[tuxdroid-svn] r6028 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
From: jerome <c2m...@c2...> - 2010-01-04 10:03:40
|
Author: jerome Date: 2010-01-04 11:03:31 +0100 (Mon, 04 Jan 2010) New Revision: 6028 Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/fr.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/plugin.pot Log: * Fixed a message id. * Updated french sentenses. Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/fr.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/fr.po 2010-01-04 09:11:55 UTC (rev 6027) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/fr.po 2010-01-04 10:03:31 UTC (rev 6028) @@ -1,14 +1,3 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - msgid "Facebook Plugin" msgstr "Plugin Facebook" @@ -67,34 +56,143 @@ msgstr "Votre nouveau statut a été publié" msgid "An error occured trying to set your new status, please, allow me to access your wall" -msgstr "Une erreur est survenue en essayant de mettre à jour votre nouveau statut." +msgstr "Une erreur est survenue en essayant de mettre à jour votre nouveau statut." + +msgid "You don't have any messages" +msgstr "Vous n'avez pas de messages" + +msgid "I couldn't find any new messages" +msgstr "Je ne trouve aucun nouveaux messages" + +msgid "There are no new private messages detected" +msgstr "Aucun nouveaux messages privés détectés" + +msgid "No private messages detected" +msgstr "Pas de messages privés détéctés" + +msgid "{0} requests to be your friend" +msgstr "{0} souhaite être votre ami" + +msgid "{0} asks to be your friend" +msgstr "{0} demande d'être ami avec vous" + +msgid "{0} wants to have you as a friend" +msgstr "{0} souhaite vous avoir comme ami" + +msgid "{0} wants to add you to his friend list" +msgstr "{0} souhaite vous ajouter à sa liste d'amis" + +msgid "You don't have any friend requests" +msgstr "Vous n'avez aucune demande d'amis" + +msgid "I didn't find any friend requests" +msgstr "Je n'ai trouvé aucune demande d'ami" + +msgid "There are no new friend requests" +msgstr "Il n'y a aucune nouvelle demande d'ami" + +msgid "No one asked to be your friend" +msgstr "Personne n'a demandé à être votre ami" + +msgid "You are invited to this group: {0}" +msgstr "Vous êtes invité à ce groupe: {0}" + +msgid "You received an invitation for the following group: {0}" +msgstr "Vous avez reçu une invitation pour le groupe suivant: {0}" + +msgid "You got a group invitation for: {0}" +msgstr "Vous avez une invitation de groupe pour: {0}" + +msgid "You received an invite for the group: {0}" +msgstr "Vous avez reçu une invitation pour le groupe: {0}" + +msgid "I have received a group invite for: {0}" +msgstr "J'ai reçu une invitation de groupe pour: {0}" + +msgid "You don't have any group invites" +msgstr "Vous n'avez aucune invitation de groupe" + +msgid "I didn't find any group invites" +msgstr "Je ne peux trouver aucune invitation de groupe" + +msgid "There are no new group invites" +msgstr "Il n'y a aucune nouvelle invitation de groupe" + +msgid "You didn't receive new group invites" +msgstr "Vous n'avez reçu aucune nouvelle invitation de groupe" + +msgid "You are not invited to any new groups" +msgstr "Vous n'êtes invité à aucun groupe" + +msgid "You are invited to the event: {0}" +msgstr "Vous êtes invité à l'évènement: {0}" + +msgid "You received an invitation to the following event: {0}" +msgstr "Vous avez reçu une invitation pour l'évènement suivant: {0}" + +msgid "I found an event invite from: {0}" +msgstr "J'ai trouvé une invitation pour l'évènement: {0}" + +msgid "You are invited to an event: {0}" +msgstr "Vous êtes invité à un évènement: {0}" + +msgid "I detected a new event invite from: {0}" +msgstr "J'ai détecté une nouvelle invitation à l'évènement: {0}" + +msgid "You don't have any event invites" +msgstr "Vous n'avez aucune invitation à l'évènement: {0}" + +msgid "I didn't find any event invites" +msgstr "Je n'ai trouvé aucune invitation à un évènement" + +msgid "You didn't receive any new event invites" +msgstr "Vous n'avez reçu aucune nouvelle invitation à un évènement" + +msgid "You have no new group invites" +msgstr "Vous n'avez pas d'invitation de groupe" + +msgid "There are no new group invites available" +msgstr "Il n'y a aucune invitation de groupe disponible" + +msgid "You do not seem to be connected. Please, verify your user name and password, then try again." +msgstr "Vous ne semblez pas être connecté. S'il vous plait, vérifiez votre login et votre mot de passe." + +msgid "I am not able to connect. Please, check your user name and password in the gadget configuration." +msgstr "Je ne suis pas en mesure de me connecter à votre compte. S'il vous plait, vérifiez votre configuration." + +msgid "I could not connect to Facebook. Check your user name and password and try again." +msgstr "Je ne peux me connecter à Facebook. Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe." + +msgid "I got an error when connecting to your Facebook. Please, verify your user name and password in the gadget configuration." +msgstr "J'ai rencontré une erreur en me connectant à Facebook. Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe dans la configuration du gadget." + +msgid "You have a new message" +msgstr "Vous avez un nouveau message." + +msgid "You received one new message" +msgstr "Vous avez reçu un nouveau message." + +msgid "I detected a new message" +msgstr "J'ai détecté un nouveau message." + +msgid "You received only one message" +msgstr "Vous n'avez reçu qu'un seul message." + +msgid "I found a new message on your Facebook account" +msgstr "J'ai trouvé un nouveau message sur votre compte Facebook." + +msgid "You have {0} messages" +msgstr "Vous avez {0} messages." + +msgid "You received {0} new messages" +msgstr "Vous avez reçu {0} nouveaux messages." + +msgid "I detected {0} new messages on your Facebook account" +msgstr "J'ai détecté {0} nouveaux messages sur votre compte Facebook." + +msgid "There are {0} new messages available" +msgstr "Il y a {0} nouveaux messages disponibles." + +msgid "You received {0} private messages" +msgstr "Vous avez reçu {0} messages privés." -msgid "You don't have any messages" -msgstr "Vous n'avez pas de nouveaux messages" - -msgid "{0} requests to be your friend" -msgstr "{0} vous demande d'être son ami" - -msgid "You don't have any friend requests" -msgstr "Vous n'avez aucune demande d'amis" - -msgid "You are invited to this group: {0}" -msgstr "Vous êtes invité à vous joindre au groupe: {0}" - -msgid "You don't have any group invites" -msgstr "Vous n'avez aucune invitation de groupe" - -msgid "You are invited to the event: {0}" -msgstr "Vous êtes invité à l'évènement: {0}" - -msgid "You don't have any event invites" -msgstr "Vous n'êtes invité à aucun évènement" - -msgid "You do not seem to be connected. Please, verify you username and password, then try again." -msgstr "Il semble que vous ne soyez pas connecté. Vérifiez votre login et votre mot de passe et essayez à nouveau." - -msgid "You have a new message" -msgstr "Vous avez un nouveau message" - -msgid "You have {0} messages" -msgstr "Vous avez {0} nouveaux messages" Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/plugin.pot =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/plugin.pot 2010-01-04 09:11:55 UTC (rev 6027) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-facebook/branches/dynamic_sentences/resources/plugin.pot 2010-01-04 10:03:31 UTC (rev 6028) @@ -103,7 +103,7 @@ msgid "You got a group invitation for: {0}" msgstr "" -msgid "You received and invite for the group: {0}" +msgid "You received an invite for the group: {0}" msgstr "" msgid "I have received a group invite for: {0}" |