[tuxdroid-svn] r5783 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plu
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
|
From: ks156 <c2m...@c2...> - 2009-10-28 14:05:12
|
Author: ks156
Date: 2009-10-28 14:32:37 +0100 (Wed, 28 Oct 2009)
New Revision: 5783
Modified:
software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po
Log:
* Added the german translations
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po 2009-10-28 13:32:08 UTC (rev 5782)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-gmail/branches/random_sentences/plugin-gmail/resources/de.po 2009-10-28 13:32:37 UTC (rev 5783)
@@ -45,55 +45,55 @@
msgstr "Sie haben eine neue Email."
msgid "A new mail has arrived !"
-msgstr "A new mail has arrived !"
+msgstr "Eine neue Mail ist eingetroffen!"
msgid "It appears you have received a new email."
-msgstr "It appears you have received a new email."
+msgstr "Anscheinend haben Sie eine neue E-Mail erhalten."
msgid "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
-msgstr "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
+msgstr "Eine neue E-Mail? Ich frage mich, wer gerade an Sie denkt."
msgid "It would appear you have received new mails."
-msgstr "It would appear you have received new mails."
+msgstr "Es sieht so aus, als hätten Sie neue E-Mails erhalten."
msgid "Mail sent by {0}"
msgstr "Mail gesendet von {0}"
msgid "The email was sent by {0}"
-msgstr "The email was sent by {0}"
+msgstr "Die E-Mail wurde gesendet von {0}"
msgid "The sender of the mail is {0}"
-msgstr "The sender of the mail is {0}"
+msgstr "Der Absender der E-Mail ist {0}"
msgid "The sender is {0}"
-msgstr "The sender is {0}"
+msgstr "Der Absender ist {0}"
msgid "The email subject is : {0}"
msgstr "Betreff der Email ist: {0}"
msgid "The subject of the email is : {0}"
-msgstr "The subject of the email is : {0}"
+msgstr "Thema der E-Mail ist: {0}"
msgid "The email topic is : {0}"
-msgstr "The email topic is : {0}"
+msgstr "Das E-Mail-Thema ist: {0}"
msgid "The topic is : {0}"
-msgstr "The topic is : {0}"
+msgstr "Das Thema ist: {0}"
msgid "The title of the email is : {0}"
-msgstr "The title of the email is : {0}"
+msgstr "Der Titel der E-Mail ist: {0}"
msgid "No new mail."
msgstr "Keine neue Mail."
msgid "I'm sorry, nobody sent you any email."
-msgstr "I'm sorry, nobody sent you any email."
+msgstr "Es tut mir leid, niemand hat Ihnen eine E-Mail gesandt."
msgid "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
-msgstr "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
+msgstr "Keine Mails. Anscheinend denkt niemand an Sie."
msgid "Your mailbox is empty."
-msgstr "Your mailbox is empty."
+msgstr "Ihre Mailbox ist leer."
msgid "your_user"
msgstr "Ihr Benutzer"
@@ -138,13 +138,13 @@
msgstr "Prüfen Sie meine Mailbox häufig"
msgid "G-mail is busy right now. Please try again later."
-msgstr "G-mail is busy right now. Please try again later."
+msgstr "G-mail ist gerade beschäftigt. Bitte versuchen Sie es später erneut."
msgid "The Google mail website has a lot of traffic at the moment. Better to try again later."
-msgstr "The Google mail website has a lot of traffic at the moment. Better to try again later."
+msgstr "Die Google Mail-Website ist gerade ziemlich ausgelastet. Sie sollten es später wieder versuchen."
msgid "I'm having difficulties to connect to Google mail. Please try again later."
-msgstr "I'm having difficulties to connect to Google mail. Please try again later."
+msgstr "Ich habe Schwierigkeiten bei der Verbindung mit Google Mail. Bitte versuchen Sie es später erneut."
msgid "I got a time-out while checking your G-mail account. The Google mail website is too busy right now."
-msgstr "I got a time-out while checking your G-mail account. The Google mail website is too busy right now."
+msgstr "Ich habe eine Pause beim Prüfen Ihres G-mail-Kontos eingelegt. Die Google-Mail-Website ist gerade zu beschäftigt."
|