[tuxdroid-svn] r5984 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resour
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
From: jerome <c2m...@c2...> - 2009-12-16 09:28:10
|
Author: jerome Date: 2009-12-16 10:27:57 +0100 (Wed, 16 Dec 2009) New Revision: 5984 Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/de.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/en.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/fr.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/nl.po Log: * Updated po files. Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/de.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/de.po 2009-12-16 09:24:36 UTC (rev 5983) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/de.po 2009-12-16 09:27:57 UTC (rev 5984) @@ -1,42 +1,30 @@ msgid "Plugin skype" msgstr "Skype Plugin" -msgid "Plugin skype." -msgstr "Skype Plugin." - msgid "This plugin controls skype application" msgstr "Dieses Plugin steuert die Skype-Anwendung" -msgid "Quit the gadget after a call" -msgstr "Kadchet nach einem Anruf beenden" +msgid "Notify incoming Emoticons" +msgstr "" -msgid "Set your status" -msgstr "Stellen Sie Ihren Status ein" +msgid "Notify incoming TTS messages" +msgstr "" -msgid "Keep my current status,Online,Busy,Do not disturb,Away,Skype me,Invisible" -msgstr "Aktuellen Status beibehalten, Online, Beschäftigt, Bitte nicht stören, Abwesend, Skype me, Unsichtbar" +msgid "Start Skype notifier" +msgstr "" -msgid "Takes control of skype" -msgstr "Übernimmt die Steuerung von Skype" +msgid "Activate the Skype notifier" +msgstr "" -msgid "connecting" -msgstr "Verbinden..." +msgid "I am currently in a conversation, please call me back later" +msgstr "" -msgid "connected" -msgstr "Verbunden" +msgid "Your call with {0} has been terminated because you are already in call" +msgstr "" -msgid "Cannot find Skype client" -msgstr "Skype-Client nicht gefunden" +msgid "You have a message from {0}" +msgstr "" -msgid "I cannot get connected to your Skeyepe. Please, check if you are connected. And verify if I can access skype." -msgstr "Verbindung mit Ihrem Skype nicht möglich. Prüfen Sie, ob sie verbunden sind. Prüfen Sie dann, ob ich Skype erreichen kann." +msgid "{0} is calling you" +msgstr "" -msgid "Sorry, it looks like skype is not installed. Please go to the skype website to download the software." -msgstr "Sorry, Anscheinend ist Skeyepe nicht installiert. Gehen Sie bitte auf die Skype-Website und laden Sie die Software herunter." - -msgid "Quit gadget" -msgstr "Beenden die Kadchet." - -msgid "Please wait while I launch the skype application" -msgstr "Bitte warten, ich starte die Skype-Anwendung" - Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/en.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/en.po 2009-12-16 09:24:36 UTC (rev 5983) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/en.po 2009-12-16 09:27:57 UTC (rev 5984) @@ -1,41 +1,29 @@ msgid "Plugin skype" msgstr "Plugin skype" -msgid "Plugin skype." -msgstr "Plugin skype." - msgid "This plugin controls skype application" msgstr "This plugin controls skype application" -msgid "Quit the gadget after a call" -msgstr "Quit the gadget after a call" +msgid "Notify incoming Emoticons" +msgstr "" -msgid "Set your status" -msgstr "Set your status" +msgid "Notify incoming TTS messages" +msgstr "" -msgid "Keep my current status,Online,Busy,Do not disturb,Away,Skype me,Invisible" -msgstr "Keep my current status,Online,Busy,Do not disturb,Away,Skype me,Invisible" +msgid "Start Skype notifier" +msgstr "" -msgid "Takes control of skype" -msgstr "Takes control of skype" +msgid "Activate the Skype notifier" +msgstr "" -msgid "connecting" -msgstr "connecting" +msgid "I am currently in a conversation, please call me back later" +msgstr "" -msgid "connected" -msgstr "connected" +msgid "Your call with {0} has been terminated because you are already in call" +msgstr "" -msgid "Cannot find Skype client" -msgstr "Cannot find Skeyepe client" +msgid "You have a message from {0}" +msgstr "" -msgid "I cannot get connected to your Skeyepe. Please, check if you are connected. And verify if I can access skype." -msgstr "I cannot get connected to your Skeyepe. Please, check if you are connected. And verify if I can access skype." - -msgid "Sorry, it looks like skype is not installed. Please go to the skype website to download the software." -msgstr "Sorry, it looks like skype is not installed. Please go to the skype website to download the software." - -msgid "Quit gadget" -msgstr "Quit gadget" - -msgid "Please wait while I launch the skype application" -msgstr "Please wait while I launch the skype application" +msgid "{0} is calling you" +msgstr "" Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/fr.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/fr.po 2009-12-16 09:24:36 UTC (rev 5983) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/fr.po 2009-12-16 09:27:57 UTC (rev 5984) @@ -1,41 +1,29 @@ msgid "Plugin skype" msgstr "Plugin skype" -msgid "Plugin skype." -msgstr "Plugin skype" - msgid "This plugin controls skype application" msgstr "Ce plugin contrôle l'application skype" -msgid "Quit the gadget after a call" -msgstr "Quitter le gadget après un appel" +msgid "Notify incoming Emoticons" +msgstr "" -msgid "Set your status" -msgstr "Vôtre status" +msgid "Notify incoming TTS messages" +msgstr "" -msgid "Keep my current status,Online,Busy,Do not disturb,Away,Skype me,Invisible" -msgstr "Laisser mon status actuel,En ligne,Occupé,Ne pas déranger,Absent,Skype me,Invisible" +msgid "Start Skype notifier" +msgstr "" -msgid "Takes control of skype" -msgstr "Prendre le contrôle de skype" +msgid "Activate the Skype notifier" +msgstr "" -msgid "connecting" -msgstr "Se connecte" +msgid "I am currently in a conversation, please call me back later" +msgstr "" -msgid "connected" -msgstr "Connecté" +msgid "Your call with {0} has been terminated because you are already in call" +msgstr "" -msgid "Cannot find Skype client" -msgstr "Je ne trouve pas l'application skype" +msgid "You have a message from {0}" +msgstr "" -msgid "I cannot get connected to your Skeyepe. Please, check if you are connected. And verify if I can access skype." -msgstr "Je ne peux accéder à votre skype. S'il vous plait, vérifiez que vous êtes bien connecté. Et que je peux avoir accès à skype." - -msgid "Sorry, it looks like skype is not installed. Please go to the skype website to download the software." -msgstr "Désolé, il semble que skype n'est pas installé. S'il vous plait, rendez vous sur le site internet de skype pour télécharger le logiciel." - -msgid "Quit gadget" -msgstr "Quitter le gadget" - -msgid "Please wait while I launch the skype application" -msgstr "Veuillez attendre pendant que je démarre l'application skype" +msgid "{0} is calling you" +msgstr "" Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/nl.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/nl.po 2009-12-16 09:24:36 UTC (rev 5983) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-skype/branches/in_out_plugin/resources/nl.po 2009-12-16 09:27:57 UTC (rev 5984) @@ -1,41 +1,29 @@ msgid "Plugin skype" msgstr "Skype plugin" -msgid "Plugin skype." -msgstr "Skype plugin." - msgid "This plugin controls skype application" msgstr "Deze plugin controleert de Skype software" -msgid "Quit the gadget after a call" -msgstr "Sluit gadget af na gesprek" +msgid "Notify incoming Emoticons" +msgstr "" -msgid "Set your status" -msgstr "Kies jouw status" +msgid "Notify incoming TTS messages" +msgstr "" -msgid "Keep my current status,Online,Busy,Do not disturb,Away,Skype me,Invisible" -msgstr "Houd mijn huidige status,Online,Bezet,Niet storen,Afwezig,Skype mij,Onzichtbaar" +msgid "Start Skype notifier" +msgstr "" -msgid "Takes control of skype" -msgstr "Neemt de controle over Skype" +msgid "Activate the Skype notifier" +msgstr "" -msgid "connecting" -msgstr "aan het verbinden" +msgid "I am currently in a conversation, please call me back later" +msgstr "" -msgid "connected" -msgstr "verbonden" +msgid "Your call with {0} has been terminated because you are already in call" +msgstr "" -msgid "Cannot find Skype client" -msgstr "Kan de Skaip client niet vinden" +msgid "You have a message from {0}" +msgstr "" -msgid "I cannot get connected to your Skeyepe. Please, check if you are connected. And verify if I can access skype." -msgstr "Ik kan geen connectie maken met Skaip. Controleer of je geconnecteerd bent. En check of ik toegang heb tot skype." - -msgid "Sorry, it looks like skype is not installed. Please go to the skype website to download the software." -msgstr "Sorry, maar skype is niet geïnstalleerd. Gelieve naar de skype website te gaan en de software te downloaden." - -msgid "Quit gadget" -msgstr "Verlaat gadget" - -msgid "Please wait while I launch the skype application" -msgstr "Een ogenblik, ik ben de skype applicatie aan het starten." +msgid "{0} is calling you" +msgstr "" |