[tuxdroid-svn] r5784 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/p
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
From: ks156 <c2m...@c2...> - 2009-10-28 14:05:17
|
Author: ks156 Date: 2009-10-28 14:33:11 +0100 (Wed, 28 Oct 2009) New Revision: 5784 Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po Log: * Added german translations Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po 2009-10-28 13:32:37 UTC (rev 5783) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po 2009-10-28 13:33:11 UTC (rev 5784) @@ -44,76 +44,76 @@ msgstr "Sie haben eine neue Freund Aktualisierung." msgid "You have a new Tweet" -msgstr "You have a new Tweet" +msgstr "Sie haben einen neuen Tweet." msgid "You have a new Tweet on your Twitter" -msgstr "You have a new Tweet on your Twitter" +msgstr "Sie haben einen neuen Tweet auf Ihrem Twitter" msgid "I found a new Tweet on your Twitter account" -msgstr "I found a new Tweet on your Twitter account" +msgstr "Ich habe einen neuen Tweet auf Ihrem Twitter-Konto gefunden" msgid "There is a new Tweet on your Twitter page" -msgstr "There is a new Tweet on your Twitter page" +msgstr "Es gibt einen neuen Tweet auf Ihrer Twitter-Seite" msgid "You have {0} new Tweets." msgstr "Sie haben {0} Freund Aktualisierungen." msgid "There are {0} new Tweets available" -msgstr "There are {0} new Tweets available" +msgstr "{0} neue Tweets sind verfügbar" msgid "You have {0} new Tweets on your Twitter" -msgstr "You have {0} new Tweets on your Twitter" +msgstr "Sie haben {0} neue Tweets auf Ihrem Twitter" msgid "I found {0} new Tweets on your Twitter account" -msgstr "I found {0} new Tweets on your Twitter account" +msgstr "Habe {0} neue Tweets auf Ihrem Twitter-Konto gefunden" msgid "There are {0} new Tweets on your Twitter page" -msgstr "There are {0} new Tweets on your Twitter page" +msgstr "Es gibt {0} neue Tweets auf Ihrer Twitter-Seite" msgid "You don't have any new Tweets." msgstr "Sie haben keine Freund Aktualisierungen." msgid "I couldn't find any new Tweets" -msgstr "I couldn't find any new Tweets" +msgstr "Ich kann keine neuen Tweets finden" msgid "There are no new Tweets available" -msgstr "There are no new Tweets available" +msgstr "Keine neuen Tweets vorhanden" msgid "No new Tweets detected" -msgstr "No new Tweets detected" +msgstr "Keine neuen Tweets gefunden" msgid "I couldn't detect any new Tweets" -msgstr "I couldn't detect any new Tweets" +msgstr "Ich kann keine neuen Tweets finden" msgid "You don't have any messages" msgstr "Sie haben keine Nachrichten." msgid "You have no private messages" -msgstr "You have no private messages" +msgstr "Sie haben keine privaten Nachrichten" msgid "I couldn't find any new messages" -msgstr "I couldn't find any new messages" +msgstr "Ich kann keine neuen Nachrichten finden" msgid "There are no new private messages" -msgstr "There are no new private messages" +msgstr "Keine privaten Nachrichten" msgid "No private messages detected" -msgstr "No private messages detected" +msgstr "Keine privaten Nachrichten gefunden" msgid "You don't have any replies" msgstr "Sie haben keine Antworten." msgid "You have no new replies" -msgstr "You have no new replies" +msgstr "Sie haben keine neuen Antworten" msgid "There are no replies" -msgstr "There are no replies" +msgstr "Keinen Antworten" msgid "I could not find any replies" -msgstr "I could not find any replies" +msgstr "Ich konnte keine Antworten finden" msgid "There are no new replies detected" -msgstr "There are no new replies detected" +msgstr "Keine neuen Antworten gefunden" msgid "Your new Tweet was not set, please, try again later" msgstr "Ihre neue Tweet wurde nicht hinzugefügt, versuchen Sie es später." @@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Sorry, Bei der Verbindung mit Twitter gab es einen Fehler. Prüfen Sie Ihre Twitter-Konfiguration." msgid "I could not connect to your Twitter account. Please check if the Twitter gadget is configured correctly." -msgstr "I could not connect to your Twitter account. Please check if the Twitter gadget is configured correctly." +msgstr "Keine Verbindung mit Ihrem Twitter-Konto möglich. Prüfen Sie, ob die Twitter-Funktion korrekt konfiguriert ist." msgid "It seems you entered a wrong Twitter login or password. Please verify the Twitter gadget configuration." -msgstr "It seems you entered a wrong Twitter login or password. Please verify the Twitter gadget configuration." +msgstr "Anscheinend haben Sie ein falsches Twitter-Login oder Kennwort eingegeben. Überprüfen Sie bitte die Konfiguration der Twitter-Funktion." msgid "I got an error when connecting to your Twitter account. Please verify your login and password in the Twitter gadget configuration." -msgstr "I got an error when connecting to your Twitter account. Please verify your login and password in the Twitter gadget configuration." +msgstr "Habe bei der Verbindung mit Ihrem Twitter-Konto einen Fehler gefunden. Prüfen Sie Login und Kennwort in der Twitter-Konfiguration." msgid "I could not connect to your Twitter. Make sure you entered your login and password correctly." -msgstr "I could not connect to your Twitter. Make sure you entered your login and password correctly." +msgstr "Keine Verbindung mit Ihrem Twitter möglich. Prüfen Sie die richtige Eingabe von Login und Kennwort." |