[tuxdroid-svn] r5687 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resour
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
|
From: ks156 <c2m...@c2...> - 2009-10-15 14:07:29
|
Author: ks156
Date: 2009-10-15 16:07:15 +0200 (Thu, 15 Oct 2009)
New Revision: 5687
Modified:
software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/en.po
software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/nl.po
Log:
* Reverted at previous rev
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/en.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/en.po 2009-10-15 13:43:12 UTC (rev 5686)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/en.po 2009-10-15 14:07:15 UTC (rev 5687)
@@ -1,78 +1,83 @@
-msgid "Twitter Plugin"
-msgstr "Twitter Plugin"
-
-msgid "The Twitter plugin will make Tux Droid check your Twitter account."
-msgstr "The Twitter plugin will make Tux Droid check your Twitter account."
-
-msgid "Username"
-msgstr "Username"
-
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-msgid "Tweet your new status"
-msgstr "Tweet my new status"
-
-msgid "Tweet following status text"
-msgstr "Tweet following status text"
-
-msgid "Hello all from my Tux Droid twitter gadget"
-msgstr "Hello all from my Tux Droid Twitter gadget."
-
-msgid "Check Friends updates"
-msgstr "Check for new Tweets"
-
-msgid "Check my messages/replies"
-msgstr "Check my messages/replies"
-
-msgid "Check your Twitter account."
-msgstr "Check my Twitter account."
-
-msgid "Check your tweets from your Twitter account."
-msgstr "Check my Tweets from my Twitter account."
-
-msgid "Start me every x"
-msgstr "Check my Twitter account automatically"
-
-msgid "You do not seem to be connected. Please, verify you username and password, then try again."
-msgstr "You do not seem to be connected. Please, verify you username and password, then try again."
-
-msgid "You have a new friend update"
-msgstr "There is a new Tweet available."
-
-msgid "You have {0} friend updates"
-msgstr "You have {0} new Tweets."
-
-msgid "You don't have any friend updates."
-msgstr "You don't have any new Tweets."
-
-msgid "You don't have any messages"
-msgstr "You don't have any messages."
-
-msgid "You don't have any replies"
-msgstr "You don't have any replies."
-
-msgid "Your new Tweet was not set, please, try again later"
-msgstr "Your new Tweet was not set, please, try again later."
-
-msgid "Your Tweet was added"
-msgstr "Your Tweet was added."
-
-msgid "Twitter is busy for now, please, try later."
-msgstr "Twitter is busy for now, please, try again later."
-
-msgid "One reply from {0}"
-msgstr "One reply from {0}."
-
-msgid "{0} replies from {1}"
-msgstr "{0} replies from {1}."
-
-msgid "One message from {0}"
-msgstr "One message from {0}."
-
-msgid "{0} messages from {1}"
-msgstr "{0} messages from {1}."
-
-msgid "Sorry, there was an error when connecting to Twitter. Please check your Twitter configuration."
-msgstr "Sorry, there was an error when connecting to Twitter. Please check your Twitter configuration."
-
+msgid "Twitter Plugin"
+msgstr "Twitter Plugin"
+
+msgid "The Twitter plugin will make Tux Droid read your tweets from your Twitter account."
+msgstr "The Twitter plugin will make Tux Droid read your tweets from your Twitter account."
+
+msgid "Username"
+msgstr "Username"
+
+msgid "your_user_name"
+msgstr "your user name"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Password"
+
+msgid "Tweet your new status"
+msgstr "Tweet your new status"
+
+msgid "Tweet following status text"
+msgstr "Tweet following status text"
+
+msgid "Hello all from my Tux Droid twitter gadget"
+msgstr "Hello all from my Tux Droid twitter gadget"
+
+msgid "Maximum tweets to read"
+msgstr "Maximum tweets to read"
+
+msgid "Give replies sent between followers"
+msgstr "Give replies sent between followers"
+
+msgid "Give my messages/replies"
+msgstr "Give my messages/replies"
+
+msgid "Read / update your tweets from your Twitter account."
+msgstr "Read / update your tweets from your Twitter account."
+
+msgid "Read your tweets from your Twitter account."
+msgstr "Read your tweets from your Twitter account."
+
+msgid "Start every x"
+msgstr "Real time report"
+
+msgid "Start me every x"
+msgstr "Notify me of changes in real time"
+
+msgid "Start every x from full hour"
+msgstr "Regular report"
+
+msgid "Start me every x (From full hour)"
+msgstr "Give me a report regularly"
+
+msgid "Start daily at"
+msgstr "Daily report"
+
+msgid "Start me daily"
+msgstr "Give me a daily report"
+
+msgid "You do not seem to be connected. Please, verify you username and password, then try again."
+msgstr "You do not seem to be connected. Please, verify you username and password, then try again."
+
+msgid "Reply from {0} to {0}, the reply is : {2}"
+msgstr "Reply from {0} to {0}, the reply is : {2}"
+
+msgid "No new tweets available."
+msgstr "No new tweets available."
+
+msgid "Twitter is busy for now, please, try later."
+msgstr "Twitter is busy for now, please, try later."
+
+msgid "reply from {0}, the reply is: {1}"
+msgstr "reply from {0}, the reply is: {1}"
+
+msgid "you don't have replies"
+msgstr "you don't have replies"
+
+msgid "message from {0}, the message is: {1}"
+msgstr "message from {0}, the message is: {1}"
+
+msgid "you don't have private messages"
+msgstr "you don't have private messages"
+
+msgid "I cannot get connected to your twitter accound. Please, verify your internet connection."
+msgstr "I cannot get connected to your twitter accound. Please, verify your internet connection."
Modified: software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/nl.po
===================================================================
--- software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/nl.po 2009-10-15 13:43:12 UTC (rev 5686)
+++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-twitter/trunk/plugin-twitter/resources/nl.po 2009-10-15 14:07:15 UTC (rev 5687)
@@ -1,77 +1,83 @@
-msgid "Twitter Plugin"
-msgstr "Twitter Plugin"
-
-msgid "The Twitter plugin will make Tux Droid check your Twitter account."
-msgstr "De Twitter plugin zal Tux Droid je Twitter account laten checken."
-
-msgid "Username"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
-msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
-
-msgid "Tweet your new status"
-msgstr "Tweet je nieuwe status"
-
-msgid "Tweet following status text"
-msgstr "Tweet volgende status tekst"
-
-msgid "Hello all from my Tux Droid twitter gadget"
-msgstr "Hallo allemaal van mijn Tux Droid Twitter gadget"
-
-msgid "Check Friends updates"
-msgstr "Check nieuwe Tweets"
-
-msgid "Check my messages/replies"
-msgstr "Check mijn berichten/ antwoorden"
-
-msgid "Check your Twitter account."
-msgstr "Check mijn Twitter account."
-
-msgid "Check your tweets from your Twitter account."
-msgstr "Check mijn Tweets op mijn Twitter account."
-
-msgid "Start me every x"
-msgstr "Check mijn Twitter account automatisch"
-
-msgid "You do not seem to be connected. Please, verify you username and password, then try again."
-msgstr "Ik kan geen verbinding maken. Controleer of je gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn ingegeven."
-
-msgid "You have a new friend update"
-msgstr "Er is een nieuwe Tweet beschikbaar."
-
-msgid "You have {0} friend updates"
-msgstr "Je hebt {0} nieuwe Tweets."
-
-msgid "You don't have any friend updates."
-msgstr "Je hebt geen nieuwe Tweets."
-
-msgid "You don't have any messages"
-msgstr "Je hebt geen nieuwe berichten."
-
-msgid "You don't have any replies"
-msgstr "Je hebt geen nieuwe antwoorden."
-
-msgid "Your new Tweet was not set, please, try again later"
-msgstr "Je nieuwe Tweet werd niet geplaatst, probeer later opnieuw."
-
-msgid "Your Tweet was added"
-msgstr "Je nieuwe Tweet werd toegevoegd."
-
-msgid "Twitter is busy for now, please, try later."
-msgstr "Twitter is bezet op het ogenblik, probeer later opnieuw."
-
-msgid "One reply from {0}"
-msgstr "Je hebt 1 antwoord van {0}."
-
-msgid "{0} replies from {1}"
-msgstr "{0} antwoorden van {1}."
-
-msgid "One message from {0}"
-msgstr "1 bericht van {0}."
-
-msgid "{0} messages from {1}"
-msgstr "{0} berichten van {1}."
-
-msgid "Sorry, there was an error when connecting to Twitter. Please check your Twitter configuration."
-msgstr "Sorry, ik kan geen connectie maken met Twitter. Controleer je configuratie of probeer later opnieuw."
+msgid "Twitter Plugin"
+msgstr "Twitter Plugin"
+
+msgid "The Twitter plugin will make Tux Droid read your tweets from your Twitter account."
+msgstr "De Twitter gadget zal Tux Droid je tweets doen lezen van je Twitter account."
+
+msgid "Username"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+msgid "your_user_name"
+msgstr "uw gebruikersnaam"
+
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+msgid "Tweet your new status"
+msgstr "Tweet je nieuwe status"
+
+msgid "Tweet following status text"
+msgstr "Tweet volgende status tekst"
+
+msgid "Hello all from my Tux Droid twitter gadget"
+msgstr "Hallo allemaal van mijn Tux Droid Twitter gadget"
+
+msgid "Maximum tweets to read"
+msgstr "Maximum te lezen tweets"
+
+msgid "Give replies sent between followers"
+msgstr "Geef antwoorden weer tussen followers"
+
+msgid "Give my messages/replies"
+msgstr "Geef mijn berichten/antwoorden weer"
+
+msgid "Read / update your tweets from your Twitter account."
+msgstr "Lees / update jouw tweets van jouw Twitter account."
+
+msgid "Read your tweets from your Twitter account."
+msgstr "Lees jouw tweets van jouw Twitter account."
+
+msgid "Start every x"
+msgstr "Check jouw Twitter account automatisch"
+
+msgid "Start me every x"
+msgstr "Check jouw Twitter account automatisch"
+
+msgid "Start every x from full hour"
+msgstr "Start op regelmatige tijdstippen"
+
+msgid "Start me every x (From full hour)"
+msgstr "Start op regelmatige tijdstippen"
+
+msgid "Start daily at"
+msgstr "Start mij dagelijks"
+
+msgid "Start me daily"
+msgstr "Start mij dagelijks"
+
+msgid "You do not seem to be connected. Please, verify you username and password, then try again."
+msgstr "Ik kan geen verbinding maken. Controleer of je gebruikersnaam en wachtwoord correct zijn ingegeven."
+
+msgid "Reply from {0} to {0}, the reply is : {2}"
+msgstr "antwoord van {0} op {0}, het antwoord is : {2}"
+
+msgid "No new tweets available."
+msgstr "Er zijn geen nieuwe tweets beschikbaar."
+
+msgid "Twitter is busy for now, please, try later."
+msgstr "Twitter is bezet op het ogenblik. Probeer later opnieuw."
+
+msgid "reply from {0}, the reply is: {1}"
+msgstr "antwoord van {0}, het antwoord is: {1}"
+
+msgid "you don't have replies"
+msgstr "Er zijn geen antwoorden"
+
+msgid "message from {0}, the message is: {1}"
+msgstr "bericht van {0}, het bericht is: {1}"
+
+msgid "you don't have private messages"
+msgstr "Je hebt geen persoonlijke berichten"
+
+msgid "I cannot get connected to your twitter accound. Please, verify your internet connection."
+msgstr "Ik kan geen verbinding maken met je twitter account. Gelieve je internet connectie te controleren."
|