Re: [Tuxpaint-i18n] Gaelic
An award-winning drawing program for children of all ages
Brought to you by:
wkendrick
From: Michael B. <fi...@ak...> - 2012-04-07 12:40:43
|
That was extremely helpful, I owe you some xurros am xocolat next time I'm at a bar near you :) I'm doing quite a lot of proofreading based on that, so new po will be forthcoming. Some points/questions... - I assume the overrunning text (on Windows anyway) is an ancient gripe which has been talked about any number of times and for now, will stay like that? I'm trying to work around it as much as I can with shorter text (not easy in Gaelic) for now. I've gone over to using lowercase letters for the menu to save some mils. - I've installed the stamps but there doesn't seem to be anywhere obvious where I can copy and paste the .mo. But then I expect way fewer problems from the stamps than from the menu. Same goes for the config po. Maybe I just need to bite the bullet and build it on my Ubuntu machine. - I notice some items have sound included (as in, spoken language). If I make recording, can they be included? If so, what format? - Is there any other locale data we need? I note that there are some languages which have done some font related stuff? Not trying to rush anyone but just so I can timeplan (especially if I'm doing sound) - you mention that it'll get all rolled up into one when a new distro comes out. Is there an ETA for that? Many thanks and enjoy the weekend! Michael 07/04/2012 10:10, sgrìobh Pere Pujal i Carabantes: > No, this is only if you want to see your translation running on the next > version of the program, so you can tweak things in advance. > > You could wait until a new release reaches your distro, then you don't > have to do anything special other than 'sudo apt-get install tuxpaint'. > > Lastly there is the trick to try the newer translations on the older > release, say generate the .mo file for the newer translation and replace > the one provided by the distro, usually > in /usr/share/locale/xx/LC_MESSAGES/tuxpaint.mo > > Hope this helps > Pere |