[tuxdroid-svn] r4976 - software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
|
From: jerome <c2m...@c2...> - 2009-07-01 13:09:46
|
Author: jerome Date: 2009-07-01 14:45:32 +0200 (Wed, 01 Jul 2009) New Revision: 4976 Removed: software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki Log: * Deleted some translation files ( that will be for later on ). Deleted: software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po 2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.po 2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976) @@ -1,25 +0,0 @@ - -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2009-05-12 11:58+0200\nPO-Revision-Date: 2009-05-14 14:46+0200\nLast-Translator: jerome <jer...@ky...>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n" - -msgid "Max Light Plugin" -msgstr "Plugin Luz Maxima" - -msgid "The Max Light plugin will make Tux Droid rotate towards the direction of the brightest light source." -msgstr "El plugin de Luz Maxima hara que Tux Droid gire en la direccion desde se encuentre la fuente de luz mas brillante." - -msgid "I think most of the light is coming from this direction." -msgstr "Creo que la fuente de luz mas brillante viene de esta dirección." - -msgid "Unplug my charger first and try again." -msgstr "Desconecte primero mi cargador e intentelo de nuevo." - -msgid "Sorry, I'm not sure where the light is coming from" -msgstr "Lo sentimos, no estoy seguro de que la luz proviene" - -msgid "I can't find my fish. Please, make sure I'm connected." -msgstr "" - -msgid "Looking for the brightest light source" -msgstr "Buscando la fuente de luz mas brillante." - Deleted: software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki 2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/es.wiki 2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976) @@ -1,3 +0,0 @@ -==Synopsis == -El gadget de Luz Maxima hará que Tux Droid gire hacia la fuente de luz mas brillante. -Asegurese tambien de desconectar el cargador para que Tux Droid pueda girar en busca de la fuente de luz. \ No newline at end of file Deleted: software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po 2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.po 2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976) @@ -1,25 +0,0 @@ - -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2009-05-12 11:58+0200\nPO-Revision-Date: 2009-05-12 15:40+0200\nLast-Translator: Sebastiaan Vanpoucke <se...@ky...>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\nLanguage: nl\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n" - -msgid "Max Light Plugin" -msgstr "Max Licht Plugin" - -msgid "The Max Light plugin will make Tux Droid rotate towards the direction of the brightest light source." -msgstr "De Max Light plugin zal Tux Droid laten draaien in de richting van de helderste lichtbron." - -msgid "I think most of the light is coming from this direction." -msgstr "Ik denk dat het licht uit deze richting komt." - -msgid "Unplug my charger first and try again." -msgstr "Koppel eerst de oplader los en probeer dan opnieuw." - -msgid "Sorry, I'm not sure where the light is coming from" -msgstr "Sorry, ik kan de lichtbron niet vinden" - -msgid "I can't find my fish. Please, make sure I'm connected." -msgstr "Ik kan mijn vis niet zien. Gelieve te controleren of de vis geconnecteerd is" - -msgid "Looking for the brightest light source" -msgstr "Ik ben nu aan het zoeken naar de helderste lichtbron." - Deleted: software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki 2009-07-01 12:31:37 UTC (rev 4975) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-maxlight/trunk/resources/nl.wiki 2009-07-01 12:45:32 UTC (rev 4976) @@ -1,3 +0,0 @@ -==Synopsis== -De Max Light gadget zal Tux Droid laten draaien in de richting van de helderste lichtbron. -Vergeet niet de oplader los te koppelen zodat Tux Droid kan ronddraaien om de lichtbron te zoeken. \ No newline at end of file |