From: Sébastien G. <kx...@us...> - 2006-09-03 21:52:27
|
Update of /cvsroot/vba/VisualBoyAdvance/po In directory sc8-pr-cvs9.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv21464/po Modified Files: fr.gmo fr.po Added Files: vba-1.8.0.pot Log Message: FIX: fixed compilation issues on Linux --- NEW FILE: vba-1.8.0.pot --- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR VBA development team # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: undefined\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-03 22:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/Cheats.cpp:1473 src/Cheats.cpp:1478 src/Cheats.cpp:1487 [...1076 lines suppressed...] #: src/gtk/window.cpp:1787 msgid "Loaded battery" msgstr "" #: src/gtk/window.cpp:1806 msgid "Saved battery" msgstr "" #: src/gtk/window.cpp:1864 src/gtk/window.cpp:1911 msgid "----/--/-- --:--:--" msgstr "" #: src/gtk/window.cpp:1896 msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "" #: src/prof/prof.cpp:137 msgid "No space for profiling buffer(s)\n" msgstr "" Index: fr.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/vba/VisualBoyAdvance/po/fr.po,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -C2 -d -r1.11 -r1.12 *** fr.po 21 May 2004 20:44:25 -0000 1.11 --- fr.po 3 Sep 2006 21:52:24 -0000 1.12 *************** *** 10,15 **** "Project-Id-Version: VisualBoyAdvance 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: undefined\n" ! "POT-Creation-Date: 2004-05-21 18:02+0200\n" ! "PO-Revision-Date: 2004-05-21 18:03+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Guignot <kx...@ts...>\n" "Language-Team: French <@>\n" --- 10,15 ---- "Project-Id-Version: VisualBoyAdvance 1.7.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: undefined\n" ! "POT-Creation-Date: 2006-09-03 22:57+0200\n" ! "PO-Revision-Date: 2006-09-03 23:45+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Guignot <kx...@ts...>\n" "Language-Team: French <@>\n" *************** *** 18,36 **** "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: src/Cheats.cpp:653 src/Cheats.cpp:658 src/Cheats.cpp:667 src/Cheats.cpp:675 #, c-format msgid "Invalid cheat code '%s'" msgstr "Cheat code incorrect '%s'" ! #: src/Cheats.cpp:694 #, c-format msgid "Invalid cheat code address: %08x" msgstr "Adresse de cheat code incorrecte : %08x" ! #: src/Cheats.cpp:738 src/Cheats.cpp:747 msgid "Invalid GSA code. Format is XXXXXXXXYYYYYYYY" msgstr "Code GSA incorrect. Le format est XXXXXXXXYYYYYYYY" ! #: src/Cheats.cpp:773 #, c-format msgid "" --- 18,37 ---- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" ! #: src/Cheats.cpp:1473 src/Cheats.cpp:1478 src/Cheats.cpp:1487 ! #: src/Cheats.cpp:1495 #, c-format msgid "Invalid cheat code '%s'" msgstr "Cheat code incorrect '%s'" ! #: src/Cheats.cpp:1524 #, c-format msgid "Invalid cheat code address: %08x" msgstr "Adresse de cheat code incorrecte : %08x" ! #: src/Cheats.cpp:1603 src/Cheats.cpp:1612 msgid "Invalid GSA code. Format is XXXXXXXXYYYYYYYY" msgstr "Code GSA incorrect. Le format est XXXXXXXXYYYYYYYY" ! #: src/Cheats.cpp:1638 #, c-format msgid "" *************** *** 41,50 **** "Les codes peuvent ne pas fonctionner correctement." ! #: src/Cheats.cpp:1307 src/Cheats.cpp:1316 src/Cheats.cpp:1323 ! #: src/Cheats.cpp:1331 msgid "Invalid CBA code. Format is XXXXXXXX YYYY." msgstr "Code CBA incorrect. Le format est XXXXXXXX YYYY." ! #: src/Cheats.cpp:1385 msgid "" "Warning: Codes seem to be for a different game.\n" --- 42,51 ---- "Les codes peuvent ne pas fonctionner correctement." ! #: src/Cheats.cpp:2458 src/Cheats.cpp:2467 src/Cheats.cpp:2474 ! #: src/Cheats.cpp:2482 msgid "Invalid CBA code. Format is XXXXXXXX YYYY." msgstr "Code CBA incorrect. Le format est XXXXXXXX YYYY." ! #: src/Cheats.cpp:2538 msgid "" "Warning: Codes seem to be for a different game.\n" *************** *** 54,137 **** "Ils peuvent ne pas fonctionner correctement." ! #: src/Cheats.cpp:1545 src/gb/gbCheats.cpp:130 #, c-format msgid "Unsupported cheat list version %d" msgstr "Version de liste de cheats %d non supportée" ! #: src/Cheats.cpp:1558 src/gb/gbCheats.cpp:143 #, c-format msgid "Unsupported cheat list type %d" msgstr "Type de liste de cheats %d non supporté" ! #: src/elf.cpp:2814 #, c-format msgid "Not a valid ELF file %s" msgstr "%s n'est pas un fichier ELF correct" ! #: src/GBA.cpp:664 src/GBA.cpp:849 src/GBA.cpp:887 src/Util.cpp:61 ! #: src/Util.cpp:270 src/gb/GB.cpp:1662 src/gb/GB.cpp:1679 src/gb/GB.cpp:1696 ! #: src/gb/GB.cpp:1719 src/gb/GB.cpp:1736 #, c-format msgid "Error creating file %s" msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s" ! #: src/GBA.cpp:701 #, c-format msgid "Unsupported VisualBoyAdvance save game version %d" msgstr "Version de sauvegarde VisualBoyAdvance %d non supportée" ! #: src/GBA.cpp:715 #, c-format msgid "Cannot load save game for %s" msgstr "Impossible de charger la sauvegarde pour %s" ! #: src/GBA.cpp:724 msgid "Save game is not using the BIOS files" msgstr "La sauvegarde n'utilise pas de fichier BIOS" ! #: src/GBA.cpp:727 msgid "Save game is using the BIOS file" msgstr "La sauvegarde utilise le fichier BIOS" ! #: src/GBA.cpp:807 #, c-format msgid "Unsupported save type %d" msgstr "Type de sauvegarde %d non supporté" ! #: src/GBA.cpp:922 src/GBA.cpp:989 src/Util.cpp:588 src/Util.cpp:700 ! #: src/gb/gbCheats.cpp:400 src/gb/GB.cpp:1977 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" ! #: src/GBA.cpp:957 src/gb/GB.cpp:1991 #, c-format msgid "Cannot import snapshot for %s. Current game is %s" msgstr "Impossible d'importer le snapshot pour %s. Le jeu courant est %s" ! #: src/GBA.cpp:971 src/gb/GB.cpp:2018 #, c-format msgid "Unsupported snapshot file %s" msgstr "Fichier snapshot %s non supporté" ! #: src/GBA.cpp:1274 src/GBA.cpp:1280 src/GBA.cpp:1329 src/GBA.cpp:1336 ! #: src/GBA.cpp:1343 src/GBA.cpp:1350 src/GBA.cpp:1357 src/GBA.cpp:1364 ! #: src/GBA.cpp:1371 src/Util.cpp:767 src/Util.cpp:825 src/Util.cpp:933 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for %s" msgstr "Ãchec de l'allocation de mémoire pour : %s" ! #: src/GBA.cpp:1292 src/Util.cpp:756 src/Util.cpp:802 src/Util.cpp:816 ! #: src/Util.cpp:920 #, c-format msgid "Error opening image %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'image %s" ! #: src/GBA.cpp:1606 #, c-format msgid "Unsupported ARM mode %02x" msgstr "Mode ARM %02x non supporté" ! #: src/GBA.cpp:1839 #, c-format msgid "" --- 55,138 ---- "Ils peuvent ne pas fonctionner correctement." ! #: src/Cheats.cpp:2723 src/gb/gbCheats.cpp:132 #, c-format msgid "Unsupported cheat list version %d" msgstr "Version de liste de cheats %d non supportée" ! #: src/Cheats.cpp:2737 src/gb/gbCheats.cpp:145 #, c-format msgid "Unsupported cheat list type %d" msgstr "Type de liste de cheats %d non supporté" ! #: src/elf.cpp:2811 #, c-format msgid "Not a valid ELF file %s" msgstr "%s n'est pas un fichier ELF correct" ! #: src/GBA.cpp:863 src/GBA.cpp:1084 src/GBA.cpp:1122 src/Util.cpp:69 ! #: src/Util.cpp:278 src/gb/GB.cpp:2708 src/gb/GB.cpp:2728 src/gb/GB.cpp:2750 ! #: src/gb/GB.cpp:2777 src/gb/GB.cpp:2797 src/gb/GB.cpp:2815 src/gb/GB.cpp:2845 #, c-format msgid "Error creating file %s" msgstr "Erreur lors de la création du fichier %s" ! #: src/GBA.cpp:900 #, c-format msgid "Unsupported VisualBoyAdvance save game version %d" msgstr "Version de sauvegarde VisualBoyAdvance %d non supportée" ! #: src/GBA.cpp:914 #, c-format msgid "Cannot load save game for %s" msgstr "Impossible de charger la sauvegarde pour %s" ! #: src/GBA.cpp:923 src/gb/GB.cpp:3628 msgid "Save game is not using the BIOS files" msgstr "La sauvegarde n'utilise pas de fichier BIOS" ! #: src/GBA.cpp:926 src/gb/GB.cpp:3631 msgid "Save game is using the BIOS file" msgstr "La sauvegarde utilise le fichier BIOS" ! #: src/GBA.cpp:1035 #, c-format msgid "Unsupported save type %d" msgstr "Type de sauvegarde %d non supporté" ! #: src/GBA.cpp:1157 src/GBA.cpp:1224 src/Util.cpp:596 src/Util.cpp:708 ! #: src/gb/gbCheats.cpp:409 src/gb/GB.cpp:3368 #, c-format msgid "Cannot open file %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s" ! #: src/GBA.cpp:1192 src/gb/GB.cpp:3381 #, c-format msgid "Cannot import snapshot for %s. Current game is %s" msgstr "Impossible d'importer le snapshot pour %s. Le jeu courant est %s" ! #: src/GBA.cpp:1206 src/gb/GB.cpp:3408 #, c-format msgid "Unsupported snapshot file %s" msgstr "Fichier snapshot %s non supporté" ! #: src/GBA.cpp:1508 src/GBA.cpp:1514 src/GBA.cpp:1563 src/GBA.cpp:1570 ! #: src/GBA.cpp:1577 src/GBA.cpp:1584 src/GBA.cpp:1591 src/GBA.cpp:1598 ! #: src/GBA.cpp:1605 src/Util.cpp:775 src/Util.cpp:833 src/Util.cpp:941 #, c-format msgid "Failed to allocate memory for %s" msgstr "Ãchec de l'allocation de mémoire pour : %s" ! #: src/GBA.cpp:1526 src/Util.cpp:764 src/Util.cpp:810 src/Util.cpp:824 ! #: src/Util.cpp:928 #, c-format msgid "Error opening image %s" msgstr "Erreur lors de l'ouverture de l'image %s" ! #: src/GBA.cpp:1859 #, c-format msgid "Unsupported ARM mode %02x" msgstr "Mode ARM %02x non supporté" ! #: src/GBA.cpp:2198 #, c-format msgid "" *************** *** 142,205 **** "nécessaire pour obtenir un comportement correct." ! #: src/GBA.cpp:2947 msgid "Invalid BIOS file size" msgstr "Taille de fichier BIOS incorrecte" ! #: src/RTC.cpp:157 #, c-format msgid "Unknown RTC command %02x" msgstr "Commande RTC %02x inconnue" ! #: src/Util.cpp:596 src/Util.cpp:616 src/Util.cpp:707 src/Util.cpp:727 #, c-format msgid "Bad ZIP file %s" msgstr "Fichier ZIP incorrect : %s" ! #: src/Util.cpp:639 src/Util.cpp:745 #, c-format msgid "No image found on ZIP file %s" msgstr "Pas d'image trouvée dans le fichier ZIP %s" ! #: src/Util.cpp:783 src/Util.cpp:838 src/Util.cpp:877 src/Util.cpp:946 #, c-format msgid "Error reading image %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de l'image %s" ! #: src/Util.cpp:889 #, c-format msgid "No image found on RAR file %s" msgstr "Pas d'image trouvée dans le fichier RAR %s" ! #: src/gb/gbCheats.cpp:194 src/gb/gbCheats.cpp:304 msgid "Maximum number of cheats reached." msgstr "Le nombre maximum de cheats a été atteint." ! #: src/gb/gbCheats.cpp:200 #, c-format msgid "Invalid GameShark code: %s" msgstr "Code GameShark incorrect : %s" ! #: src/gb/gbCheats.cpp:310 #, c-format msgid "Invalid GameGenie code: %s" msgstr "Code GameGenie incorrect : %s" ! #: src/gb/gbCheats.cpp:355 #, c-format msgid "Invalid cheat to remove %d" msgstr "Cheat à supprimer %d incorrect" ! #: src/gb/gbCodesCB.h:1285 src/gb/gbCodes.h:1404 #, c-format msgid "Unknown opcode %02x at %04x" msgstr "Opcode %02x inconnu à %04x" ! #: src/gb/GB.cpp:1761 src/gb/GB.cpp:1785 src/gb/GB.cpp:1810 src/gb/GB.cpp:1842 ! #: src/gb/GB.cpp:1866 #, c-format ! msgid "Failed to read complete save game %s (%d)" ! msgstr "La lecture de la sauvegarde %s complète a échouée (%d)" ! #: src/gb/GB.cpp:1818 #, c-format msgid "Failed to read RTC from save game %s (continuing)" --- 143,224 ---- "nécessaire pour obtenir un comportement correct." ! #: src/GBA.cpp:3400 msgid "Invalid BIOS file size" msgstr "Taille de fichier BIOS incorrecte" ! #: src/RTC.cpp:159 #, c-format msgid "Unknown RTC command %02x" msgstr "Commande RTC %02x inconnue" ! #: src/Util.cpp:604 src/Util.cpp:624 src/Util.cpp:715 src/Util.cpp:735 #, c-format msgid "Bad ZIP file %s" msgstr "Fichier ZIP incorrect : %s" ! #: src/Util.cpp:647 src/Util.cpp:753 #, c-format msgid "No image found on ZIP file %s" msgstr "Pas d'image trouvée dans le fichier ZIP %s" ! #: src/Util.cpp:791 src/Util.cpp:846 src/Util.cpp:885 src/Util.cpp:954 #, c-format msgid "Error reading image %s" msgstr "Erreur lors de la lecture de l'image %s" ! #: src/Util.cpp:897 #, c-format msgid "No image found on RAR file %s" msgstr "Pas d'image trouvée dans le fichier RAR %s" ! #: src/gb/gbCheats.cpp:192 src/gb/gbCheats.cpp:310 msgid "Maximum number of cheats reached." msgstr "Le nombre maximum de cheats a été atteint." ! #: src/gb/gbCheats.cpp:198 #, c-format msgid "Invalid GameShark code: %s" msgstr "Code GameShark incorrect : %s" ! #: src/gb/gbCheats.cpp:227 ! #, c-format ! msgid "Wrong GameShark code type : %s" ! msgstr "Code GameShark incorrect : %s" ! ! #: src/gb/gbCheats.cpp:230 ! #, c-format ! msgid "Unsupported GameShark code type : %s" ! msgstr "Code GameShark %s non supporté" ! ! #: src/gb/gbCheats.cpp:316 #, c-format msgid "Invalid GameGenie code: %s" msgstr "Code GameGenie incorrect : %s" ! #: src/gb/gbCheats.cpp:364 #, c-format msgid "Invalid cheat to remove %d" msgstr "Cheat à supprimer %d incorrect" ! #: src/gb/gbCodesCB.h:1287 src/gb/gbCodes.h:1456 #, c-format msgid "Unknown opcode %02x at %04x" msgstr "Opcode %02x inconnu à %04x" ! #: src/gb/GB.cpp:2123 ! msgid "Invalid BOOTROM file size" ! msgstr "Taille de fichier BIOS incorrecte" ! ! #: src/gb/GB.cpp:2875 src/gb/GB.cpp:2890 src/gb/GB.cpp:2921 src/gb/GB.cpp:2937 ! #: src/gb/GB.cpp:2972 src/gb/GB.cpp:3002 src/gb/GB.cpp:3029 src/gb/GB.cpp:3045 ! #: src/gb/GB.cpp:3075 src/gb/GB.cpp:3091 src/gb/GB.cpp:3129 src/gb/GB.cpp:3159 ! #: src/gb/GB.cpp:3187 src/gb/GB.cpp:3202 #, c-format ! msgid "" ! "Battery file's size incompatible with the rom settings %s (%d).\n" ! "Warning : save of the battery file is now disabled !" ! msgstr "" ! #: src/gb/GB.cpp:2981 src/gb/GB.cpp:2987 src/gb/GB.cpp:3138 src/gb/GB.cpp:3144 #, c-format msgid "Failed to read RTC from save game %s (continuing)" *************** *** 207,216 **** "La lecture de la RTC de la sauvegarde %s a échoué (le chargement se poursuit)" ! #: src/gb/GB.cpp:2195 #, c-format msgid "Unsupported VisualBoy save game version %d" msgstr "Version de sauvegarde VisualBoy %d non supportée" ! #: src/gb/GB.cpp:2205 #, c-format msgid "Cannot load save game for %s. Playing %s" --- 226,235 ---- "La lecture de la RTC de la sauvegarde %s a échoué (le chargement se poursuit)" ! #: src/gb/GB.cpp:3601 #, c-format msgid "Unsupported VisualBoy save game version %d" msgstr "Version de sauvegarde VisualBoy %d non supportée" ! #: src/gb/GB.cpp:3611 #, c-format msgid "Cannot load save game for %s. Playing %s" *************** *** 218,232 **** "Impossible de charger la sauvegarde pour le jeu %s. Le jeu %s est en cours." ! #: src/gb/GB.cpp:2464 #, c-format msgid "Unsupported rom size %02x" msgstr "Taille de rom %02x non supportée" ! #: src/gb/GB.cpp:2476 #, c-format msgid "Unsupported ram size %02x" msgstr "Taille de ram %02x non supportée" ! #: src/gb/GB.cpp:2552 #, c-format msgid "Unknown cartridge type %02x" --- 237,251 ---- "Impossible de charger la sauvegarde pour le jeu %s. Le jeu %s est en cours." ! #: src/gb/GB.cpp:4061 #, c-format msgid "Unsupported rom size %02x" msgstr "Taille de rom %02x non supportée" ! #: src/gb/GB.cpp:4116 #, c-format msgid "Unsupported ram size %02x" msgstr "Taille de ram %02x non supportée" ! #: src/gb/GB.cpp:4258 #, c-format msgid "Unknown cartridge type %02x" *************** *** 1073,1114 **** msgstr "Seules les images GBA sont supportées." ! #: src/gtk/window.cpp:1427 #, c-format msgid "Unknown file type %s" msgstr "Type de fichier inconnu %s" ! #: src/gtk/window.cpp:1708 src/gtk/window.cpp:1722 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" ! #: src/gtk/window.cpp:1749 msgid "All Gameboy Advance files" msgstr "Tous les fichiers Gameboy Advance" ! #: src/gtk/window.cpp:1756 msgid "Gameboy Advance files" msgstr "Fichiers Gameboy Advance" ! #: src/gtk/window.cpp:1763 msgid "Gameboy files" msgstr "Fichiers Gameboy" ! #: src/gtk/window.cpp:1793 msgid "Loaded battery" msgstr "Batterie chargée" ! #: src/gtk/window.cpp:1812 msgid "Saved battery" msgstr "Batterie enregistrée" ! #: src/gtk/window.cpp:1870 src/gtk/window.cpp:1917 msgid "----/--/-- --:--:--" msgstr "--/--/---- --:--:--" ! #: src/gtk/window.cpp:1902 msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" ! #: src/prof/prof.cpp:143 msgid "No space for profiling buffer(s)\n" msgstr "Pas de place pour le(s) tampon(s) de profil\n" --- 1092,1136 ---- msgstr "Seules les images GBA sont supportées." ! #: src/gtk/window.cpp:1421 #, c-format msgid "Unknown file type %s" msgstr "Type de fichier inconnu %s" ! #: src/gtk/window.cpp:1702 src/gtk/window.cpp:1716 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" ! #: src/gtk/window.cpp:1743 msgid "All Gameboy Advance files" msgstr "Tous les fichiers Gameboy Advance" ! #: src/gtk/window.cpp:1750 msgid "Gameboy Advance files" msgstr "Fichiers Gameboy Advance" ! #: src/gtk/window.cpp:1757 msgid "Gameboy files" msgstr "Fichiers Gameboy" ! #: src/gtk/window.cpp:1787 msgid "Loaded battery" msgstr "Batterie chargée" ! #: src/gtk/window.cpp:1806 msgid "Saved battery" msgstr "Batterie enregistrée" ! #: src/gtk/window.cpp:1864 src/gtk/window.cpp:1911 msgid "----/--/-- --:--:--" msgstr "--/--/---- --:--:--" ! #: src/gtk/window.cpp:1896 msgid "%Y/%m/%d %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" ! #: src/prof/prof.cpp:137 msgid "No space for profiling buffer(s)\n" msgstr "Pas de place pour le(s) tampon(s) de profil\n" + + #~ msgid "Failed to read complete save game %s (%d)" + #~ msgstr "La lecture de la sauvegarde %s complète a échouée (%d)" Index: fr.gmo =================================================================== RCS file: /cvsroot/vba/VisualBoyAdvance/po/fr.gmo,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -C2 -d -r1.11 -r1.12 Binary files /tmp/cvs69fRHH and /tmp/cvs5EsKy1 differ |