[tuxdroid-svn] r4787 - in software_suite_v3/software/plugin: . plugin-weather plugin-weather/trunk
Status: Beta
Brought to you by:
ks156
|
From: jerome <c2m...@c2...> - 2009-06-11 13:22:15
|
Author: jerome Date: 2009-06-11 14:52:15 +0200 (Thu, 11 Jun 2009) New Revision: 4787 Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/branches/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/tags/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/LICENSE software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/pom.xml software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/en.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/es.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/fr.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help.wiki software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_en.wiki software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_es.wiki software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_fr.wiki software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_nl.wiki software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/nl.po software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.png software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.pot software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.xml software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/karmaLab/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/karmaLab/tuxDroid/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/WeatherPlugin.java Log: * Added weather plugin. Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/LICENSE =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/LICENSE (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/LICENSE 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,340 @@ + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + Version 2, June 1991 + + Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. + 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + + Preamble + + The licenses for most software are designed to take away your +freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public +License is intended to guarantee your freedom to share and change free +software--to make sure the software is free for all its users. This +General Public License applies to most of the Free Software +Foundation's software and to any other program whose authors commit to +using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by +the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to +your programs, too. + + When we speak of free software, we are referring to freedom, not +price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you +have the freedom to distribute copies of free software (and charge for +this service if you wish), that you receive source code or can get it +if you want it, that you can change the software or use pieces of it +in new free programs; and that you know you can do these things. + + To protect your rights, we need to make restrictions that forbid +anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. +These restrictions translate to certain responsibilities for you if you +distribute copies of the software, or if you modify it. + + For example, if you distribute copies of such a program, whether +gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that +you have. You must make sure that they, too, receive or can get the +source code. And you must show them these terms so they know their +rights. + + We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and +(2) offer you this license which gives you legal permission to copy, +distribute and/or modify the software. + + Also, for each author's protection and ours, we want to make certain +that everyone understands that there is no warranty for this free +software. If the software is modified by someone else and passed on, we +want its recipients to know that what they have is not the original, so +that any problems introduced by others will not reflect on the original +authors' reputations. + + Finally, any free program is threatened constantly by software +patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free +program will individually obtain patent licenses, in effect making the +program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any +patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all. + + The precise terms and conditions for copying, distribution and +modification follow. + + GNU GENERAL PUBLIC LICENSE + TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION + + 0. This License applies to any program or other work which contains +a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed +under the terms of this General Public License. The "Program", below, +refers to any such program or work, and a "work based on the Program" +means either the Program or any derivative work under copyright law: +that is to say, a work containing the Program or a portion of it, +either verbatim or with modifications and/or translated into another +language. (Hereinafter, translation is included without limitation in +the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". + +Activities other than copying, distribution and modification are not +covered by this License; they are outside its scope. The act of +running the Program is not restricted, and the output from the Program +is covered only if its contents constitute a work based on the +Program (independent of having been made by running the Program). +Whether that is true depends on what the Program does. + + 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's +source code as you receive it, in any medium, provided that you +conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate +copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the +notices that refer to this License and to the absence of any warranty; +and give any other recipients of the Program a copy of this License +along with the Program. + +You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and +you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. + + 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion +of it, thus forming a work based on the Program, and copy and +distribute such modifications or work under the terms of Section 1 +above, provided that you also meet all of these conditions: + + a) You must cause the modified files to carry prominent notices + stating that you changed the files and the date of any change. + + b) You must cause any work that you distribute or publish, that in + whole or in part contains or is derived from the Program or any + part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third + parties under the terms of this License. + + c) If the modified program normally reads commands interactively + when run, you must cause it, when started running for such + interactive use in the most ordinary way, to print or display an + announcement including an appropriate copyright notice and a + notice that there is no warranty (or else, saying that you provide + a warranty) and that users may redistribute the program under + these conditions, and telling the user how to view a copy of this + License. (Exception: if the Program itself is interactive but + does not normally print such an announcement, your work based on + the Program is not required to print an announcement.) + +These requirements apply to the modified work as a whole. If +identifiable sections of that work are not derived from the Program, +and can be reasonably considered independent and separate works in +themselves, then this License, and its terms, do not apply to those +sections when you distribute them as separate works. But when you +distribute the same sections as part of a whole which is a work based +on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of +this License, whose permissions for other licensees extend to the +entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. + +Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest +your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to +exercise the right to control the distribution of derivative or +collective works based on the Program. + +In addition, mere aggregation of another work not based on the Program +with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of +a storage or distribution medium does not bring the other work under +the scope of this License. + + 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, +under Section 2) in object code or executable form under the terms of +Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: + + a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable + source code, which must be distributed under the terms of Sections + 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, + + b) Accompany it with a written offer, valid for at least three + years, to give any third party, for a charge no more than your + cost of physically performing source distribution, a complete + machine-readable copy of the corresponding source code, to be + distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium + customarily used for software interchange; or, + + c) Accompany it with the information you received as to the offer + to distribute corresponding source code. (This alternative is + allowed only for noncommercial distribution and only if you + received the program in object code or executable form with such + an offer, in accord with Subsection b above.) + +The source code for a work means the preferred form of the work for +making modifications to it. For an executable work, complete source +code means all the source code for all modules it contains, plus any +associated interface definition files, plus the scripts used to +control compilation and installation of the executable. However, as a +special exception, the source code distributed need not include +anything that is normally distributed (in either source or binary +form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the +operating system on which the executable runs, unless that component +itself accompanies the executable. + +If distribution of executable or object code is made by offering +access to copy from a designated place, then offering equivalent +access to copy the source code from the same place counts as +distribution of the source code, even though third parties are not +compelled to copy the source along with the object code. + + 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program +except as expressly provided under this License. Any attempt +otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is +void, and will automatically terminate your rights under this License. +However, parties who have received copies, or rights, from you under +this License will not have their licenses terminated so long as such +parties remain in full compliance. + + 5. You are not required to accept this License, since you have not +signed it. However, nothing else grants you permission to modify or +distribute the Program or its derivative works. These actions are +prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by +modifying or distributing the Program (or any work based on the +Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and +all its terms and conditions for copying, distributing or modifying +the Program or works based on it. + + 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the +Program), the recipient automatically receives a license from the +original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to +these terms and conditions. You may not impose any further +restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. +You are not responsible for enforcing compliance by third parties to +this License. + + 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent +infringement or for any other reason (not limited to patent issues), +conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or +otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not +excuse you from the conditions of this License. If you cannot +distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this +License and any other pertinent obligations, then as a consequence you +may not distribute the Program at all. For example, if a patent +license would not permit royalty-free redistribution of the Program by +all those who receive copies directly or indirectly through you, then +the only way you could satisfy both it and this License would be to +refrain entirely from distribution of the Program. + +If any portion of this section is held invalid or unenforceable under +any particular circumstance, the balance of the section is intended to +apply and the section as a whole is intended to apply in other +circumstances. + +It is not the purpose of this section to induce you to infringe any +patents or other property right claims or to contest validity of any +such claims; this section has the sole purpose of protecting the +integrity of the free software distribution system, which is +implemented by public license practices. Many people have made +generous contributions to the wide range of software distributed +through that system in reliance on consistent application of that +system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing +to distribute software through any other system and a licensee cannot +impose that choice. + +This section is intended to make thoroughly clear what is believed to +be a consequence of the rest of this License. + + 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in +certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the +original copyright holder who places the Program under this License +may add an explicit geographical distribution limitation excluding +those countries, so that distribution is permitted only in or among +countries not thus excluded. In such case, this License incorporates +the limitation as if written in the body of this License. + + 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions +of the General Public License from time to time. Such new versions will +be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to +address new problems or concerns. + +Each version is given a distinguishing version number. If the Program +specifies a version number of this License which applies to it and "any +later version", you have the option of following the terms and conditions +either of that version or of any later version published by the Free +Software Foundation. If the Program does not specify a version number of +this License, you may choose any version ever published by the Free Software +Foundation. + + 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free +programs whose distribution conditions are different, write to the author +to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free +Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes +make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals +of preserving the free status of all derivatives of our free software and +of promoting the sharing and reuse of software generally. + + NO WARRANTY + + 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY +FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN +OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES +PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED +OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF +MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS +TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE +PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, +REPAIR OR CORRECTION. + + 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING +WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR +REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, +INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING +OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED +TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY +YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER +PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE +POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. + + END OF TERMS AND CONDITIONS + + How to Apply These Terms to Your New Programs + + If you develop a new program, and you want it to be of the greatest +possible use to the public, the best way to achieve this is to make it +free software which everyone can redistribute and change under these terms. + + To do so, attach the following notices to the program. It is safest +to attach them to the start of each source file to most effectively +convey the exclusion of warranty; and each file should have at least +the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. + + <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.> + Copyright (C) <year> <name of author> + + This program is free software; you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or + (at your option) any later version. + + This program is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with this program; if not, write to the Free Software + Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA + + +Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. + +If the program is interactive, make it output a short notice like this +when it starts in an interactive mode: + + Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author + Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. + This is free software, and you are welcome to redistribute it + under certain conditions; type `show c' for details. + +The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate +parts of the General Public License. Of course, the commands you use may +be called something other than `show w' and `show c'; they could even be +mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. + +You should also get your employer (if you work as a programmer) or your +school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if +necessary. Here is a sample; alter the names: + + Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program + `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. + + <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 + Ty Coon, President of Vice + +This General Public License does not permit incorporating your program into +proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may +consider it more useful to permit linking proprietary applications with the +library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General +Public License instead of this License. Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/pom.xml =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/pom.xml (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/pom.xml 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,129 @@ +<project> + <!--General project informations--> + <modelVersion>4.0.0</modelVersion> + <groupId>com.kysoh</groupId> + <artifactId>plugin-weather</artifactId> + <packaging>jar</packaging> + <version>1.2</version> + <name>Weather forecast plugin for Tux Droid</name> + <url>http://www.tuxisalive.com</url> + + <!--Dependency list--> + <dependencies> + <dependency> + <groupId>com.kysoh</groupId> + <artifactId>tuxdroid-plugin-java-kit</artifactId> + <version>0.0.3</version> + </dependency> + <dependency> + <groupId>net.karmaLab</groupId> + <artifactId>karmalab-commons</artifactId> + <version>1.2</version> + </dependency> + </dependencies> + + <!--Repository list--> + <repositories> + <repository> + <id>kysoh</id> + <name>Kysoh Repository</name> + <layout>default</layout> + <url>http://ftp.kysoh.com/maven2</url> + <snapshots> + <enabled>false</enabled> + </snapshots> + </repository> + <repository> + <id>karma-lab</id> + <name>KarmaLab Repository Switchboard</name> + <layout>default</layout> + <url>http://artisan.karma-lab.net/software/repository</url> + <snapshots> + <enabled>false</enabled> + </snapshots> + </repository> + </repositories> + + <!--Build process--> + <build> + <sourceDirectory>src</sourceDirectory> + <plugins> + + <!--This section copy the dependencies into ./libraries--> + <plugin> + <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> + <artifactId>maven-dependency-plugin</artifactId> + <executions> + <execution> + <id>copy-dependencies</id> + <phase>package</phase> + <goals> + <goal>copy-dependencies</goal> + </goals> + <configuration> + <outputDirectory>./libraries</outputDirectory> + </configuration> + </execution> + </executions> + </plugin> + + <!--This plugin run small ant scripts to pack and clean plugin--> + <plugin> + <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> + <artifactId>maven-antrun-plugin</artifactId> + <version>1.3</version> + <executions> + + <!--This section create the .scp file during the package lifecycle--> + <execution> + <phase>package</phase> + <id>package</id> + <configuration> + <tasks> + <mkdir dir="./libraries"/> + <copy file="${project.build.directory}/${project.artifactId}-${project.version}.jar" + todir="./libraries" /> + <zip destfile="./${project.artifactId}.scp"> + <zipfileset dir="." includes="resources/*" /> + <zipfileset dir="." includes="libraries/*" > + <exclude name="libraries/tuxdroid-gadget-java-kit*" /> + <exclude name="libraries/karmalab-commons*" /> + <exclude name="libraries/tuxdroid-java-api*" /> + </zipfileset> + <zipfileset dir="." includes="executables/*" /> + </zip> + </tasks> + </configuration> + <goals> + <goal>run</goal> + </goals> + </execution> + + <!--This section clean the ./libraries and the SCP file during the 'clean' lifecycle--> + <execution> + <phase>clean</phase> + <configuration> + <tasks> + <delete dir="./libraries"/> + <delete file="./${project.artifactId}.scp"/> + </tasks> + </configuration> + <goals> + <goal>run</goal> + </goals> + </execution> + </executions> + </plugin> + + <!--This plugin compile the project--> + <plugin> + <groupId>org.apache.maven.plugins</groupId> + <artifactId>maven-compiler-plugin</artifactId> + <configuration> + <source>1.6</source> + <target>1.6</target> + </configuration> + </plugin> + </plugins> + </build> +</project> Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/en.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/en.po (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/en.po 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,40 @@ + +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2009-03-03 11:52+0200\nPO-Revision-Date: 2009-03-03 15:15+0200\nLast-Translator: Paul Rathgeb <pau...@c2...>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\nLanguage: en\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Weather Gadget" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Weather Gadget" + +msgid "Google Weather Gadget" +msgstr "Google Weather Gadget" + +msgid "Weather location" +msgstr "Weather location" + +msgid "Temperature unit" +msgstr "Temperature unit" + +msgid "Give tomorrow's weather too" +msgstr "Give tomorrow's weather too" + +msgid "Check the weather" +msgstr "Check the weather" + +msgid "Current weather at {0} is \"{1}\" with a temperature of {2} degrees {3}; Humidity level is {4} percent." +msgstr "Current weather at {0} is \"{1}\" with a temperature of {2} degrees {3}; Humidity level is {4} percent." + +msgid "Current weather at {0} is \"unknown\" with a temperature of {1} degrees {2}; Humidity level is {3} percent." +msgstr "Current weather at {0} is \"unknown\" with a temperature of {1} degrees {2}; Humidity level is {3} percent." + +msgid "Tomorrow's forecast. \"{0}\" temperatures from {1} to {2} degrees." +msgstr "Tomorrow's forecast. \"{0}\" temperatures from {1} to {2} degrees." + +msgid "http://www.google.com/ig/api?hl=en&weather=%s" +msgstr "http://www.google.com/ig/api?hl=en&weather=%s" + +msgid "Location could not be found. Please check the city name or enter another close by location." +msgstr "Location could not be found. Please check the city name or enter another close by location." + Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/es.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/es.po (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/es.po 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,40 @@ + +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2009-03-03 11:54+0200\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Gadget del Tiempo" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Gadget del Tiempo" + +msgid "Google Weather Gadget" +msgstr "Gadget del tiempo de Google" + +msgid "Weather location" +msgstr "Ubicación" + +msgid "Temperature unit" +msgstr "Unidad de temperatura" + +msgid "Give tomorrow's weather too" +msgstr "Dar el tiempo para mañana tambien" + +msgid "Check the weather" +msgstr "Comprobar el tiempo" + +msgid "Current weather at {0} is \"{1}\" with a temperature of {2} degrees {3}; Humidity level is {4} percent." +msgstr "El tiempo en {0} es \"{1}\" con una temperatura de {2} grados {3}. El mivel de humedad es del {4} porciento." + +msgid "Current weather at {0} is \"unknown\" with a temperature of {1} degrees {2}; Humidity level is {3} percent." +msgstr "El tiempo en {0} es \"desconodido\" con una temperatura de {2} grados {3}. El nivel de humedad es del {4} porciento." + +msgid "Tomorrow's forecast. \"{0}\" temperatures from {1} to {2} degrees." +msgstr "El tiempo para mañana: \"{0}\" temperaturas de {1} a {2} grados." + +msgid "http://www.google.com/ig/api?hl=en&weather=%s" +msgstr "http://www.google.com/ig/api?hl=es&weather=%s" + +msgid "Location could not be found. Please check the city name or enter another close by location." +msgstr "La ubicacion no se encuentra. Compruebe el nombre de la ciudad o indique otra cercana." + Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/fr.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/fr.po (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/fr.po 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,40 @@ + +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2009-03-03 11:54+0200\nPO-Revision-Date: 2009-03-03 10:14+0200\nLast-Translator: Paul Rathgeb <pau...@c2...>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\nLanguage: fr\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\nX-Generator: Pootle 1.2.1\n" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Gadget Météo" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Gadget Météo" + +msgid "Google Weather Gadget" +msgstr "Google Gadget Météo" + +msgid "Weather location" +msgstr "Localisation" + +msgid "Temperature unit" +msgstr "Unité de température" + +msgid "Give tomorrow's weather too" +msgstr "Donner les prévisions météo" + +msgid "Check the weather" +msgstr "Vérifier la météo" + +msgid "Current weather at {0} is \"{1}\" with a temperature of {2} degrees {3}; Humidity level is {4} percent." +msgstr "La météo actuelle à {0} est \"{1}\" avec une température de {2} degrés {3}. Le taux d'humidité est de {4} pour cent." + +msgid "Current weather at {0} is \"unknown\" with a temperature of {1} degrees {2}; Humidity level is {3} percent." +msgstr "La météo actuelle à {0} est \"inconnue\" avec une température de {1} degrés {2}. Le taux d'humidité est de {3} pour cent." + +msgid "Tomorrow's forecast. \"{0}\" temperatures from {1} to {2} degrees." +msgstr "Les prévisions pour demain : \"{0}\" avec des température de {1} à {2} degrés." + +msgid "http://www.google.com/ig/api?hl=en&weather=%s" +msgstr "http://www.google.com/ig/api?hl=fr&weather=%s" + +msgid "Location could not be found. Please check the city name or enter another close by location." +msgstr "La localité ne peut être trouvée. Veuillez vérifier le nom de la ville ou choisir un endroit proche de celle-ci." + Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help.wiki =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help.wiki (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help.wiki 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,3 @@ += Synopsis = +This gadget lets Tux Droid read weather information from the web. + Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_en.wiki =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_en.wiki (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_en.wiki 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,2 @@ += Synopsis = +This gadget lets Tux Droid read weather information from the web. \ No newline at end of file Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_es.wiki =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_es.wiki (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_es.wiki 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,4 @@ += Synopsis = +Este gadget permite a Tux Droid leer la informacion del tiempo. + + \ No newline at end of file Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_fr.wiki =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_fr.wiki (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_fr.wiki 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,3 @@ += Synopsis = +Le gadget Météo permet à Tux Droid de lire les conditions météorologiques. + \ No newline at end of file Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_nl.wiki =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_nl.wiki (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/help_nl.wiki 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,2 @@ += Synopsis = +Met deze gadget zal Tux Droid weersinformatie opvragen via het web. Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/nl.po =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/nl.po (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/nl.po 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,40 @@ + +msgid "" +msgstr "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\nReport-Msgid-Bugs-To: \nPOT-Creation-Date: 2009-03-03 11:52+0200\nPO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\nLanguage-Team: LANGUAGE <LL...@li...>\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nX-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Weer Gadget" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "Weer Gadget" + +msgid "Google Weather Gadget" +msgstr "Google Weer Gadget" + +msgid "Weather location" +msgstr "Locatie" + +msgid "Temperature unit" +msgstr "Temperatuur eenheid" + +msgid "Give tomorrow's weather too" +msgstr "Geef ook de weersverwachtingen" + +msgid "Check the weather" +msgstr "Het weer opvragen" + +msgid "Current weather at {0} is \"{1}\" with a temperature of {2} degrees {3}; Humidity level is {4} percent." +msgstr "Het weer vandaag in {0} is \"{1}\" met een temperatuur van {2} graden {3}. De vochtigheidsgraad is {4} percent." + +msgid "Current weather at {0} is \"unknown\" with a temperature of {1} degrees {2}; Humidity level is {3} percent." +msgstr "Het weer vandaag in {0} is \"onbekend\" met een temperatuur van {2} graden {3}. De vochtigheidsgraad is {4} percent." + +msgid "Tomorrow's forecast. \"{0}\" temperatures from {1} to {2} degrees." +msgstr "De weersverwachtingen voor morgen : \"{0}\" met temperaturen van {1} tot {2} graden." + +msgid "http://www.google.com/ig/api?hl=en&weather=%s" +msgstr "http://www.google.com/ig/api?hl=nl&weather=%s" + +msgid "Location could not be found. Please check the city name or enter another close by location." +msgstr "Locatie werd niet gevonden. Gelieve de ingegeven stadsnaam te controleren of een andere nabij gelegen stad in te geven." + Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.png =================================================================== (Binary files differ) Property changes on: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.png ___________________________________________________________________ Name: svn:mime-type + application/octet-stream Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.pot =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.pot (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.pot 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "Weather Gadget" +msgstr "" + +msgid "Weather Gadget" +msgstr "" + +msgid "Google Weather Gadget" +msgstr "" + +msgid "Weather location" +msgstr "" + +msgid "Temperature unit" +msgstr "" + +msgid "Give tomorrow's weather too" +msgstr "" + +msgid "Check the weather" +msgstr "" + +msgid "Current weather at {0} is \"{1}\" with a temperature of {2} degrees {3}; Humidity level is {4} percent." +msgstr "" + +msgid "Current weather at {0} is \"unknown\" with a temperature of {1} degrees {2}; Humidity level is {3} percent." +msgstr "" + +msgid "Tomorrow's forecast. \"{0}\" temperatures from {1} to {2} degrees." +msgstr "" + +msgid "http://www.google.com/ig/api?hl=en&weather=%s" +msgstr "" + +msgid "Location could not be found. Please check the city name or enter another close by location." +msgstr "" Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.xml =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.xml (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/resources/plugin.xml 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,107 @@ + +<gadget> + <interpreter + kind="java"> + <executable>net.karmaLab.tuxDroid.plugins.WeatherPlugin</executable> + </interpreter> + <description> + <name>Weather Plugin</name> + <ttsName>Weather Plugin</ttsName> + <description>Google Weather Plugin</description> + <author>Yoran Brault</author> + <version>2.0</version> + <iconFile>resources/plugin.png</iconFile> + <executionMode>service</executionMode> + <uuid>f63af23e-7ae0-4389-b89b-bc5a8185b0b8</uuid> + <platform>all</platform> + </description> + <parameters> + <parameter + name="location" + description="Weather location" + type="string" + defaultValue="paris" /> + <parameter + name="unit" + description="Temperature unit" + type="enum(celsius,fahrenheit)" + defaultValue="celsius" /> + <parameter + name="tomorrow" + description="Give tomorrow's weather too" + type="boolean" + defaultValue="false"></parameter> + <parameter + name="googleURL" + description="Google URL" + type="string" + defaultValue="http://www.google.com/ig/api?hl=en&weather=%s" + category="internals" + visible="false" /> + </parameters> + <commands> + <command + name="run" + description="Check the weather" /> + </commands> + <tasks> + <task + name="Start every x" + description="Start me every x" + command="run" + type="every x" + activated="false" + + weekMask="true,true,true,true,true,true,true" + weekMaskType="flat" + weekMaskVisible="true" + + date="0000/00/00" + dateVisible="false" + + delay="00:01:00" + delayMask="true,true,true" + delayVisible="true" + /> + <task + name="Start every x from full hour" + description="Start me every x (From full hour)" + command="run" + type="every x from full hour" + activated="false" + + weekMask="true,true,true,true,true,true,true" + weekMaskType="flat" + weekMaskVisible="true" + + date="0000/00/00" + dateVisible="false" + + delay="00:01:00" + delayMask="true,true,true" + delayVisible="true" + /> + <task + name="Start daily at" + description="Start me daily" + command="run" + type="daily at" + activated="false" + + weekMask="true,true,true,true,true,true,true" + weekMaskType="flat" + weekMaskVisible="true" + + date="0000/00/00" + dateVisible="false" + + hoursBegin="00:00:00" + hoursBeginMask="true,true,true" + hoursBeginVisible="true" + + delay="00:01:00" + delayMask="true,true,true" + delayVisible="false" + /> + </tasks> +</gadget> Added: software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/WeatherPlugin.java =================================================================== --- software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/WeatherPlugin.java (rev 0) +++ software_suite_v3/software/plugin/plugin-weather/trunk/plugin-weather/src/net/karmaLab/tuxDroid/plugins/WeatherPlugin.java 2009-06-11 12:52:15 UTC (rev 4787) @@ -0,0 +1,244 @@ +/* This file is part of "TuxDroid Gadget Weather". + * Copyright 2008, kysoh + * Author : Yoran Brault + * eMail : software@_bad_karma-lab.net (remove _bad_ before sending an email) + * Site : http://www.kysoh.com/ + * + * "TuxDroid Gadget Weather" is free software; you can redistribute it and/or + * modify it under the terms of the GNU General Public License as + * published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of + * the License, or (at your option) any later version. + * + * "TuxDroid Gadget Weather" is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU + * General Public License for more details. + * + * You should have received a copy of the GNU General Public + * License along with "TuxDroid Gadget Weather"; if not, write to the Free + * Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA + * 02110-1301 USA, or see the FSF site: http://www.fsf.org. + */ + +package net.karmaLab.tuxDroid.plugins; + +import java.io.BufferedReader; +import java.io.BufferedWriter; +import java.io.File; +import java.io.FileInputStream; +import java.io.FileOutputStream; +import java.io.FileWriter; +import java.io.InputStreamReader; +import java.io.OutputStreamWriter; +import java.io.Writer; +import java.net.URL; +import java.net.HttpURLConnection; + +import com.kysoh.tuxdroid.plugin.framework.plugin.SimplePlugin; +import com.kysoh.tuxdroid.plugin.framework.plugin.SimplePluginConfiguration; +import com.kysoh.tuxdroid.plugin.framework.plugin.SimplePluginException; + +import net.karmaLab.xml.elements.Element; +import net.karmaLab.xml.parser.XMLParser; + +public class WeatherPlugin extends SimplePlugin<WeatherPlugin.Configuration> { + public static class Configuration extends SimplePluginConfiguration { + private String location = "Paris"; + private boolean tomorrow = true; + private Unit unit = Unit.celsius; + private String googleURL; + + /** + * get googleURL property value. + * + * @return googleURL value + */ + public String getGoogleURL() { + return googleURL; + } + + /** + * set googleURL property value. + * + * @param googleURL + * new value + */ + public void setGoogleURL(String googleURL) { + this.googleURL = googleURL; + } + + public String getLocation() { + return location; + } + + public Unit getUnit() { + return unit; + } + + public boolean isTomorrow() { + return tomorrow; + } + + public void setLocation(String location) { + this.location = location; + } + + public void setTomorrow(boolean tomorrow) { + this.tomorrow = tomorrow; + + } + + public void setUnit(Unit unit) { + this.unit = unit; + } + + } + + public static enum Unit { + celsius, fahrenheit + } + + public static void main(String[] args) throws Exception { + new WeatherPlugin().boot(args, new Configuration()); + } + + private String getData(Element node, String label) { + return node.getElement(label).getAttribute("data"); //$NON-NLS-1$ + } + + @Override + public void start() throws SimplePluginException { + File outputFile; + File file; + String inputLine; + Writer streamOutput = null; + XMLParser parser = new XMLParser(); + Element xmlReply; + + try { + // Replace the space by %20 (HTML code) + configuration().setLocation(configuration().getLocation().replace(" ", "%20")); + /* create a new URL object */ + URL xml = new URL(String.format(configuration().getGoogleURL(), configuration().getLocation())); + /* Open the connection */ + HttpURLConnection.setDefaultRequestProperty("User-Agent", "Mozilla/4.0 ( compatible ) "); + HttpURLConnection yc = (HttpURLConnection) xml.openConnection(); + yc.setRequestProperty ("User-Agent", "Mozilla/4.0 ( compatible ) "); + + /* And read the stream input */ + BufferedReader streamInput = new BufferedReader(new InputStreamReader(yc.getInputStream())); + + /* Create a new file */ + file = new File("unknowEncoding"); //$NON-NLS-1$ + /* Connect the writer with the file */ + streamOutput = new BufferedWriter(new FileWriter(file)); + /* ... and write the file content */ + while ((inputLine = streamInput.readLine()) != null) { + streamOutput.write(inputLine); + } + /* Close the streams */ + streamInput.close(); + streamOutput.close(); + + int c; + /* Create a new file to convert the first file */ + outputFile = new File("recoding"); + /* + * Create a stream reader and a stream writer, and connect them with + * the two files + */ + InputStreamReader inputStream = new InputStreamReader(new FileInputStream(file)); + /* Specify the codage for the output file */ + OutputStreamWriter outputStream = new OutputStreamWriter(new FileOutputStream(outputFile), "UTF-8"); //$NON-NLS-1$ + /* Then, write the file char by char */ + while ((c = inputStream.read()) != -1) + outputStream.write(c); + /* And close the streams */ + outputStream.close(); + inputStream.close(); + + /* Parse the XML file, with an UTF-8 codage */ + xmlReply = parser.parse(outputFile).getRootElement().getElementAt(0); + + } catch (Exception e) { + throw new SimplePluginException(e); + } + + try { + Element current = xmlReply.getElementAt(1); + String weather = getData(current, "condition"); + String temperature = getData(current, configuration().getUnit() == Unit.celsius ? "temp_c" : "temp_f"); + String humidity = getData(current, "humidity"); //$NON-NLS-1$ + humidity = humidity.split(":")[1]; //$NON-NLS-1$ + humidity = ((String) humidity.subSequence(0, humidity.length() - 1)).trim(); + if (weather.length() == 0) { + throwMessage("Current weather at {0} is \"unknown\" with a temperature of {1} degrees {2}; Humidity level is {3} percent.", configuration().getLocation(), temperature, configuration().getUnit() == Unit.celsius ? "celsius" : "fahrenheit", + humidity); + } else { + throwMessage("Current weather at {0} is \"{1}\" with a temperature of {2} degrees {3}; Humidity level is {4} percent.", configuration().getLocation(), weather, temperature, configuration().getUnit() == Unit.celsius ? "celsius" : "fahrenheit", + humidity); + } + + if (configuration().isTomorrow()) { + String temperatureHigh; + current = xmlReply.getElementAt(3); + weather = getData(current, "condition"); + + /* + * There is an annoying difference between google FR and EN. EN : + * Temperatures on the forecast are in Fahrenheit FR : Temperatures + * on the forecast are in Celsius Depending of the control center + * language, the temperature must be converted to respect the CC + * configuration. + */ + if (configuration().getLanguage().equals("en") && configuration().getUnit() == Unit.celsius) { + temperature = fahrenheitToCelsius(getData(current, "low")); + temperatureHigh = fahrenheitToCelsius(getData(current, "high")); + } else if (!(configuration().getLanguage().equals("en")) && configuration().getUnit() == Unit.fahrenheit) { + temperature = celsiusToFahrenheit(getData(current, "low")); + temperatureHigh = celsiusToFahrenheit(getData(current, "high")); + } else { + temperature = getData(current, "low"); + temperatureHigh = getData(current, "high"); + } + + throwMessage("Tomorrow's forecast. \"{0}\" temperatures from {1} to {2} degrees.", weather, temperature, temperatureHigh); + } + outputFile.deleteOnExit(); + file.deleteOnExit(); + } catch (Exception e) { + // When a location is unknown, the Google API send back a XML content without data. + throwMessage("Location could not be found. Please check the city name or enter another close by location."); + } + } + + private String celsiusToFahrenheit(String temp) { + float celsiusValue = Float.valueOf(temp).floatValue(); + float farhenheitValue = (float) ((celsiusValue * 1.8) + 32); + return String.valueOf((int) farhenheitValue); + } + + private String fahrenheitToCelsius(String temp) { + float farhenheitValue = Float.valueOf(temp).floatValue(); + float celsiusValue = (float) ((farhenheitValue - 32) / 1.8); + return String.valueOf((int) celsiusValue); + } + + + public void onGadgetStop() + { + ; + } + + @Override + protected void onPluginEvent(String arg0, String[] arg1) throws Throwable { + // TODO Auto-generated method stub + ; + } + + @Override + protected void onPluginStop() throws Throwable { + // TODO Auto-generated method stub + ; + } +} |