Hello, thanks for your suggestion. I have one question about Pootle:

When I submit a translation for string, does Pootle add it to waiting queue (=suggestion) or does Pootle automatically add it as translation?

Olli

2010/3/15 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
G'day everyone :)

I've been the TuxPaint Vietnamese translator for quite a few years now. I started translating it at the Translation Project [1], then it was supported by the Decathlon [2] project.

Even though the Decathlon funding ended some time ago, one of the key benefits of Decathlon was getting TuxPaint (and other projects) onto Pootle.

Pootle [3] is a free-software translation server. All you need to access it is a web browser and a Net connection. You can update your translations from any machine, anywhere. Pootle runs the checks for you, updates the current file, and submits it to the project. It even supplies translation memory! It's a huge help to our translation workflow. You can also choose to translate files offline, and upload them (overwrite or merge) later.

In summary, Pootle is a Good Thing™. Even better, other projects have to run their own Pootle server, but the Decathlon projects are still hosted on the main Pootle [4] so we can go on using it, as long as our project is active there.

All the Pootle admins have asked is that we have a project rep. to liaise between them and the upstream project (TuxPaint). I've volunteered to do that, but if anyone else would like the job, please say.

My job (if you don't want it ;) ) will be to set things up between Pootle and Bill, make sure we always have the latest files, and generally support you in using Pootle.

So, where does that leave us right now? Please have a look at Pootle, register for your language(s), and email me to say you've registered (please include your Pootle username and language(s)). If you have commit access for TuxPaint's repository now, you will also have it on Pootle. I'll set that up with Bill. If you usually email your files in to Bill, I'll commit them for you from Pootle. So please tell me in your email if you have commit access for TuxPaint or not.

Please feel free to read the wiki pages and experiment on Pootle. Once I receive your email, I'll enable your access to TuxPaint, and you can practise inputting suggestions and translations.

Note: the TuxPaint files presently on Pootle have NOT been updated to the current version. We'll do that ASAP. Once done, we'll advise you here, and you can start translating the current files.

You may also be interested in some of the other Decathlon projects on Pootle, or in contributing to the Pootle translation itself. You can get more done in one place.

I look forward to hearing from you. :)

from Clytie

Vietnamese Free Software Translation Team

[1] http://translationproject.org/team/vi.html

[2] http://translate.sourceforge.net/wiki/decathlon/mainpage?s[]=decathlon

[3] http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/index

[4] http://pootle.locamotion.org/
As the main Pootle, this server also get the newest features and gadgets. ;)
------------------------------------------------------------------------------
Download Intel&#174; Parallel Studio Eval
Try the new software tools for yourself. Speed compiling, find bugs
proactively, and fine-tune applications for parallel performance.
See why Intel Parallel Studio got high marks during beta.
http://p.sf.net/sfu/intel-sw-dev
_______________________________________________
Tuxpaint-i18n mailing list
Tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/tuxpaint-i18n