[tuxdroid-svn] r5690 - in software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
|
From: ks156 <c2m...@c2...> - 2009-10-15 14:18:19
|
Author: ks156
Date: 2009-10-15 16:18:03 +0200 (Thu, 15 Oct 2009)
New Revision: 5690
Modified:
software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/de.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/en.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/fr.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/nl.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/plugin.pot
software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/MailPlugin.java
Log:
* Added new sentences
* Replaced "message" by "mail" or "email"
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/de.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/de.po 2009-10-15 14:13:44 UTC (rev 5689)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/de.po 2009-10-15 14:18:03 UTC (rev 5690)
@@ -41,44 +41,56 @@
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
-msgid "You have a new message."
+msgid "You have a new mail."
msgstr "Sie haben eine neue Email."
-msgid "A new message has arrived !"
-msgstr "A new message has arrived !"
+msgid "A new mail has arrived !"
+msgstr "A new mail has arrived !"
msgid "It appears you have received a new email."
msgstr "It appears you have received a new email."
-msgid "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
-msgstr "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
+msgid "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
+msgstr "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
-msgid "It would appear you have received new messages."
-msgstr "It would appear you have received new messages."
+msgid "It would appear you have received new mails."
+msgstr "It would appear you have received new mails."
msgid "Mail sent by {0}"
msgstr "Mail gesendet von {0}"
-msgid "The message was sent by {0}"
-msgstr "The message was sent by {0}"
+msgid "The email was sent by {0}"
+msgstr "The email was sent by {0}"
-msgid "The sender of the message is {0}"
-msgstr "The sender of the message is {0}"
+msgid "The sender of the mail is {0}"
+msgstr "The sender of the mail is {0}"
-msgid "The message subject is : {0}"
+msgid "The sender is {0}"
+msgstr "The sender is {0}"
+
+msgid "The email subject is : {0}"
msgstr "Betreff der Email ist: {0}"
-msgid "The subject of the message is : {0}"
-msgstr "The subject of the message is : {0}"
+msgid "The subject of the email is : {0}"
+msgstr "The subject of the email is : {0}"
+msgid "The email topic is : {0}"
+msgstr "The email topic is : {0}"
+
+msgid "The topic is : {0}"
+msgstr "The topic is : {0}"
+
+msgid "The title of the email is : {0}"
+msgstr "The title of the email is : {0}"
+
msgid "No new mail."
msgstr "Keine neue Mail."
-msgid "I'm sorry, nobody sent you any messages."
-msgstr "I'm sorry, nobody sent you any messages."
+msgid "I'm sorry, nobody sent you any email."
+msgstr "I'm sorry, nobody sent you any email."
-msgid "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
-msgstr "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
+msgid "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
+msgstr "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
msgid "Your mailbox is empty."
msgstr "Your mailbox is empty."
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/en.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/en.po 2009-10-15 14:13:44 UTC (rev 5689)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/en.po 2009-10-15 14:18:03 UTC (rev 5690)
@@ -41,44 +41,56 @@
msgid "Options"
msgstr "Options"
-msgid "You have a new message."
-msgstr "You have a new message."
+msgid "You have a new mail."
+msgstr "You have a new mail."
-msgid "A new message has arrived !"
-msgstr "A new message has arrived !"
+msgid "A new mail has arrived !"
+msgstr "A new mail has arrived !"
msgid "It appears you have received a new email."
msgstr "It appears you have received a new email."
-msgid "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
-msgstr "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
+msgid "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
+msgstr "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
-msgid "It would appear you have received new messages."
-msgstr "It would appear you have received new messages."
+msgid "It would appear you have received new mails."
+msgstr "It would appear you have received new mails."
msgid "Mail sent by {0}"
msgstr "Mail sent by {0}"
-msgid "The message was sent by {0}"
-msgstr "The message was sent by {0}"
+msgid "The email was sent by {0}"
+msgstr "The email was sent by {0}"
-msgid "The sender of the message is {0}"
-msgstr "The sender of the message is {0}"
+msgid "The sender of the mail is {0}"
+msgstr "The sender of the mail is {0}"
-msgid "The message subject is : {0}"
-msgstr "The message subject is : {0}"
+msgid "The sender is {0}"
+msgstr "The sender is {0}"
-msgid "The subject of the message is : {0}"
-msgstr "The subject of the message is : {0}"
+msgid "The email subject is : {0}"
+msgstr "The email subject is : {0}"
+msgid "The subject of the email is : {0}"
+msgstr "The subject of the email is : {0}"
+
+msgid "The email topic is : {0}"
+msgstr "The email topic is : {0}"
+
+msgid "The topic is : {0}"
+msgstr "The topic is : {0}"
+
+msgid "The title of the email is : {0}"
+msgstr "The title of the email is : {0}"
+
msgid "No new mail."
msgstr "No new mail."
-msgid "I'm sorry, nobody sent you any messages."
-msgstr "I'm sorry, nobody sent you any messages."
+msgid "I'm sorry, nobody sent you any email."
+msgstr "I'm sorry, nobody sent you any email."
-msgid "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
-msgstr "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
+msgid "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
+msgstr "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
msgid "Your mailbox is empty."
msgstr "Your mailbox is empty."
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/fr.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/fr.po 2009-10-15 14:13:44 UTC (rev 5689)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/fr.po 2009-10-15 14:18:03 UTC (rev 5690)
@@ -41,44 +41,56 @@
msgid "Options"
msgstr "Options"
-msgid "You have a new message."
-msgstr "Vous avez un nouveau message"
+msgid "You have a new mail."
+msgstr "Vous avez un nouvel email"
-msgid "A new message has arrived !"
-msgstr "Un nouveau message est arrivé !"
+msgid "A new mail has arrived !"
+msgstr "Un nouvel email est arrivé !"
msgid "It appears you have received a new email."
-msgstr "Il semble que vous ayez reçu un message."
+msgstr "Il semble que vous ayez reçu un email."
-msgid "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
-msgstr "Un nouveau message ? Je me demande qui peut bien penser à vous."
+msgid "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
+msgstr "Un nouvel email ? Je me demande qui peut bien penser à vous."
-msgid "It would appear you have received new messages."
-msgstr "Il semble que des messages soient arrivés"
+msgid "It would appear you have received new mails."
+msgstr "Il semble que des emails soient arrivés"
msgid "Mail sent by {0}"
-msgstr "Message envoyé par {0}"
+msgstr "Email envoyé par {0}"
-msgid "The message was sent by {0}"
-msgstr "Le message vous a été envoyé par {0}"
+msgid "The email was sent by {0}"
+msgstr "L'email vous a été envoyé par {0}"
-msgid "The sender of the message is {0}"
-msgstr "L'expéditeur du message est {0}"
+msgid "The sender of the mail is {0}"
+msgstr "L'expéditeur de l'email est {0}"
-msgid "The message subject is : {0}"
-msgstr "Le sujet du message est : {0}"
+msgid "The sender is {0}"
+msgstr "Le l'expéditeur de l'email est : {0}"
-msgid "The subject of the message is : {0}"
-msgstr "Le message a comme sujet : {0}"
+msgid "The email subject is : {0}"
+msgstr "L'email a comme sujet : {0}"
+msgid "The subject of the email is : {0}"
+msgstr "Le sujet de l'email est : {0}"
+
+msgid "The email topic is : {0}"
+msgstr "Le thème de l'email est : {0}"
+
+msgid "The topic is : {0}"
+msgstr "Le thème est : {0}"
+
+msgid "The title of the email is : {0}"
+msgstr "Le titre de l'email est : {0}"
+
msgid "No new mail."
-msgstr "Aucun nouveau message"
+msgstr "Aucun nouvel email"
-msgid "I'm sorry, nobody sent you any messages."
-msgstr "Désolé, personne ne vous a envoyé de message ..."
+msgid "I'm sorry, nobody sent you any email."
+msgstr "Désolé, personne ne vous a envoyé d'email ..."
-msgid "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
-msgstr "Pas de messages. Personne ne semble avoir pensé à vous."
+msgid "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
+msgstr "Pas de nouveaux emails. Personne ne semble avoir pensé à vous."
msgid "Your mailbox is empty."
msgstr "Votre boîte email est vide."
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/nl.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/nl.po 2009-10-15 14:13:44 UTC (rev 5689)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/nl.po 2009-10-15 14:18:03 UTC (rev 5690)
@@ -41,44 +41,56 @@
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-msgid "You have a new message."
+msgid "You have a new mail."
msgstr "Je hebt een nieuw bericht."
-msgid "A new message has arrived !"
-msgstr "A new message has arrived !"
+msgid "A new mail has arrived !"
+msgstr "A new mail has arrived !"
msgid "It appears you have received a new email."
msgstr "It appears you have received a new email."
-msgid "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
-msgstr "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
+msgid "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
+msgstr "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
-msgid "It would appear you have received new messages."
-msgstr "It would appear you have received new messages."
+msgid "It would appear you have received new mails."
+msgstr "It would appear you have received new mails."
msgid "Mail sent by {0}"
msgstr "Dit bericht werd verzonden door {0}"
-msgid "The message was sent by {0}"
-msgstr "The message was sent by {0}"
+msgid "The email was sent by {0}"
+msgstr "The email was sent by {0}"
-msgid "The sender of the message is {0}"
-msgstr "The sender of the message is {0}"
+msgid "The sender of the mail is {0}"
+msgstr "The sender of the mail is {0}"
-msgid "The message subject is : {0}"
+msgid "The sender is {0}"
msgstr "Het onderwerp is : {0}"
-msgid "The subject of the message is : {0}"
-msgstr "The subject of the message is : {0}"
+msgid "The email subject is : {0}"
+msgstr "The email subject is : {0}"
+msgid "The subject of the email is : {0}"
+msgstr "The subject of the email is : {0}"
+
+msgid "The email topic is : {0}"
+msgstr "The email topic is : {0}"
+
+msgid "The topic is : {0}"
+msgstr "The topic is : {0}"
+
+msgid "The title of the email is : {0}"
+msgstr "The title of the email is : {0}"
+
msgid "No new mail."
msgstr "Geen nieuwe mails."
-msgid "I'm sorry, nobody sent you any messages."
-msgstr "I'm sorry, nobody sent you any messages."
+msgid "I'm sorry, nobody sent you any email."
+msgstr "I'm sorry, nobody sent you any email."
-msgid "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
-msgstr "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
+msgid "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
+msgstr "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
msgid "Your mailbox is empty."
msgstr "Your mailbox is empty."
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/plugin.pot
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/plugin.pot 2009-10-15 14:13:44 UTC (rev 5689)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/resources/plugin.pot 2009-10-15 14:18:03 UTC (rev 5690)
@@ -38,43 +38,55 @@
msgid "Options"
msgstr ""
-msgid "You have a new message."
+msgid "You have a new mail."
msgstr ""
-msgid "A new message has arrived !"
+msgid "A new mail has arrived !"
msgstr ""
msgid "It appears you have received a new email."
msgstr ""
-msgid "A new message ? I wonder who could be thinking about you."
+msgid "A new email ? I wonder who could be thinking about you."
msgstr ""
-msgid "It would appear you have received new messages."
+msgid "It would appear you have received new mails."
msgstr ""
msgid "Mail sent by {0}"
msgstr ""
-msgid "The message was sent by {0}"
+msgid "The email was sent by {0}"
msgstr ""
-msgid "The sender of the message is {0}"
+msgid "The sender of the mail is {0}"
msgstr ""
-msgid "The message subject is : {0}"
+msgid "The sender is {0}"
msgstr ""
-msgid "The subject of the message is : {0}"
+msgid "The email subject is : {0}"
msgstr ""
+msgid "The subject of the email is : {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "The email topic is : {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "The topic is : {0}"
+msgstr ""
+
+msgid "The title of the email is : {0}"
+msgstr ""
+
msgid "No new mail."
msgstr ""
-msgid "I'm sorry, nobody sent you any messages."
+msgid "I'm sorry, nobody sent you any email."
msgstr ""
-msgid "No messages. Nobody seems to be thinking about you."
+msgid "No mails. Nobody seems to be thinking about you."
msgstr ""
msgid "Your mailbox is empty."
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/MailPlugin.java
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/MailPlugin.java 2009-10-15 14:13:44 UTC (rev 5689)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-email/branches/random_sentences/plugin-email/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/MailPlugin.java 2009-10-15 14:18:03 UTC (rev 5690)
@@ -50,29 +50,33 @@
{
String[] newMailSentences = {
- "You have a new message.",
- "A new message has arrived !",
+ "You have a new mail.",
+ "A new mail has arrived !",
"It appears you have received a new email.",
- "A new message ? I wonder who could be thinking about you.",
- "It would appear you have received new messages."
+ "A new email ? I wonder who could be thinking about you.",
+ "It would appear you have received new mails."
};
String[] mailSenderSentences = {
"Mail sent by {0}",
- "The message was sent by {0}",
- "The sender of the message is {0}"
+ "The email was sent by {0}",
+ "The sender of the mail is {0}",
+ "The sender is {0}"
};
String[] mailSubjectSentences = {
- "The message subject is : {0}",
- "The subject of the message is : {0}"
+ "The email subject is : {0}",
+ "The subject of the email is : {0}",
+ "The email topic is : {0}",
+ "The topic is : {0}",
+ "The title of the email is : {0}"
};
String[] noNewMailSentences = {
"No new mail.",
- "I'm sorry, nobody sent you any messages.",
- "No messages. Nobody seems to be thinking about you.",
- "Your mailbox is empty."
+ "I'm sorry, nobody sent you any email.",
+ "No mails. Nobody seems to be thinking about you.",
+ "Your mailbox is empty.",
};
/**
|