -msgid "Bootsplash Extra high" -msgstr "Oppstart-grafikk Ekstra Høy Oppløsning" +#: FrmLilo.class:224 +msgid "Don't Install Lilo" +msgstr "Ikke installer LILO" -#: FrmLilo.class:267 FrmLiloSetup.class:272 -msgid "Prompt Timeout" -msgstr "Tidsslutt" +#: FrmImportAccts.class:384 FrmResetSettings.class:122 +msgid "Done" +msgstr "Ferdig" -#: FrmLilo.class:278 FrmLiloSetup.class:283 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" +#: MdlNetConf.module:324 +msgid "Dynamic Host Control Protocol" +msgstr "Dynamisk vertskontroll protokoll" -#: FrmLilo.class:284 FrmLiloSetup.class:251 -msgid "Boot Default" -msgstr "Standard oppstart" +#: MdlUsrAdd.module:118 +msgid "Elite user" +msgstr "Elitebruker" -#: FrmLiloSetup.class:66 MdlLilo.module:83 -msgid "Bootsplash Extra High" -msgstr "Oppstart-grafikk Ekstra Høy Oppløsning" +#: MdlNetConf.module:261 +msgid "Encryption key" +msgstr "Krypteringsnøkkel" -#: FrmLiloSetup.class:185 -msgid "Boot Manager Configuration" -msgstr "Konfigurasjon av oppstart behandler" +#: MdlNetConf.module:235 +msgid "Encryption type" +msgstr "Krypteringstype" -#: FrmLiloSetup.class:201 -msgid "Do not install LILO" -msgstr "Ikke installer LILO" +#: FrmRootPass.class:143 FrmUserAdd.class:588 +msgid "Enter Password" +msgstr "Skriv inn passord" -#: FrmNetConf.class:192 MdlCore.module:531 -msgid "Network Configuration" -msgstr "Nettverkskonfigurasjon" +#: FrmRootPass.class:38 +msgid "Enter a Password for root." +msgstr "Skriv inn passord for root" -#: FrmNetConf.class:207 -msgid "Computer Name" -msgstr "Datamaskinnavn" +#: FrmUserAdd.class:153 +msgid "Enter a password for" +msgstr "Skriv inn passord for" -#: FrmNetConf.class:219 -msgid "Domain" -msgstr "Domene" +#: FrmUserAdd.class:124 +msgid "Enter the login name that this user will user to login to this system." +msgstr "Skriv inn innloggingsnavnet som denne brukeren vil benytte for å logge inn på dette systemet." -#: FrmNetConf.class:235 -msgid "Manual DNS Server Specification" -msgstr "Manuell DNS server spesifikasjon" +#: FrmUserAdd.class:211 +msgid "Enter the same password twice" +msgstr "Skriv inn passordet to ganger" -#: FrmNetConf.class:246 -msgid "192.168.1.254" -msgstr "192.168.1.254" +#: MdlInstallSys.module:523 +msgid "Error occurred while installing" +msgstr "Det oppsto en feil under innstalleringen" -#: FrmNetConf.class:251 -msgid "Primary DNS Server" -msgstr "Primær DNS Server" +#: MdlInstallCustom.module:347 +msgid "Error while installing " +msgstr "Feil under innstalleringen" -#: FrmNetConf.class:264 -msgid "Secondary DNS Server" -msgstr "Sekundær DNS Server" +#: MdlInstallCustom.module:73 +msgid "Error while installing required system software. " +msgstr "Det oppsto en feil under innstallering av nødvendig systemprogramvare" -#: FrmPartScheme.class:60 -msgid "" -"Select this option if you already have a linux installation that you wish to " -"overwrite or if a linux partition scheme exists in your hard disk." -msgstr "" -"Velg denne valgmuligheten hvis du allerde har en linuksinstallasjon som du " -"ønsker å overskrive, eller hvis en linuxpartisjonsplan eksisterer på din " -"harddisk" +#: MdlInstallCustom.module:82 +msgid "Error while installing system configuration. " +msgstr "Det oppsto en feil unders systemkonfigureringen" -#: FrmPartScheme.class:60 -msgid "This option will overwrite any existing data in the selected partitions" -msgstr "Dette valget vil overskrive data i de valgte partisjonene" +#: FMain.class:839 +msgid "Exit Installation" +msgstr "Avslutt innstallering" -#: FrmPartScheme.class:60 -msgid "" -"Use this option if you already prepared your partitions using the " -"VectorLinux installer" -msgstr "" -"Bruk dette valget hvis du allerede har forberedt dine partisjoner med " -"innstallereren for VectorLinux " +#: MdlPartSel.module:92 +msgid "FILESYSTEM" +msgstr "FILSYSTEM" -#: FrmPartScheme.class:70 -msgid "" -"Select this option is you wish to create, more or resize partitions in order " -"to make room for your new VectorLinux installation." -msgstr "" -"Velg denne valgmuligheten hvis du ønsker å lage, flytte eller endre " -"størrelsen på partisjoner for å skape plass til din nye VectorLinux " -"installasjon" +#: MdlInstallSys.module:818 +msgid "Failed to install" +msgstr "Mislykket innstallasjon" -#: FrmPartScheme.class:70 -msgid "" -"This option is the safest choice if you have other existing installations " -"that you wish to keep." -msgstr "" -"Dette valget er det tryggeste valget hvis du har andre eksiterende " -"innstallasjoner som du ønsker å beholde." +#: MdlInstallCustom.module:218 +msgid "Failed to install. Installation will stop" +msgstr "Mislykket installasjon. Installeringen vil stoppe" -#: FrmPartScheme.class:113 -msgid "Disk Partitioning Options" -msgstr "Instillinger for disk partisjonering" +#: FrmXconf.class:342 +msgid "Fbdev" +msgstr "Fbdev" -#: FrmPartScheme.class:118 -msgid "Use existing disk partitions" -msgstr "Bruk eksisterende diskpartisjoner" +#: FrmSummary.class:43 +msgid "Filesystem" +msgstr "Filsystem" -#: FrmPartScheme.class:123 -msgid "Modify my disk partitions to make room for new installation" -msgstr "" -"Modifiser mine disk partisjoner for å gjøre plass til en ny installering" +#: MdlCore.module:532 +msgid "Final Hardware Configuration" +msgstr "Sluttoppsett av maskinvare" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "ABOUT SYSTEM PARTITIONING IN LINUX" -msgstr "Om systempartisjonering i Linux" +#: MdlCore.module:518 +msgid "Find installation media" +msgstr "Søk etter installasjonsmedium" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "" -"Linux is a modular operating system. This means that is has the ability to " -"store system and" -msgstr "" -"Linux er et modulært oppbygget operativsystem. Dette betyr at det har " -"muligheten til å lagre systemet og" +#: MdlInstallSys.module:644 +msgid "Finished intalling Bulks" +msgstr "Samlepakker ferdig installert" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "" -"user data separately for added data security. You may install the system to " -"a single partition" -msgstr "" -"separate brukerdata for ekstra datasikkerhet. Du kan innstallere systemet på " -"en enkel partisjon" +#: MdlConfLilo.module:131 MdlLilo.module:127 +msgid "Floppy" +msgstr "Diskett" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "" -"by simply selecting a \"/\" value on this screen. The rest is optional. The " -"following is a" -msgstr "" -"ved å velge en \"/\" verdi på denne skjermen. Resten er valgfritt. Følgende " -"er en" +#: FrmRootPass.class:19 +msgid "For added security, use a password that is easy for you to remember, but hard for others to guess" +msgstr "For ekstra sikkerhet, bruk et passord som for deg er lett å huske, men vanskelig å gjette for andre" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "suggested setup for a typical Linux installation" -msgstr "foreslåtte innstillinger for en typisk Linux innstallasjon" +#: FrmSummary.class:47 +msgid "Format ?" +msgstr "Formattere?" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "" -"Used to store system data. This particular install requires a minimum of" -msgstr "" -"Brukes til å lagre systemdata. Denne spesielle innstalasjonen krever et " -"minimum av" +#: FrmSummary.class:21 MdlSummarize.module:69 +msgid "Full" +msgstr "Full" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "for this" -msgstr "for denne" +#: FrmPkgSel.class:213 +msgid "Full Install" +msgstr "Full installering" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "" -"but you should considear a higher value to make sure you have room to " -"install additional software" -msgstr "" -"du burde vurdere en større mengde for å sikre deg at du har nok plass for å " -"innstallere ytterligere programvare" +#: MdlResetSettings.module:37 +msgid "GTK Tookit theme Settings" +msgstr "GTK Verktøysett tema instillinger" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "in case you wish to." -msgstr "i tilfelle du ønsker å" +#: .project:2 +msgid "GUI installer for Vector linux" +msgstr "Grafisk brukergrensesnitt installering for Vector Linux" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "" -"Used to store user documents, pictures, videos. Give yourself as much room " -"as you want" -msgstr "" -"Brukes til å lagre dokumenter, bilder, videoer. Tildel deg selv så plass som " -"du ønsker" +#: MdlNetConf.module:433 +msgid "Gateway Address" +msgstr "Gateway adresse" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "Typically, you want to use the largest partition for this." -msgstr "Typisk er at du vil bruke den største partisjonen for dette." +#: MdlDiskPart.module:53 +msgid "Gparted was not found on this system. Please install gparted and try again" +msgstr "Gparted ble ikke funnet på dette systemet. Vennligst reinstaller gparted og prøv på nytt" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "" -"Using a swap partition is suggested if your total RAM is less than 1GB. " -"Suggested ammount" -msgstr "" -"Bruk av en swap partisjon anbefales hvis du har mindre minne en 1GB. " -"Anbefalt mengde" +#: FrmXconf.class:301 +msgid "Graphical Interface Settings" +msgstr "Instillinger for grafisk grensesnitt" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "for this is" -msgstr "for denne er" +#: MdlResetSettings.module:45 +msgid "Graphical inteface preferences" +msgstr "Preferanser for grafisk grensesnitt" -#: FrmPartSel.class:150 -msgid "but can also be calculated as 2 times your ammount of RAM" -msgstr "kan også kalkuleres som 2 ganger din mengde RAM" +#: FrmUserAdd.class:432 +msgid "Groups are a way of administering permissions for your users. You grant the user" +msgstr "Groups er en metode for å administrere tillatelser for brukerene. Du gir brukeren tillatelser" -#: FrmPartSel.class:181 -msgid "Please select the partitions you wish to use and how to use them" -msgstr "" -"Vennligst velg partisjonene du ønsker å bruke og hvordan du skal bruke dem" +#: FrmHalSwitch.class:25 +msgid "HAL" +msgstr "HAL" + +#: MdlNetConf.module:156 +msgid "Hardware Address" +msgstr "Maskinvare adresse" #: FrmPartSel.class:186 FrmUserAdd.class:555 msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: FrmPartSel.class:206 -msgid "" -"Check this box if you have a Windows installation on your system or any " -"other windows partition (FAT, FAT32, NTFS) that you want auto-mounted as " -"soon as your computer starts" -msgstr "" -"Avkryss denne boksen hvis du har en windows installasjon på ditt system " -"eller noen andre windows installasjoner (FAT, FAT32, NTFS) som du vil ha " -"automatisk startet når datamaskinen starter" - -#: FrmPartSel.class:207 -msgid "Detect and Setup Windows partitions for auto-mounting at boot" -msgstr "" -"Søk etter og klargjør windows partisjoner for automatisk oppstart når " -"maskinen startes" +#: MdlSummarize.module:56 +msgid "INSTALL TYPE:" +msgstr "Installer TYPE" -#: FrmPkgSel.class:26 -msgid "Choose your installation mode" -msgstr "Velg installasjonsmetode" +#: MdlNetConf.module:388 +msgid "IP Address" +msgstr "IP Adresse" -#: FrmPkgSel.class:36 -msgid "Package" -msgstr "Pakke" +#: MdlResetSettings.module:49 +msgid "IceWM settings, preferences, menu" +msgstr "IceWM instillinger, preferanser, meny" -#: FrmPkgSel.class:37 FrmUsrPkgSel.class:17 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivelse" +#: MdlNetConf.module:324 +msgid "If in doubt, choose this option" +msgstr "Hvis du er i tvil, velg dette alternativet" -#: FrmPkgSel.class:38 FrmSummary.class:41 FrmUsrPkgSel.class:19 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" +#: FrmDone.class:60 +msgid "If you installed from CD-ROM/R/RW media, please remove de disk before restarting." +msgstr "Hvis du installerte fra CD-ROM/R/RW medium, vær så vennlig å fjern disken før gjenstart." -#: FrmPkgSel.class:81 -msgid "" -"Installs all optional components in your VectorLinux media to your system" +#: FMain.class:447 +msgid "If you wish to bypass the bootloader setup, uncheck the" msgstr "" -"Installerer alle valgfrie komponenter i ditt VectorLinux medium til ditt " -"system" - -#: FrmPkgSel.class:91 -msgid "Choose your optional components to install." -msgstr "Velg valgfrie komponenter du vil installere" - -#: FrmPkgSel.class:213 -msgid "Full Install" -msgstr "Full installering" -#: FrmPkgSel.class:218 -msgid "Custom Install" -msgstr "Tilpasset installering" - -#: FrmPkgsel2.class:21 FrmUsrPkgSel.class:11 -msgid "Select your indivirual packages to install." -msgstr "Velg dine indivirual? individuelle? pakker som skal installeres" - -#: FrmPkgsel2.class:21 -msgid "To install them all, just click next" -msgstr "For å innstallere alle, klikk neste" +#: FrmImportAccts.class:377 +msgid "Import Account" +msgstr "Importer konto" -#: FrmResetSettings.class:112 -msgid "Select which settings to reset" -msgstr "Velg hvilke instillinger som skal nullstilles" +#: FrmImportAccts.class:392 FrmUserAdd.class:627 +msgid "Import Existing User Accounts" +msgstr "Importer eksisterende bruker kontoer" -#: FrmRootPass.class:12 -msgid "System Administrator Password" -msgstr "Systemadministrator passord" +#: MdlLilo.module:619 +msgid "Include in boot menu" +msgstr "Innkluder i oppstart meny" -#: FrmRootPass.class:19 -msgid "Most other every-day taks do not require administrative priviledges." -msgstr "De fleste daglige gjøremål trenger ikke administratorrettigheter" +#: MdlLilo.module:531 MdlLiloOsList.module:149 +msgid "Include this installation in the boot menu" +msgstr "Inkluder denne installasjonen i oppstartsmenyen" -#: FrmRootPass.class:19 -msgid "" -"For added security, use a password that is easy for you to remember, but " -"hard for others to guess" -msgstr "" -"For ekstra sikkerhet, bruk et passord som for deg er lett å huske, men " -"vanskelig å gjette for andre" +#: MdlLiloOsList.module:302 +msgid "Include this operating system in the boot menu" +msgstr "Inkluder dette operativsystemet i oppstartsmenyen" -#: FrmRootPass.class:29 -msgid "About the root account" -msgstr "Om root kontoen" +#: MdlLiloOsList.module:334 +msgid "Initial Ram Disk" +msgstr "Initiell Ram Disk" -#: FrmRootPass.class:38 -msgid "Enter a Password for root." -msgstr "Skriv inn passord for root" +#: MdlLilo.module:655 +msgid "Initrd" +msgstr "Initrd" -#: FrmRootPass.class:49 -msgid "" -"Passwords do not match. Please enter the same password twice for accuracy." -msgstr "" -"Passordet passer ikke. Vennligst skriv inn passordet to ganger for " -"nøyaktighet" +#: MdlCore.module:525 +msgid "Install Operating System" +msgstr "Installer operativsystemet" -#: FrmRootPass.class:124 MdlCore.module:529 -msgid "System Administrator" -msgstr "System administrator" +#: MdlCore.module:522 +msgid "Installation" +msgstr "Innstallering" -#: FrmRootPass.class:137 -msgid "" -"The linux root account is pre-assigned to be used as the system " -"administrator's account. This account is used to perform system-wide changes " -"such as software upgrades, managing user accounts etc. \n" -"\n" -"Most other operations do not require administrative priviledges.\n" -"The root password must be entered twice for ensured accuracy. When choosing " -"a root password, think of something easy for you to remember, but hard for " -"others to guess." -msgstr "" -"Linux root konto er forhåndsinnstillt til å brukes som konto til " -"systemadministrator. Denne kontoen brukes til å gjennomføre endringer på " -"systemnivå, slik som oppgraderinger av programvare, håndtere brukerkontoer " -"osv. \n" -"\n" -" De fleste andre operasjoner trenger ikke administrative rettigheter. \n" -" Root passordet må skrives inn to ganger for nøyaktighet. Når du velger et " -"passord, tenk på som er lett for deg å huske, men vanskelig for andre å " -"gjette." +#: FrmSummary.class:14 MdlCore.module:523 +msgid "Installation Summary" +msgstr "Innstallering oppsummert" -#: FrmRootPass.class:143 FrmUserAdd.class:588 -msgid "Enter Password" -msgstr "Skriv inn passord" +#: FrmSummary.class:293 +msgid "Installation Type" +msgstr "Installasjonstype" -#: FrmRootPass.class:148 -msgid "Re-Enter Password" -msgstr "Skriv inn passordet på nytt" +#: MdlInstallCustom.module:106 +msgid "Installation complete" +msgstr "Installasjon komplett" -#: FrmRootPass.class:165 -msgid "Set Password" -msgstr "Velg passord" +#: FrmDone.class:55 +msgid "Installation is complete" +msgstr "Installasjonen er komplett" -#: FrmSelISO.class:30 MdlCore.module:267 -msgid "No Installable Media Found" -msgstr "Ingen installerbare media funnet" +#: FrmDone.class:98 +msgid "Installation is finished" +msgstr "Installering er ferdig" -#: FrmSelISO.class:79 -msgid "Click" -msgstr "Klikk" +#: MdlInstallSys.module:759 +msgid "Installation phase complete. Ready for configuration" +msgstr "Installasjonsfase ferdig. Klar til å konfigurere" -#: FrmSelISO.class:79 -msgid "to begin installating" -msgstr "for å begynne innstalering" +#: MdlInstallCustom.module:204 MdlInstallSys.module:485 +msgid "Installing" +msgstr "Installerer" -#: FrmSelISO.class:81 -msgid "Unable to locate any installable media." -msgstr "Ikke i stand til å lokalisere innstalerbare medier." +#: FrmInstallSys.class:138 +msgid "Installing ..." +msgstr "Instalerer ..." -#: FrmSelISO.class:87 -msgid "Select installation media from the list below" -msgstr "Velg installasjons-medium fra lista nedenfor" +#: MdlInstallSys.module:804 +msgid "Installing Required Package ..." +msgstr "Instalerer nødvendige pakker ..." -#: FrmSelISO.class:116 -msgid "Unable to identify distro." -msgstr "Ikke i stand til å identifisere distribusjon" +#: MdlInstallSys.module:762 +msgid "Installing default system configuration and required software." +msgstr "Installerer standard systemkonfigurasjon og nødvendig programvare." -#: FrmSelISO.class:151 -msgid "Minimum Disk Space Requirements" -msgstr "Mininimum nødvendig diskplass" +#: MdlInstallCustom.module:264 +msgid "Installing user-selected package" +msgstr "Installerer bruker valgte pakker" -#: FrmSelISO.class:256 -msgid "No installable images found." -msgstr "Ingen installerbare media funnet" +#: FrmPkgSel.class:81 +msgid "Installs all optional components in your VectorLinux media to your system" +msgstr "Installerer alle valgfrie komponenter i ditt VectorLinux medium til ditt system" -#: FrmSelISO.class:262 -msgid "" -"Select which VectorLinux version you wish to install from the list below" -msgstr "" -"Velg versjon av VectorLinux som du ønsker å installere fra listen nedenfor" +#: MdlNetConf.module:177 +msgid "Interface Type" +msgstr "Grensesnitt type" -#: FrmSelISO.class:272 -msgid "Search Again" -msgstr "Undersøk igjen" +#: MdlDiskPart.module:46 +msgid "It is still possible to install VectorLinux on your system, but you need to pre-partition your disks first" +msgstr "Det er fremdeles mulig å installere VectorLinux på systemet ditt, men du må forhåndspartisjonere disken din først" -#: FrmSummary.class:14 MdlCore.module:523 -msgid "Installation Summary" -msgstr "Innstallering oppsummert" +#: MdlResetSettings.module:33 +msgid "KDE Settings (Menu, Window decorations, etc)" +msgstr "KDE Instillinger (Meny, vindusdekorasjoner osv.)" -#: FrmSummary.class:17 MdlSummarize.module:56 -msgid "Custom" -msgstr "Tilpasset" +#: MdlLilo.module:688 MdlLiloOsList.module:359 +msgid "Kernel boot options" +msgstr "Oppstartsalternativer for kjernen" -#: FrmSummary.class:21 MdlSummarize.module:69 -msgid "Full" -msgstr "Full" +#: FrmLicense.class:99 +msgid "LICENSE AGREEMENT" +msgstr "Lisensavtale" -#: FrmSummary.class:37 -msgid "Preparing Installation Summary ... Please wait" -msgstr "Forbereder oppsummering av installasjonen ... Vennligst vent" +#: MdlLiloOsList.module:158 +msgid "Label" +msgstr "Merkelapp" -#: FrmSummary.class:39 -msgid "Partition" -msgstr "Partisjon" +#: MdlCore.module:517 +msgid "Language Selection" +msgstr "Språkvalg" -#: FrmSummary.class:43 -msgid "Filesystem" -msgstr "Filsystem" +#: MdlConfLilo.module:94 +msgid "Lilo returned an error. Please see below" +msgstr "Lilo returnerte en feil. Vennligst se lenger nede" -#: FrmSummary.class:45 -msgid "Mount Point" -msgstr "Monteringspunkt" +#: FrmPartSel.class:150 +msgid "Linux is a modular operating system. This means that is has the ability to store system and" +msgstr "Linux er et modulært oppbygget operativsystem. Dette betyr at det har muligheten til å lagre systemet og" -#: FrmSummary.class:47 -msgid "Format ?" -msgstr "Formattere?" +#: MdlDiskPart.module:57 +msgid "Loading gparted ... Please wait" +msgstr "Laster gparted ... vennligst vent" -#: FrmSummary.class:53 MdlInstallSys.module:136 MdlPartSel.module:150 -msgid "Not Used" -msgstr "Ikke brukt" +#: FrmZoneSet.class:141 +msgid "LocalTime" +msgstr "Lokal tid" -#: FrmSummary.class:72 MdlInstallSys.module:161 MdlPartFrmt.module:33 -#: MdlPartSel.module:143 -msgid "Do not format" -msgstr "Ikke formater" +#: FrmUserAdd.class:581 +msgid "Login Name" +msgstr "Innloggingsnavn" -#: FrmSummary.class:101 MdlLilo.module:201 MdlNetConf.module:248 -msgid "None" -msgstr "Ingen" +#: FrmUserAdd.class:132 +msgid "Login name field contains illegal characters. Please use only lowercase letters and numbers" +msgstr "Feltet for innloggingsnavn inneholder ugyldige tegn. Vennligst bruk kun små bokstaver og tall" -#: FrmSummary.class:124 MdlInstallSys.module:184 MdlWinDrives.module:124 -msgid "Do not mount" -msgstr "Ikke åpne" +#: MdlConfLilo.module:119 MdlLilo.module:35 +msgid "MBR of" +msgstr "MBR på" -#: FrmSummary.class:178 FrmUsrPkgSel.class:16 -msgid "Package Name" -msgstr "Pakkenavn" +#: MdlCore.module:430 +msgid "MINIMUM REQUIREMENTS" +msgstr "Minimumskrav" -#: FrmSummary.class:187 -msgid "BULK PACKAGES" -msgstr "Samlepakker" +#: MdlPartSel.module:82 +msgid "MOUNT POINT" +msgstr "Monteringspunkt" -#: FrmSummary.class:214 -msgid "USER-SELECTED PACKAGES" -msgstr "BRUKERVALGTE PAKKER" +#: MdlWinDrives.module:85 +msgid "MOUNT TO" +msgstr "Monter til" -#: FrmSummary.class:293 -msgid "Installation Type" -msgstr "Installasjonstype" +#: MdlResetSettings.module:55 +msgid "MPlayer Multimedia Player Settings" +msgstr "MPlayer Multimedia Spiller Innstillinger" -#: FrmSummary.class:303 -msgid "Partition Selection Scheme" -msgstr "Velg partisjonsskjema? plan?" +#: FrmNetConf.class:235 +msgid "Manual DNS Server Specification" +msgstr "Manuell DNS server spesifikasjon" -#: FrmSummary.class:313 FrmUsrPkgSel.class:147 MdlCore.module:520 -msgid "Software Selection" -msgstr "Programvarevalg" +#: FrmSelISO.class:151 +msgid "Minimum Disk Space Requirements" +msgstr "Mininimum nødvendig diskplass" -#: FrmUserAdd.class:35 -msgid "" -"Setup has detected existing user directories in your selected /home " -"partition. Would you like to import these user accounts into your new " -"installation?" -msgstr "" -"Installajons-programmet har funnet eksisterende bruker-mapper i partisjonen " -"du valgte for /home. Vil du importere disse brukerkontoene til din nye " -"installasjon?" +#: FrmPartScheme.class:123 +msgid "Modify my disk partitions to make room for new installation" +msgstr "Modifiser mine disk partisjoner for å gjøre plass til en ny installering" -#: FrmUserAdd.class:60 -msgid "Create User Accounts" -msgstr "Opprett brukerkontoer" +#: FrmRootPass.class:19 +msgid "Most other every-day taks do not require administrative priviledges." +msgstr "De fleste daglige gjøremål trenger ikke administratorrettigheter" -#: FrmUserAdd.class:116 -msgid "Creating user account ... Please wait" -msgstr "Oppretter brukerkonto ... Vennligst vent" +#: FrmSummary.class:45 +msgid "Mount Point" +msgstr "Monteringspunkt" -#: FrmUserAdd.class:124 -msgid "Enter the login name that this user will user to login to this system." -msgstr "" -"Skriv inn innloggingsnavnet som denne brukeren vil benytte for å logge inn " -"på dette systemet." +#: MdlLilo.module:541 MdlLiloOsList.module:313 +msgid "Name" +msgstr "Navn" -#: FrmUserAdd.class:132 -msgid "" -"Login name field contains illegal characters. Please use only lowercase " -"letters and numbers" -msgstr "" -"Feltet for innloggingsnavn inneholder ugyldige tegn. Vennligst bruk kun små " -"bokstaver og tall" +#: FrmNetConf.class:192 MdlCore.module:531 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: FrmUserAdd.class:146 -msgid "Username contains illegal characters" -msgstr "Brukernavn inneholder ulovlige tegn" +#: FrmImportAccts.class:316 +msgid "New Password" +msgstr "Nytt Passord" -#: FrmUserAdd.class:149 -msgid "already exists" -msgstr "eksisterer allerede" +#: FMain.class:850 +msgid "Next" +msgstr "Neste" -#: FrmUserAdd.class:153 -msgid "Enter a password for" -msgstr "Skriv inn passord for" +#: FrmUserAdd.class:35 +msgid "No" +msgstr "Nei" -#: FrmUserAdd.class:210 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Passordet passer ikke" +#: FrmSelISO.class:30 MdlCore.module:267 +msgid "No Installable Media Found" +msgstr "Ingen installerbare media funnet" -#: FrmUserAdd.class:211 -msgid "Enter the same password twice" -msgstr "Skriv inn passordet to ganger" +#: MdlWinDrives.module:141 +msgid "No Windows partitions detected" +msgstr "Ingen windowspartisjon oppdaget" -#: FrmUserAdd.class:407 -msgid "" -"Your password selections do not match. Please enter the same password twice" -msgstr "" -"Ditt passordvalg passer ikke. Vennligst skriv inn det samme passordet to " -"ganger" +#: MdlNetConf.module:95 +msgid "No ethernet neworking devices found" +msgstr "Ingen ethernet nettverks-kort funnet" -#: FrmUserAdd.class:432 -msgid "" -"Groups are a way of administering permissions for your users. You grant the " -"user" -msgstr "" -"Groups er en metode for å administrere tillatelser for brukerene. Du gir " -"brukeren tillatelser" +#: FrmSelISO.class:256 +msgid "No installable images found." +msgstr "Ingen installerbare media funnet" -#: FrmUserAdd.class:432 -msgid "permission to do certain things by adding them to certain groups." -msgstr "" -"tillatelser for å gjøre bestemte ting ved å legge dem til en spesiell gruppe" +#: FrmLicense.class:115 +msgid "No, I Do Not Agree" +msgstr "Nei, jeg er ikke enig" -#: FrmUserAdd.class:432 -msgid "Select which groups you want this user to be a part of here" -msgstr "Velg gruppe du ønsker at denne brukeren skal være del av" +#: FrmSummary.class:101 MdlLilo.module:201 MdlNetConf.module:248 +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: FrmSummary.class:53 MdlInstallSys.module:136 MdlPartSel.module:150 +msgid "Not Used" +msgstr "Ikke brukt" #: FrmUserAdd.class:433 msgid "OK" msgstr "Ok" -#: FrmUserAdd.class:502 -msgid "" -"Choose a unique name for each user. Enter the password for twice for " -"accuracy. You can make as many users as you want, and when you are finished " -"click next to continue." -msgstr "" -"Velg et unikt navn for hver bruker. Skriv inn passordet to ganger for " -"nøyaktighet. Du kan lage så mange brukere du vil, og når du er ferdig klikk " -"neste for å fortsette." - -#: FrmUserAdd.class:546 -msgid "Use Picture ID for Login greeting" -msgstr "Bruk bilde ID for innloggingshilsen" +#: MdlSummarize.module:62 +msgid "OPTIONAL PACKAGES:" +msgstr "Alternative pakker:" -#: FrmUserAdd.class:568 -msgid "Create User" -msgstr "Opprett bruker" +#: MdlSummarize.module:49 +msgid "OPTIONAL WINDOWS PARTITIONS TO BE MOUNTED AT BOOT TIME." +msgstr "ALTERNATIVE WINDOWSPARTINSJONER SOM SKAL MONTERES UNDER OPPSTART." -#: FrmUserAdd.class:574 -msgid "Clear Form" -msgstr "Slett skjema" +#: MdlLiloOsList.module:290 +msgid "Operating system installed in" +msgstr "Operativ-system installert i" -#: FrmUserAdd.class:581 -msgid "Login Name" -msgstr "Innloggingsnavn" +#: MdlPartSel.module:71 MdlWinDrives.module:75 +msgid "PARTITION" +msgstr "PARTISJON" -#: FrmUserAdd.class:595 -msgid "ReEnter Password" -msgstr "Skriv inn passordet på nytt" +#: MdlSummarize.module:28 +msgid "PARTITIONING LAYOUT" +msgstr "OPPSETT FOR PARTISJONERING" -#: FrmUserAdd.class:611 -msgid "Real Name" -msgstr "Reelt navn" +#: FrmPkgSel.class:36 +msgid "Package" +msgstr "Pakke" -#: FrmUserAdd.class:617 MdlCore.module:530 -msgid "User Accounts" -msgstr "Brukerkontoer" +#: FrmSummary.class:178 FrmUsrPkgSel.class:16 +msgid "Package Name" +msgstr "Pakkenavn" -#: FrmUsrPkgSel.class:11 -msgid "To install them all, just click" -msgstr "For å innstallere alle, klikk" +#: MdlInstallCustom.module:107 +msgid "Packages have been Installed. Please click next to move on to System Configuration." +msgstr "Pakker har blitt installert. Vennligst klikk neste for å fortsette til System Konfigurasjon." -#: FrmUsrPkgSel.class:40 -msgid "Reading available software selection ... Please wait" -msgstr "Leser listen av tilgjengelig programvare .. Vennligst vent" +#: MdlInstallSys.module:373 +msgid "Packages have been installed in your system. Please click" +msgstr "Pakker har blitt installer på systemet ditt. Vennligst klikk" -#: FrmWinDrives.class:72 -msgid "Select the windows partitions you would like to mount during boot" -msgstr "Velg en windows partisjon som du vil montere under oppstart" +#: FrmSummary.class:39 +msgid "Partition" +msgstr "Partisjon" -#: FrmXconf.class:25 -msgid "Uses the default (failsafe) configuration." -msgstr "Bruker standard (feilsikre) konfigurering" +#: FrmSummary.class:303 +msgid "Partition Selection Scheme" +msgstr "Velg partisjonsskjema? plan?" -#: FrmXconf.class:27 -msgid "" -"Probe hardware to setup your Graphical Environment using your preffered " -"settings" -msgstr "" -"Undersøker maskinvaren for å instille det grafiske miljøet med dine " -"foretrukne valg" +#: FrmImportAccts.class:86 +msgid "Password fields cannot be blank. Please enter a password for" +msgstr "Passord felt kan ikke være blankt. Vennligst skriv inn passord for" -#: FrmXconf.class:29 ... [truncated message content] |