[tuxdroid-svn] r5783 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plu
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
From: ks156 <c2m...@c2...> - 2009-10-28 14:05:12
|
Author: ks156 Date: 2009-10-28 14:32:37 +0100 (Wed, 28 Oct 2009) New Revision: 5783 Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po Log: * Added the german translations Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po 2009-10-28 13:32:08 UTC (rev 5782) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po 2009-10-28 13:32:37 UTC (rev 5783) @@ -45,55 +45,55 @@ msgstr "Sie haben eine neue Email." msgid "A new mail has arrived !" -msgstr "A new mail has arrived !" +msgstr "Eine neue Mail ist eingetroffen!" msgid "It appears you have received a new email." -msgstr "It appears you have received a new email." +msgstr "Anscheinend haben Sie eine neue E-Mail erhalten." msgid "A new email ? I wonder who could be thinking about you." -msgstr "A new email ? I wonder who could be thinking about you." +msgstr "Eine neue E-Mail? Ich frage mich, wer gerade an Sie denkt." msgid "It would appear you have received new mails." -msgstr "It would appear you have received new mails." +msgstr "Es sieht so aus, als hätten Sie neue E-Mails erhalten." msgid "Mail sent by {0}" msgstr "Mail gesendet von {0}" msgid "The email was sent by {0}" -msgstr "The email was sent by {0}" +msgstr "Die E-Mail wurde gesendet von {0}" msgid "The sender of the mail is {0}" -msgstr "The sender of the mail is {0}" +msgstr "Der Absender der E-Mail ist {0}" msgid "The sender is {0}" -msgstr "The sender is {0}" +msgstr "Der Absender ist {0}" msgid "The email subject is : {0}" msgstr "Betreff der Email ist: {0}" msgid "The subject of the email is : {0}" -msgstr "The subject of the email is : {0}" +msgstr "Thema der E-Mail ist: {0}" msgid "The email topic is : {0}" -msgstr "The email topic is : {0}" +msgstr "Das E-Mail-Thema ist: {0}" msgid "The topic is : {0}" -msgstr "The topic is : {0}" +msgstr "Das Thema ist: {0}" msgid "The title of the email is : {0}" -msgstr "The title of the email is : {0}" +msgstr "Der Titel der E-Mail ist: {0}" msgid "No new mail." msgstr "Keine neue Mail." msgid "I'm sorry, nobody sent you any email." -msgstr "I'm sorry, nobody sent you any email." +msgstr "Es tut mir leid, niemand hat Ihnen eine E-Mail gesandt." msgid "No mails. Nobody seems to be thinking about you." -msgstr "No mails. Nobody seems to be thinking about you." +msgstr "Keine Mails. Anscheinend denkt niemand an Sie." msgid "Your mailbox is empty." -msgstr "Your mailbox is empty." +msgstr "Ihre Mailbox ist leer." msgid "your_user" msgstr "Ihr Benutzer" @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "Prüfen Sie meine Mailbox häufig" msgid "G-mail is busy right now. Please try again later." -msgstr "G-mail is busy right now. Please try again later." +msgstr "G-mail ist gerade beschäftigt. Bitte versuchen Sie es später erneut." msgid "The Google mail website has a lot of traffic at the moment. Better to try again later." -msgstr "The Google mail website has a lot of traffic at the moment. Better to try again later." +msgstr "Die Google Mail-Website ist gerade ziemlich ausgelastet. Sie sollten es später wieder versuchen." msgid "I'm having difficulties to connect to Google mail. Please try again later." -msgstr "I'm having difficulties to connect to Google mail. Please try again later." +msgstr "Ich habe Schwierigkeiten bei der Verbindung mit Google Mail. Bitte versuchen Sie es später erneut." msgid "I got a time-out while checking your G-mail account. The Google mail website is too busy right now." -msgstr "I got a time-out while checking your G-mail account. The Google mail website is too busy right now." +msgstr "Ich habe eine Pause beim Prüfen Ihres G-mail-Kontos eingelegt. Die Google-Mail-Website ist gerade zu beschäftigt." |