[tuxdroid-svn] r5784 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/p
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
|
From: ks156 <c2m...@c2...> - 2009-10-28 14:05:17
|
Author: ks156
Date: 2009-10-28 14:33:11 +0100 (Wed, 28 Oct 2009)
New Revision: 5784
Modified:
software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po
Log:
* Added german translations
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po 2009-10-28 13:32:37 UTC (rev 5783)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/branches/random_sentences/plugin-twitter/resources/de.po 2009-10-28 13:33:11 UTC (rev 5784)
@@ -44,76 +44,76 @@
msgstr "Sie haben eine neue Freund Aktualisierung."
msgid "You have a new Tweet"
-msgstr "You have a new Tweet"
+msgstr "Sie haben einen neuen Tweet."
msgid "You have a new Tweet on your Twitter"
-msgstr "You have a new Tweet on your Twitter"
+msgstr "Sie haben einen neuen Tweet auf Ihrem Twitter"
msgid "I found a new Tweet on your Twitter account"
-msgstr "I found a new Tweet on your Twitter account"
+msgstr "Ich habe einen neuen Tweet auf Ihrem Twitter-Konto gefunden"
msgid "There is a new Tweet on your Twitter page"
-msgstr "There is a new Tweet on your Twitter page"
+msgstr "Es gibt einen neuen Tweet auf Ihrer Twitter-Seite"
msgid "You have {0} new Tweets."
msgstr "Sie haben {0} Freund Aktualisierungen."
msgid "There are {0} new Tweets available"
-msgstr "There are {0} new Tweets available"
+msgstr "{0} neue Tweets sind verfügbar"
msgid "You have {0} new Tweets on your Twitter"
-msgstr "You have {0} new Tweets on your Twitter"
+msgstr "Sie haben {0} neue Tweets auf Ihrem Twitter"
msgid "I found {0} new Tweets on your Twitter account"
-msgstr "I found {0} new Tweets on your Twitter account"
+msgstr "Habe {0} neue Tweets auf Ihrem Twitter-Konto gefunden"
msgid "There are {0} new Tweets on your Twitter page"
-msgstr "There are {0} new Tweets on your Twitter page"
+msgstr "Es gibt {0} neue Tweets auf Ihrer Twitter-Seite"
msgid "You don't have any new Tweets."
msgstr "Sie haben keine Freund Aktualisierungen."
msgid "I couldn't find any new Tweets"
-msgstr "I couldn't find any new Tweets"
+msgstr "Ich kann keine neuen Tweets finden"
msgid "There are no new Tweets available"
-msgstr "There are no new Tweets available"
+msgstr "Keine neuen Tweets vorhanden"
msgid "No new Tweets detected"
-msgstr "No new Tweets detected"
+msgstr "Keine neuen Tweets gefunden"
msgid "I couldn't detect any new Tweets"
-msgstr "I couldn't detect any new Tweets"
+msgstr "Ich kann keine neuen Tweets finden"
msgid "You don't have any messages"
msgstr "Sie haben keine Nachrichten."
msgid "You have no private messages"
-msgstr "You have no private messages"
+msgstr "Sie haben keine privaten Nachrichten"
msgid "I couldn't find any new messages"
-msgstr "I couldn't find any new messages"
+msgstr "Ich kann keine neuen Nachrichten finden"
msgid "There are no new private messages"
-msgstr "There are no new private messages"
+msgstr "Keine privaten Nachrichten"
msgid "No private messages detected"
-msgstr "No private messages detected"
+msgstr "Keine privaten Nachrichten gefunden"
msgid "You don't have any replies"
msgstr "Sie haben keine Antworten."
msgid "You have no new replies"
-msgstr "You have no new replies"
+msgstr "Sie haben keine neuen Antworten"
msgid "There are no replies"
-msgstr "There are no replies"
+msgstr "Keinen Antworten"
msgid "I could not find any replies"
-msgstr "I could not find any replies"
+msgstr "Ich konnte keine Antworten finden"
msgid "There are no new replies detected"
-msgstr "There are no new replies detected"
+msgstr "Keine neuen Antworten gefunden"
msgid "Your new Tweet was not set, please, try again later"
msgstr "Ihre neue Tweet wurde nicht hinzugefügt, versuchen Sie es später."
@@ -140,13 +140,13 @@
msgstr "Sorry, Bei der Verbindung mit Twitter gab es einen Fehler. Prüfen Sie Ihre Twitter-Konfiguration."
msgid "I could not connect to your Twitter account. Please check if the Twitter gadget is configured correctly."
-msgstr "I could not connect to your Twitter account. Please check if the Twitter gadget is configured correctly."
+msgstr "Keine Verbindung mit Ihrem Twitter-Konto möglich. Prüfen Sie, ob die Twitter-Funktion korrekt konfiguriert ist."
msgid "It seems you entered a wrong Twitter login or password. Please verify the Twitter gadget configuration."
-msgstr "It seems you entered a wrong Twitter login or password. Please verify the Twitter gadget configuration."
+msgstr "Anscheinend haben Sie ein falsches Twitter-Login oder Kennwort eingegeben. Überprüfen Sie bitte die Konfiguration der Twitter-Funktion."
msgid "I got an error when connecting to your Twitter account. Please verify your login and password in the Twitter gadget configuration."
-msgstr "I got an error when connecting to your Twitter account. Please verify your login and password in the Twitter gadget configuration."
+msgstr "Habe bei der Verbindung mit Ihrem Twitter-Konto einen Fehler gefunden. Prüfen Sie Login und Kennwort in der Twitter-Konfiguration."
msgid "I could not connect to your Twitter. Make sure you entered your login and password correctly."
-msgstr "I could not connect to your Twitter. Make sure you entered your login and password correctly."
+msgstr "Keine Verbindung mit Ihrem Twitter möglich. Prüfen Sie die richtige Eingabe von Login und Kennwort."
|