From: Haris I. K. V. <blu...@gm...> - 2011-11-12 17:16:43
|
Hi, On 12 November 2011 21:40, David Bruce <dav...@gm...> wrote: > To add a translation e.g. ml.po, start with po/tuxmath.pot (*.pot stands > for po template) and edit, preferably with a dedicated po file editor to > avoid syntax errors but any text editor will do. Make sure to fill out the > authorship header info properly. Put ml.po alongside the other po files. > Also, add the new language code to po/LINGUAS. > I used 'poedit' and followed your instructions and successfully created ml.po. I also added 'ml' to LINGUAS. However, I did not get what you meant by "authorship header info". > Important - the po files must be encoded in UTF-8. > > Next time you run "sudo make install", the machine-readable *.gmo file > will be generated and installed. > The *.gmo file was successfully created. > To test the translation, run tuxmath with the desired locale set, e.g. > "LANG=ml_ML.UTF-8 tuxmath" or similar. You need to have the desired locale > installed on your machine for this to work. IIRC, sometimes you need to > set the LANGUAGE environmental variable instead of LANG. > When I ran it as follows: haris@asylum:~$ LANG=ml_IN.UTF-8 tuxmath I got a "segmentation fault" and the game didn't even start. However, the follwing worked. haris@asylum:~$ LANGUAGE=ml_IN.UTF-8 tuxmath Initializing Tux4Kids-Common 0.1.1 T4K_BlackOutline(): invalid ptr parameter, returning. It took quite a while for the game to be loaded and also the game crashed when I pressed 'esc' to return to the main menu from the second menu with the error message as above. > We can make this a GCI task. > I had translated one single string to check it out. But how do I know if the translation was successful or not? > On Nov 12, 2011 1:25 AM, "Haris Ibrahim K. V." <blu...@gm...> > wrote: > >> Hi, >> >> Thank you all for helping out with the destination of the translation >> files. >> >> On 11 November 2011 14:30, David Bruce <dav...@gm...>wrote: >> >>> Hi Haris, >>> >>> On Thu, Nov 10, 2011 at 8:00 PM, Haris Ibrahim K. V. < >>> blu...@gm...> wrote: >>> >>>> Hi, >>>> >>>> Please tell me where I can find the translation files in tuxmath and >>>> tuxtype. Especially the malayalam translation file. >>>> >>> >>> For tuxmath and tuxtype, the translation files are po/*.po in the source >>> tree. Offhand, I think malayalam is ml.po but I might have the >>> abbreviation wrong. Tuxtype also has language-specific "themes" with word >>> lists and sometimes xml lessons that are under e.g. data/themes/malayalam/. >>> >> >> However it seems that there is no malayalam translation file for tuxmath. >> Not in the po directory nor in data/. (I found one for tuxtype called >> ml.po). I'm not sure if what I'm asking would be correct, but is it >> possible to add a ml.po file that holds malayalam translations to tuxmath? >> I'm not sure how it can be done. >> >> And if possible, it could be put up as a translation task for GCI. I >> could review it. >> >> Regards, >> >> -- >> Haris Ibrahim K. V. >> > Regards, -- Haris Ibrahim K. V. sosaysharis.wordpress.com |